Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevgiye
inandık
duyguya
inandık
Wir
glaubten
an
die
Liebe,
wir
glaubten
an
Gefühle,
Çok
kötü
bağlandık
vazgeçemedik
Wir
haben
uns
zu
sehr
gebunden,
konnten
nicht
loslassen.
Ayrı
gayrı
düştük
hasret
ile
piştik
Wir
fielen
getrennt,
wir
reiften
durch
Sehnsucht,
Ne
yollardan
geçtik
vazgeçemedik
Welche
Wege
wir
auch
gingen,
wir
konnten
nicht
loslassen.
Var
mısın
hayatı
paylaşmaya
Bist
du
dabei,
das
Leben
zu
teilen?
Var
mısın
bir
ömür
yaşamaya
Bist
du
dabei,
ein
Leben
lang
zu
leben?
Var
mısın
sevgiye
tutunmaya
Bist
du
dabei,
dich
an
die
Liebe
zu
klammern?
Aşka
var
mısın?
Bist
du
bereit
für
die
Liebe?
Selam
sabah
kestik
Wir
brachen
den
Kontakt
ab,
Aşkımıza
küstük
Waren
unserer
Liebe
überdrüssig,
Ayrı
ayrı
estik
vazgeçemedik
Wehten
getrennt,
konnten
nicht
loslassen.
Elleri
dinledik
kıymeti
bilmedik
Wir
hörten
auf
andere,
wussten
den
Wert
nicht
zu
schätzen,
Ne
yolla
denedik
vazgeçemedik
Welchen
Weg
wir
auch
versuchten,
wir
konnten
nicht
loslassen.
Var
mısın
hayatı
paylaşmaya
Bist
du
dabei,
das
Leben
zu
teilen?
Var
mısın
bir
ömür
yaşamaya
Bist
du
dabei,
ein
Leben
lang
zu
leben?
Var
mısın
sevgiye
tutunmaya
Bist
du
dabei,
dich
an
die
Liebe
zu
klammern?
Aşka
var
mısın?
Bist
du
bereit
für
die
Liebe?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ibrahim Erkal
Альбом
Su Gibi
дата релиза
18-04-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.