Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
流星は身体の中に仕舞い込んで
Ich
habe
den
Meteor
in
meinem
Körper
versteckt,
帰り道探すと共に迷子になっている
auf
der
Suche
nach
dem
Heimweg
habe
ich
mich
verirrt.
怖がりな心は
なにも変わらないそのまま
Mein
ängstliches
Herz
bleibt
unverändert,
可愛そうとか理由つけた
寂しい理由を
ich
nannte
es
Mitleid,
doch
es
war
nur
ein
einsamer
Grund.
幾らでも使えた魔法なんだか虚しく
Die
Magie,
die
ich
unzählige
Male
benutzen
konnte,
fühlt
sich
irgendwie
leer
an,
呪われた記憶もないのに規制されている
obwohl
ich
keine
verfluchten
Erinnerungen
habe,
werde
ich
eingeschränkt.
今は正しいって思うことが
勇気にも成り得たんだ
Was
ich
jetzt
für
richtig
halte,
konnte
auch
zu
Mut
werden,
声にならない悲鳴だ
ein
stummer
Schrei.
足を一歩出して二歩になって
Ich
mache
einen
Schritt,
dann
zwei,
三歩出して五歩になって
dann
drei
Schritte,
dann
fünf,
歩き回って零になって
laufe
herum
und
lande
wieder
bei
null,
助けてって張り叫んでた
schrie
laut
um
Hilfe.
弾け飛んだ光はfinlay
Das
zerspringende
Licht
ist
Finlay,
その勇気を確かに僕は待っていたんだろう
ich
habe
sicherlich
auf
diesen
Mut
gewartet.
Finlay
その輝きに僕もなりたいから
Finlay,
ich
möchte
auch
so
strahlen
wie
du,
今はただ超えて
finlay
also
überwinde
es
jetzt
einfach,
Finlay.
極彩色に煌めいた空
余りに...
綺麗で
Der
Himmel
schimmerte
in
prächtigen
Farben,
so...
wunderschön,
汚れないように瞳閉じた
ich
schloss
meine
Augen,
damit
er
nicht
beschmutzt
wird.
見えなくなってしまった
Ich
konnte
nichts
mehr
sehen.
何も僕が宝石になんてなれないってわかってるって
Ich
weiß,
dass
ich
niemals
zu
einem
Juwel
werden
kann,
それでも胸を鳴らす気持ちはなんだろう
aber
was
ist
dieses
Gefühl,
das
mein
Herz
höher
schlagen
lässt?
全部
嫌って突き放したくせに
Obwohl
ich
alles
hasste
und
von
mir
stieß,
愛しては欲しくて
wollte
ich
doch
geliebt
werden,
誰かに見つけてもらえた
ich
wurde
von
jemandem
gefunden.
光に憧れてしまうけど
Ich
sehne
mich
nach
diesem
Licht,
弾け飛んだ光はfinlay
Das
zerspringende
Licht
ist
Finlay,
その光の終わりを確かに見せ回ってるんだろう
ich
zeige
sicherlich
das
Ende
dieses
Lichts.
Belight
仕舞い込んだ此奴が輝くから
Belight,
weil
dieser
Kerl,
den
ich
versteckt
habe,
strahlt,
今はただ
放て
lass
ihn
jetzt
einfach
frei.
負けたくないのさ
finlay
Ich
will
nicht
verlieren,
Finlay.
弾け飛んだ光は...
Das
zerspringende
Licht...
パレードの拍手の音が君に届いたのならば
Wenn
der
Klang
des
Applauses
der
Parade
dich
erreicht,
Finlay
掴めるようにただその腕を
Finlay,
streck
einfach
deine
Arme
aus,
damit
du
es
greifen
kannst,
今だけは掲げてくれよ
nur
für
diesen
Moment.
弾け飛んだ光は
finlay
Das
zerspringende
Licht
ist
Finlay,
この勇気を確かに僕は持っていたんだろう
ich
hatte
diesen
Mut
sicherlich
in
mir.
Finlay
この輝きに僕はなりたかった
Finlay,
ich
wollte
zu
diesem
Glanz
werden,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ibuki Sano
Альбом
Emblem
дата релиза
04-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.