Ical Mosh - Luka - перевод текста песни на немецкий

Luka - Ical Moshперевод на немецкий




Luka
Wunde
Sangkakala on the track
Sangkakala on the track
Ku masih menanti hadir mentari
Ich warte immer noch auf die Ankunft der Sonne,
Setelah habis pulangnya rembulan
Nachdem der Mond untergegangen ist.
Apalah ada pada Zahir ini
Was gibt es in dieser Welt?
Jika hari esok
Wenn ich mir für morgen
Tak yakin lagi aku kan rindukan
Nicht mehr sicher bin, ob ich mich danach sehnen werde.
Luka, luka yang tak akan padam
Wunde, Wunde, die nicht vergehen wird.
Sukar, ku mahu keluar
Schwierig, ich will hier raus.
Kemukakan apa yang ku rasa
Aussprechen, was ich fühle.
Ku bukakan segala celaka
Ich öffne all das Unglück.
Segala celaka
All das Unglück.
Tak perlu tahu
Du brauchst es nicht zu wissen.
Tak perlu engkau ambik tahu
Du brauchst dich nicht darum zu kümmern.
Aku selesa dengan cara hidup aku
Ich fühle mich wohl mit meiner Lebensweise.
Semua susah senang masa aku hadap dulu
All die Höhen und Tiefen, die ich früher durchgemacht habe.
Tak perlu mengaku family
Nenn dich nicht Familie.
Aku anggap semua dah mati
Ich betrachte alle als tot.
Semua tinggal memori
Alles, was bleibt, sind Erinnerungen.
Tinggal hanya memori
Es bleiben nur Erinnerungen.
Bangsat, si bangsat ni dah berjaya
Mistkerl, dieser Mistkerl hat es geschafft.
Yang dulu kau maki hamun
Der, den du beschimpft und verflucht hast,
Sekarang ni orang puja
Wird jetzt von den Leuten verehrt.
Jangan silap pandang
Sieh mich nicht falsch an.
Bukan aku yang berubah
Nicht ich habe mich verändert,
Tapi kiri kanan aku
Sondern die Leute um mich herum.
Waktu aku jatuh duduk bawah
Als ich fiel und am Boden lag,
Makin ramai pijak aku
Traten immer mehr Leute auf mich ein.
Waktu kau ketawa ramai kawan baik
Wenn du lachst, hast du viele gute Freunde,
Tapi bukan semua mahu engkau naik
Aber nicht alle wollen, dass du aufsteigst.
Ramai berbual kontol banyak sangat konek
Viele reden nur Unsinn, haben zu viele Verbindungen.
Jadi biarkan aku sendiri disini
Also lass mich hier allein,
Meniti sisa hidup ini
Wie ich den Rest meines Lebens verbringe.
Biarkan aku bersendirian
Lass mich allein sein.
Ku masih menanti hadir mentari
Ich warte immer noch auf die Ankunft der Sonne,
Setelah habis pulangnya rembulan
Nachdem der Mond untergegangen ist.
Apalah ada pada Zahir ini
Was gibt es in dieser Welt?
Jika hari esok
Wenn ich mir für morgen
Tak yakin lagi aku kan rindukan
Nicht mehr sicher bin, ob ich mich danach sehnen werde.
Luka, luka yang tak akan padam
Wunde, Wunde, die nicht vergehen wird.
Sukar, ku mahu keluar
Schwierig, ich will hier raus.
Kemukakan apa yang ku rasa
Aussprechen, was ich fühle.
Ku bukakan segala celaka
Ich öffne all das Unglück.
Segala celaka
All das Unglück.
Dulu siapa bilang
Wer hat damals gesagt,
Kalau keputusan aku tak cemerlang
Wenn meine Entscheidungen nicht brillant sind,
Masa depan aku gelap takkan terang
Dass meine Zukunft dunkel sein wird, ohne Licht?
Mungkin hayatku berakhir tepi longkang
Vielleicht endet mein Leben am Straßenrand.
Guess what? Lu bukan tuhan
Weißt du was? Du bist nicht Gott.
Kau sekadar anjing yang tak mengenal tuan
Du bist nur ein Hund, der seinen Herrn nicht kennt.
Dulu aku fikir dan fikir
Früher dachte und dachte ich,
Tak mampu lagi bertahan
Dass ich es nicht mehr aushalte.
Sebab apa yang kau cakap
Weil das, was du gesagt hast,
Tak boleh hapus di fikiran
Nicht aus meinem Kopf verschwindet.
But, aku masih di sini
Aber ich bin immer noch hier.
Aku masih di sini
Ich bin immer noch hier.
Aku masih lagi mampu bertahan
Ich kann immer noch durchhalten,
Walau hidup penuh kecelakaan
Auch wenn mein Leben voller Katastrophen ist.
Even, ramai sembang kepala buto
Obwohl viele Unsinn reden,
Konon kerja dengan orang radio
Angeblich mit Leuten vom Radio arbeiten,
Mintak buat show tapi tak dapat duit
Nach Auftritten fragen, aber kein Geld bekommen.
Yang datang support pon awek tayang burit
Diejenigen, die zur Unterstützung kommen, sind Mädchen, die ihren Hintern zeigen.
Yang nak datang ikut tu konon trending
Diejenigen, die mitkommen wollen, sind angeblich im Trend,
Mana tau konek dato boleh landing
Wer weiß, vielleicht können sie bei einem Dato landen.
Organizer semua asyik kejar branding, oh-oh
Die Organisatoren sind alle hinter dem Branding her, oh-oh.
Aku dah bosan
Ich habe es satt.
Jadi tolong biar aku ikut cara aku
Also lass mich bitte meinen Weg gehen.
Apa aku buat semua mintak tolong
Alles, was ich tue, bitte,
Jangan ambil tahu
Kümmere dich nicht darum.
Ku masih menanti hadir mentari
Ich warte immer noch auf die Ankunft der Sonne,
Setelah habis pulangnya rembulan
Nachdem der Mond untergegangen ist.
Apalah ada pada Zahir ini
Was gibt es in dieser Welt?
Jika hari esok
Wenn ich mir für morgen
Tak yakin lagi aku kan rindukan
Nicht mehr sicher bin, ob ich mich danach sehnen werde.
Luka, luka yang tak akan padam
Wunde, Wunde, die nicht vergehen wird.
Sukar, ku mahu keluar
Schwierig, ich will hier raus.
Kemukakan apa yang ku rasa
Aussprechen, was ich fühle.
Ku bukakan segala celaka
Ich öffne all das Unglück.
Segala celaka
All das Unglück.





Авторы: Tadeu Mathias De Araujo, Suzanne Vega, Fabio Keldani Raphael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.