Текст и перевод песни Ical Mosh - Industry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zenax
on
the
track
boy
Zenax
на
треке,
парень
Ical
Mosh
right
here
Ical
Mosh
здесь
Hard
Hittaz
Gang
Банда
Hard
Hittaz
Fuck
ini
industri
К
черту
эту
индустрию
Tiada
rupe,
tiada
name
Нет
денег,
нет
имени
Tiada
kabel,tiada
power
Нет
блата,
нет
власти
Walau
guna
beribu
usaha
Даже
если
приложишь
тысячу
усилий
Kau
tetap
di
bawah
dipijak
jadi
hambe
Ты
все
равно
останешься
внизу,
растоптанным,
как
раб
Tapi
aku
bangkit
Но
я
восстаю
Macem
wabak
yang
berjangkit
Как
распространяющаяся
эпидемия
Dengan
niat
yang
murni
nak
pijak
С
чистым
намерением
растоптать
Si
pukimak
yang
sentiasa
dongak
tengok
langit
Ублюдков,
которые
вечно
задирают
нос
к
небу
Fuck
ini
industri
К
черту
эту
индустрию
Banyak
penipu,
pencuri
Много
обманщиков,
воров
Hasil
titik
peluh
orang
Плоды
чужого
труда
Kau
buat
modal
berjudi
Ты
используешь
как
капитал
для
азартных
игр
Perguna
tenaga
orang
Используешь
чужую
энергию
Tanpa
wang
imbuhan
Без
какой-либо
компенсации
Semua
kau
aturkan
kalah
kerja
Tuhan
Ты
все
устраиваешь
так,
будто
ты
круче
Бога
Bila
aku
naik
kau
diambang
kejatuhan
Когда
я
поднимусь,
тебя
ждет
падение
Aku
fed
up,
industri
ni
fuck
up
Я
сыт
по
горло,
эта
индустрия
- полный
пиздец
Rembat
aku
nyawa
kau
kurentap
Набросишься
на
меня
- и
твой
кислород
закончится
Aku
tak
kacau
orang
tapi
ramai
cuba
kacau
aku
Я
никого
не
трогаю,
но
многие
пытаются
задеть
меня
Mereka
bodoh
pada
zahir
batin
Они
глупы
внешне
и
внутренне
Tapi
cuba
untuk
jadi
macam
aku
Но
пытаются
быть
похожими
на
меня
Biar
aku
bogel
Дайте
мне
быть
голым
Bukak
semua
baju
Снять
всю
одежду
Rela
duduk
bawah
tanah
tulis
lirik
atas
batu
Я
лучше
буду
сидеть
под
землей
и
писать
тексты
на
камнях
Dari
bergaul
dengan
mereka
yang
jahil
buta
tentang
ilmu
Чем
общаться
с
теми,
кто
невежественен
и
слеп
к
знаниям
Ramai
berbalah
dah
mula
mencuri
Многие
ссорятся,
начали
воровать
Ramai
manusia
perangai
babi
Многие
люди
ведут
себя
как
свиньи
Ramai
pukimak
di
dalam
industri
Много
ублюдков
в
индустрии
Ape
nak
jadi,
ape
nak
jadi
Что
станет,
что
станет
Ape
nak
jadi,
ape
nak
jadi
Что
станет,
что
станет
Ape
nak
jadi,
ape
nak
jadi
Что
станет,
что
станет
Ape
nak
jadi,
ape
nak
jadi
Что
станет,
что
станет
Ape
nak
jadi,
ape
nak
jadi
Что
станет,
что
станет
Ape
nak
jadi,
ape
nak
jadi
Что
станет,
что
станет
Ape
nak
jadi,
ape
nak
jadi
Что
станет,
что
станет
Ape
nak
jadi,
dengan
kite
punya
industry
Что
станет
с
нашей
индустрией
Industry
kite
ni
kecik
Наша
индустрия
мала
Tapi
cilakenye
banyak
Но
в
ней
много
дерьма
Jadi
kite
yang
kecik
ni
Поэтому
мы,
маленькие,
Kena
lawan
supaya
tak
kena
lanyak
Должны
бороться,
чтобы
нас
не
раздавили
Ramai
cakap
banyak
Много
говорят
Tetapi
berisi
kosong
Но
ничего
не
делают
Terikat
dengan
kontrak
sialan
Связаны
хреновым
контрактом
Jasad
kita
sendiri
yang
kena
pasong
Наши
тела
скованы
Fuck
ini
industri
К
черту
эту
индустрию
Aku
tetap
brag
tak
perlu
kontrak
Я
все
равно
буду
хвастаться,
мне
не
нужен
контракт
Even
got
no
cash
penuh
dalam
bag
Даже
если
у
меня
нет
денег,
моя
сумка
полна
Aku
macam
black
metal
mental
crack
Я
как
блэк-метал,
у
меня
поехала
крыша
Ramai
rapper
wack
cuma
nak
contact
Многие
рэперы
- бездари,
просто
хотят
быть
на
связи
Aku
kena
tag
bila
release
track
Меня
нужно
отметить,
когда
выпускаешь
трек
Everytime
aku
bukak
mulut
Каждый
раз,
когда
я
открываю
рот
Musuh
kukibar
white
flag
Враги
поднимают
белый
флаг
Gonna
be
like,
kr-rr-ra-aa-ah
Будет
так:
кр-р-ра-аа-а
Kenapa
ramai
mahu
jadi
babi
Почему
многие
хотят
быть
свиньями
Kr-rr-ra-aa-ah,
dah
lama
hidup
mungkin
mahu
mati
Кр-р-ра-аа-а,
давно
живут,
наверно,
хотят
умереть
Biar
sial
terus
jadi
sial
Пусть
мудак
остается
мудаком
Jangan
jawab
nanti
banyak
soal
Не
отвечай,
а
то
будет
много
вопросов
Banyak
soal
macam
dalam
exam
Много
вопросов,
как
на
экзамене
Soalan
bodoh
banyak
masuk
DM
Много
глупых
вопросов
в
директ
Fuck
ini
industri
К
черту
эту
индустрию
Jijik,
kotor,
suka
main
bangsat
Отвратительная,
грязная,
любит
играть
грязно
Semua
pukimak
mintak
kena
angkat
Все
эти
ублюдки
хотят,
чтобы
их
подняли
Kalau
pandai
jilat
cepat
naik
pangkat
Если
умеешь
лизать,
быстро
поднимешься
по
карьерной
лестнице
Even
kau
bodoh
langsung
tak
de
bakat
Даже
если
ты
тупой
и
бездарный
Dan
aku
rela
jadi
orang
jahat
Я
лучше
буду
плохим
парнем
Berhati-hati
dengan
orang
baik
Будьте
осторожны
с
хорошими
людьми
Sebab
yang
baik
lagi
banyak
muslihat,
fuck!
Потому
что
у
хороших
людей
больше
всего
уловок,
блин!
Ramai
berbalah
dah
mula
mencuri
Многие
ссорятся,
начали
воровать
Ramai
manusia
perangai
babi
Многие
люди
ведут
себя
как
свиньи
Ramai
pukimak
di
dalam
industri
Много
ублюдков
в
индустрии
Ape
nak
jadi,
ape
nak
jadi
Что
станет,
что
станет
Ape
nak
jadi,
ape
nak
jadi
Что
станет,
что
станет
Ape
nak
jadi,
ape
nak
jadi
Что
станет,
что
станет
Ape
nak
jadi,
ape
nak
jadi
Что
станет,
что
станет
Ape
nak
jadi,
ape
nak
jadi
Что
станет,
что
станет
Ape
nak
jadi,
ape
nak
jadi
Что
станет,
что
станет
Ape
nak
jadi,
ape
nak
jadi
Что
станет,
что
станет
Ape
nak
jadi,
dengan
kite
punya
industry
Что
станет
с
нашей
индустрией
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.