Icarus feat. Jamie N Commons - Moment In Time - перевод текста песни на немецкий

Moment In Time - Jamie N Commons , Icarus перевод на немецкий




Moment In Time
Ein Augenblick in der Zeit
One day the rain came down upon me
Eines Tages fiel der Regen auf mich nieder
How my heart began to sing
Wie mein Herz zu singen begann
She said, "Don't hide away from everything
Sie sagte: "Versteck dich nicht vor allem
Don't run away again"
Lauf nicht wieder weg"
I heard the calling of a distant voice
Ich hörte den Ruf einer fernen Stimme
Growing in the tress
Wachsend in den Bäumen
I heard the calling of a distant voice
Ich hörte den Ruf einer fernen Stimme
Calling out for me (calling out for me, calling out for me)
Die nach mir rief (rief nach mir, rief nach mir)
Now I've finally opened my eyes
Jetzt habe ich endlich meine Augen geöffnet
Now I've finally opened my eyes
Jetzt habe ich endlich meine Augen geöffnet
I can see it's just a moment in time
Ich kann sehen, es ist nur ein Augenblick in der Zeit
Now I've finally opened my eyes
Jetzt habe ich endlich meine Augen geöffnet
I can see it's just a moment in time
Ich kann sehen, es ist nur ein Augenblick in der Zeit
Do you feel this way?
Fühlst du das auch so?
Do you feel this way?
Fühlst du das auch so?
Do you feel this way?
Fühlst du das auch so?
Do you feel this way?
Fühlst du das auch so?
Do you feel this way?
Fühlst du das auch so?
Do you feel this way?
Fühlst du das auch so?
Now I've finally opened my eyes
Jetzt habe ich endlich meine Augen geöffnet
I can see it's just a moment in time
Ich kann sehen, es ist nur ein Augenblick in der Zeit
Now I've finally opened my eyes
Jetzt habe ich endlich meine Augen geöffnet
I can see it's just a moment in time
Ich kann sehen, es ist nur ein Augenblick in der Zeit
Now I've finally opened my eyes
Jetzt habe ich endlich meine Augen geöffnet
I can see it's just a moment in time
Ich kann sehen, es ist nur ein Augenblick in der Zeit
Do you feel this way?
Fühlst du das auch so?
Do you feel this way?
Fühlst du das auch so?
Do you feel this way?
Fühlst du das auch so?
Do you feel this way?
Fühlst du das auch so?
Do you feel this way?
Fühlst du das auch so?
Do you feel this way?
Fühlst du das auch so?
Now I've finally opened my eyes
Jetzt habe ich endlich meine Augen geöffnet
I can see it's just a moment in time
Ich kann sehen, es ist nur ein Augenblick in der Zeit
Just a moment
Nur ein Augenblick
Just a moment in time
Nur ein Augenblick in der Zeit
Do you feel this way?
Fühlst du das auch so?
Do you feel this way?
Fühlst du das auch so?
Just a moment
Nur ein Augenblick
Just a moment in time
Nur ein Augenblick in der Zeit
Do you feel this way?
Fühlst du das auch so?
Do you feel this way?
Fühlst du das auch so?
Just a moment
Nur ein Augenblick
Just a moment in time
Nur ein Augenblick in der Zeit
Do you feel this way?
Fühlst du das auch so?
Do you feel this way?
Fühlst du das auch so?
Now I've finally opened my eyes
Jetzt habe ich endlich meine Augen geöffnet
I can see it's just a moment in time
Ich kann sehen, es ist nur ein Augenblick in der Zeit





Авторы: Andrea Gemolotto, Thomas Christopher Griffiths, Massimo Giuseppe Lippoli, Claudio Collino, Ian Francis Griffiths, James Nicholas Commons, Riccardo Persi, Angelo Albanese


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.