Текст и перевод песни Ibrahim Maalouf feat. -M- & Monica Bellucci - Paroles paroles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paroles paroles
Слова, слова
C'est
etrange
Это
странно.
Je
n'sais
pas
ce
qui
m'arrive
ce
soir
Не
знаю,
что
со
мной
происходит
сегодня
вечером.
Je
te
regarde
comme
pour
la
premiere
fois
Я
смотрю
на
тебя,
как
будто
в
первый
раз.
Encore
des
mots
toujours
des
mots
Опять
слова,
всегда
слова,
Les
memes
mots
Те
же
слова.
Je
n'sais
plus
comme
te
dire
Я
больше
не
знаю,
как
тебе
сказать,
Rien
que
des
mots
Только
слова.
Mais
tu
es
cette
belle
histoire
d'amour
Но
ты
— эта
прекрасная
история
любви,
Que
je
ne
cesserai
jamais
de
lire
Которую
я
никогда
не
перестану
читать.
Des
mots
faciles,
des
mots
fragiles
Лёгкие
слова,
хрупкие
слова,
C'etait
trop
beau
Это
было
слишком
прекрасно.
Tu
es
d'hier
et
de
demain
Ты
из
вчера
и
из
завтра,
Bien
trop
beau
Слишком
прекрасно.
De
toujours
ma
seule
verite
Всегда
моя
единственная
истина,
Mais
c'est
fini
le
temps
des
reves
Но
время
мечтаний
закончилось.
Les
souvenirs
se
fanent
aussi
Воспоминания
тоже
увядают,
Quand
on
les
oublie
Когда
их
забывают.
Tu
es
comme
le
vent
qui
fait
chanter
les
violons
Ты
как
ветер,
что
заставляет
петь
скрипки
Et
emporte
au
loin
le
parfum
des
roses
И
уносит
вдаль
аромат
роз.
Caramels,
bonbons
et
chocolats
Карамель,
конфеты
и
шоколад,
Par
moments,
je
ne
te
comprends
pas
Порой
я
тебя
не
понимаю.
Merci,
pas
pour
moi
Спасибо,
не
для
меня.
Mais
tu
peux
bien
les
offrir
a
une
autre
Но
ты
можешь
подарить
их
другой,
Qui
aime
le
vent
et
le
parfum
des
roses
Которая
любит
ветер
и
аромат
роз.
Moi,
les
mots
tendres
enrobes
de
douceur
Мне
же,
нежные
слова,
окутанные
сладостью,
Se
posent
sur
ma
bouche
Ложатся
на
мои
губы,
Mais
jamais
sur
mon
coeur
Но
никогда
не
достигают
моего
сердца.
Une
parole
encore
Ещё
одно
слово,
Parole,
parole,
parole
Слова,
слова,
слова.
Ecoute-moi
Послушай
меня.
Parole,
parole,
parole
Слова,
слова,
слова,
Je
t'en
prie
Умоляю
тебя,
Parole,
parole,
parole
Слова,
слова,
слова,
Parole,
parole,
parole,
parole,
parole
Слова,
слова,
слова,
слова,
слова,
Encore
des
paroles
que
tu
semes
au
vent
Опять
слова,
которые
ты
бросаешь
на
ветер.
Voila
mon
destin
te
parler
Вот
моя
судьба
— говорить
тебе,
Te
parler
comme
la
premiere
fois
Говорить
тебе,
как
в
первый
раз.
Encore
des
mots
toujours
des
mots
Опять
слова,
всегда
слова,
Les
memes
mots
Те
же
слова.
Comme
j'aimerais
que
tu
me
comprennes
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
меня
поняла,
Rien
que
des
mots
Только
слова.
Que
tu
m'ecoutes
au
moins
une
fois
Чтобы
ты
выслушала
меня
хотя
бы
раз.
Des
mots
magiques
des
mots
tactiques
Волшебные
слова,
тактические
слова,
Qui
sonnent
faux
Которые
звучат
фальшиво.
Tu
es
mon
reve
defendu
Ты
— моя
запретная
мечта,
Oui,
tellement
faux
Да,
такая
фальшивая.
Mon
seul
tourment
et
mon
unique
esperance
Моя
единственная
мука
и
моя
единственная
надежда.
Rien
ne
t'arrete
quand
tu
commences
Ничто
тебя
не
остановит,
когда
ты
начинаешь.
Si
tu
savais
comme
j'ai
envie
Если
бы
ты
знала,
как
я
хочу
D'un
peu
de
silence
Немного
тишины.
Tu
es
pour
moi
la
seule
musique
Ты
для
меня
единственная
музыка,
Qui
fit
danser
les
étoiles
sur
les
dunes
Которая
заставляет
танцевать
звёзды
на
дюнах.
Caramels,
bonbons
et
chocolats
Карамель,
конфеты
и
шоколад,
Si
tu
n'existais
pas
deja
je
t'inventerais
Если
бы
тебя
не
существовало,
я
бы
тебя
придумал.
Merci,
pas
pour
moi
Спасибо,
не
для
меня.
Mais
tu
peux
bien
les
ouvrir
a
une
autre
Но
ты
можешь
предложить
их
другой,
Qui
aime
les
étoiles
sur
les
dunes
Которая
любит
звёзды
на
дюнах.
Moi,
les
mots
tendres
enrobes
de
douceur
Мне
же,
нежные
слова,
окутанные
сладостью,
Se
posent
sur
ma
bouche
Ложатся
на
мои
губы,
Mais
jamais
sur
mon
coeur
Но
никогда
не
достигают
моего
сердца.
Encore
un
mot
juste
une
parole
Ещё
одно
слово,
просто
слово.
Parole,
parole,
parole
Слова,
слова,
слова,
Parole,
parole,
parole
Слова,
слова,
слова,
Je
t'en
prie
Умоляю
тебя,
Parole,
parole,
parole
Слова,
слова,
слова,
Parole,
parole,
parole,
parole,
parole
Слова,
слова,
слова,
слова,
слова,
Encore
des
paroles
que
tu
sèmes
au
vent
Опять
слова,
которые
ты
бросаешь
на
ветер.
Parole,
parole,
parole
Слова,
слова,
слова,
Que
tu
est
beaux
Как
ты
прекрасна,
Parole,
parole,
parole
Слова,
слова,
слова,
Que
tu
est
beaux
Как
ты
прекрасна,
Parole,
parole,
parole
Слова,
слова,
слова,
Que
tu
est
beaux
Как
ты
прекрасна.
Parole,
parole,
parole,
parole,
parole
Слова,
слова,
слова,
слова,
слова,
Encore
des
paroles
que
tu
sèmes
au
vent
Опять
слова,
которые
ты
бросаешь
на
ветер.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giovanni Caccamo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.