Ibrica Jusić - Mačka - перевод текста песни на немецкий

Mačka - Ibrica Jusićперевод на немецкий




Mačka
Katze
U gradu nije važno ime
In der Stadt ist der Name nicht wichtig
U praznoj sobi, kaže prica
In einem leeren Zimmer, erzählt die Geschichte
I u sred ljeta, u sred zime
Und mitten im Sommer, mitten im Winter
Ja vidim tužnoga mladica
Sehe ich einen traurigen Jüngling
On živi sam i k'o zanesen
Er lebt allein und wie verzückt
U svome svijetu od papira
In seiner Welt aus Papier
A vani sunce, kiša, jesen
Und draußen Sonne, Regen, Herbst
A vani vergl nesto svira
Und draußen spielt eine Drehorgel etwas
No jednog dana sum kraj vrata
Doch eines Tages ein Geräusch an der Tür
To netko neznan uci zeli
Jemand Unbekanntes will eintreten
U njegov život poput tata
In sein Leben wie ein Dieb
Da njegovu samocu dijeli
Um seine Einsamkeit zu teilen
A vani zima, vani snjezi
Und draußen Winter, draußen schneit es
I pored praga macka lezi
Und neben der Schwelle liegt eine Katze
On pruza ruke k'o da sanja
Er streckt die Hände aus, als ob er träumt
A vani zora, svijetlost danja
Und draußen Dämmerung, das Licht des Tages
No u tom casu, u tom trenu
Doch in diesem Augenblick, in diesem Moment
Pred sobom vidje nagu ženu
Sah er vor sich eine nackte Frau
I on joj rece, budi moja
Und er sagte zu ihr: Sei mein!
A ona kaze, ja sam tvoja
Und sie sagte: Ich bin dein!
I sve sto ima mladic skupi
Und alles, was der Jüngling hat, sammelt er
I stavi trgovcu na vagu
Und legt es dem Händler auf die Waage
Da prstenje od zlata kupi
Um Ringe aus Gold zu kaufen
I haljinu za svoju dragu
Und ein Kleid für seine Liebste
Da, zlato zeli, al' ne haje
Ja, Gold will sie, aber sie kümmert sich nicht
Za skromnu halju sto joj daje
Um das bescheidene Kleid, das er ihr gibt
I tuzni mladic svako veće
Und der traurige Jüngling jeden Abend
U novu kradju opet krece
Bricht zu einem neuen Diebstahl auf
Jer on je zeli, on je ljubi
Denn er begehrt sie, er liebt sie
I volio bi da je mazi
Und er würde sie gerne liebkosen
A zna da svoju ljubav gubi
Aber er weiß, dass er seine Liebe verliert
Bez darova i ruku praznih
Ohne Geschenke und mit leeren Händen
I rijesi sada, još ove noći
Und er beschließt nun, noch in dieser Nacht
U zadnju kradju on će poci
Wird er zum letzten Diebstahl gehen
I u zoru se mladic vrati
Und im Morgengrauen kehrt der Jüngling zurück
Da strasnim novcem ljubav plati
Um mit schrecklichem Geld die Liebe zu bezahlen
I donese joj dragi kamen
Und er bringt ihr einen Edelstein
U svijetu najveći od sviju
Den größten von allen auf der Welt
U kom se kao jedan plamen
In dem wie eine einzige Flamme
Sve vatre ovog svijeta kriju
Alle Feuer dieser Welt verborgen sind
I vidje, žena ruke pruza
Und er sah, die Frau streckt die Hände aus
I ljubi kamen kao muza
Und küsst den Stein wie einen Ehemann
I kao sto njega nikad nije
Und wie sie ihn niemals geküsst hat
Uz tijelo hladan kamen grije
Wärmt sie den kalten Stein an ihrem Körper
I dok se njemu lice grci
Und während sein Gesicht sich verzerrt
U sobu udje mis i trci
Kam eine Maus ins Zimmer gerannt
I kao macka skoci žena
Und wie eine Katze sprang die Frau
Na plijen se baci istog trena
Stürzte sich im selben Augenblick auf die Beute
I stigne ga, a njeni zubi
Und sie erwischt sie, und ihre Zähne
Već traže meso koje pece
Suchen schon das Fleisch, das sticht
I zeni koju mladic ljubi
Und der Frau, die der Jüngling liebt
Sa kuta usne krv potece
Fließt Blut vom Mundwinkel
U strahu maldic oči sklopi
In Angst schloss der Jüngling die Augen
Te strasne slike neka odu
Diese schrecklichen Bilder mögen vergehen
On vidje ladju sto se topi
Er sah ein Schiff, das untergeht
I svoju ljubav na tom brodu
Und seine Liebe auf diesem Schiff
A kada opet nadje snage
Und als er wieder Kraft fand
On digne vjedje, zene nema
Hob er die Lider, die Frau war nicht da
I tada mjesto svoje drage
Und da anstelle seiner Liebsten
On vidje macku kako drijema
Sah er eine Katze schlummern
Kroz prozor udje svijetlost danja
Durch das Fenster kam das Tageslicht
On pruza ruke k'o da sanja
Er streckt die Hände aus, als ob er träumt
Sad opet samo macku ima
Nun hat er wieder nur die Katze
A vani studen, snijeg i zima
Und draußen Kälte, Schnee und Winter





Авторы: Pero Gotovac, Zvonimir Golob, Zvonirmir Golob


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.