Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
the
fuck
you
wanna
murrr-dah
me?
Warum
zum
Teufel
willst
du
mich
umleg'n?
Your
punk
ass
never
heard
of
me
Dein
Punkarsch
hat
noch
nie
von
mir
gehört
I
never
did
nuttin'
to
your
family
Ich
hab
deiner
Familie
nie
was
getan
Still
you
wanna
kill
a
young
nigga
randomly
Trotzdem
willst
du
einen
jungen
Nigga
wahllos
töten
You
wanna
take
the
life
God
handed
to
me
Du
willst
das
Leben
nehmen,
das
Gott
mir
gab
Send
it
back
to
him
cause
you
ain't
a
fan
of
me
Es
ihm
zurückschicken,
weil
du
kein
Fan
von
mir
bist
Scary
bitch
with
a
gun
that
ain't
a
man
to
me
Feige
Sau
mit
'ner
Knarre,
das
ist
kein
Mann
für
mich
That's
a
animal,
a
fuckin
cannibal
Das
ist
ein
Tier,
ein
verdammter
Kannibale
I'm
Geronimo
and
Hannibal
with
international
Ich
bin
Geronimo
und
Hannibal
mit
internationalem
Gangster
pull,
I'm
a
bull
in
Barcelona
Gangster-Einfluss,
ich
bin
ein
Stier
in
Barcelona
With
a
Corona,
youse
a
fake-ass
nigga
Mit
'ner
Corona,
du
bist
ein
falscher
Nigga
Where's
your
owner?
I'm
a
real
live
man
Wo
ist
dein
Besitzer?
Ich
bin
ein
echter,
lebendiger
Mann
You
a
persona,
now
I'm
a
goner
Du
bist
'ne
Persona,
jetzt
bin
ich
erledigt
Call
my
momma,
and
the
coroner
Ruf
meine
Momma
an
und
den
Gerichtsmediziner
Mr.
Gun
Man,
your
plan
is
workin'
Mr.
Gun
Man,
dein
Plan
funktioniert
'Cause
niggaz
is
dyin'
and
mommas
is
hurtin'
Weil
Niggas
sterben
und
Mamas
leiden
Why
you
wanna
murder
me?
Warum
willst
du
mich
ermorden?
You
never
ever
heard
of
me
Du
hast
noch
nie
von
mir
gehört
You
don't
know
who
I
am
Du
weißt
nicht,
wer
ich
bin
I
could
be
part
of
your
family
tree
Ich
könnte
Teil
deines
Stammbaums
sein
Now
sent
by
G
O
D
Nun
gesandt
von
G
O
T
T
To
save
the
world,
you
and
me
Um
die
Welt
zu
retten,
dich
und
mich
You
never
know
who
you
facin
Du
weißt
nie,
wem
du
gegenüberstehst
Who
you
chasin'
the
life
you
wastin'
Wen
du
jagst,
das
Leben,
das
du
verschwendest
I
was
made
by
the
one
and
only
G
O
D
Ich
wurde
vom
einzig
wahren
G
O
T
T
gemacht
To
take
my
life
to
the
T
O
P
Um
mein
Leben
an
die
S
P
I
T
Z
E
zu
bringen
Now
here
comes
a
motherfuckin'
D
O
G
Jetzt
kommt
so
ein
verdammter
H
U
N
D
Who
ain't
happy
till
a
nigga
is
R.I.P.
Der
nicht
glücklich
ist,
bis
ein
Nigga
R.I.P.
ist
Tryin'
to
be
somethin'
he
saw
on
BET
Versucht,
etwas
zu
sein,
das
er
auf
BET
gesehen
hat
Either
T.I.P.,
or
B.I.G.
Entweder
T.I.P.
oder
B.I.G.
I
don't
give
a
fuck
what
you
saw
on
TV
Ist
mir
scheißegal,
was
du
im
Fernsehen
gesehen
hast
I'm
an
O.G.
never
had
to
fake
it
Ich
bin
ein
O.G.,
musste
mich
nie
verstellen
God
gave
me
this,
how
you
gon'
take
it?
Gott
gab
mir
dies,
wie
willst
du
es
nehmen?
What'chu
gon'
tell
'em,
when
you
get
to
heaven
Was
wirst
du
ihm
sagen,
wenn
du
in
den
Himmel
kommst
And
he
asks
you
why
did
you
send
back
his
present?
Und
er
dich
fragt,
warum
du
sein
Geschenk
zurückgeschickt
hast?
Who
the
fuck
are
you?
You
motherfuckin'
peasant
Wer
zum
Teufel
bist
du?
Du
verdammter
Bauer
Even
got
the
nerve
to
ask
the
man
for
a
blessing
Hast
sogar
die
Nerven,
den
Mann
um
einen
Segen
zu
bitten
Send
his
ass
to
Hades
with
his
big
Mercedes
Schick
seinen
Arsch
in
den
Hades
mit
seinem
großen
Mercedes
Nigga
hell
on
earth
is
bein'
stuck
in
the
80's
Nigga,
die
Hölle
auf
Erden
ist,
in
den
80ern
festzustecken
Before
you
shoot
me
man
think
about
it
Bevor
du
mich
erschießt,
Mann,
denk
drüber
nach
Let's
go
have
a
drink
about
it
Lass
uns
einen
drauf
trinken
Before
you
make
a
stink
about
it
Bevor
du
Stunk
deswegen
machst
Man,
let's
talk
about
it,
maybe
we
can
walk
up
out
it
Mann,
lass
uns
drüber
reden,
vielleicht
können
wir
da
rauskommen
But
just
don't
be
a
coward
Aber
sei
einfach
kein
Feigling
And
take
my
life
'cause
you
got
the
power
Und
nimm
mein
Leben,
nur
weil
du
die
Macht
hast
Of
the
white
man's
gunpowder
Des
Schießpulvers
des
weißen
Mannes
'Cause
you
might
face
a
gun
tower
Denn
du
könntest
einem
Wachturm
gegenüberstehen
And
time
never
run
out
Und
die
Zeit
läuft
nie
ab
They
take
the
fun
out
till
your
life
run
out
Sie
nehmen
den
Spaß
raus,
bis
dein
Leben
abläuft
So
don't
pull
the
gun
out
Also
zieh
die
Knarre
nicht
raus
If
you
ever
want
a
house
just
like
Run's
house
Falls
du
jemals
ein
Haus
wie
Runs
Haus
willst
It's
better
than
the
big
house
Das
ist
besser
als
der
Knast
Let's
go
find
some
women
we
can
dig
out
Lass
uns
Frauen
finden,
die
wir
aufreißen
können
Find
a
place
we
can
pig
out
Einen
Ort
finden,
wo
wir
reinhauen
können
Party
all
night
till
the
owner
say
get
out
Die
ganze
Nacht
feiern,
bis
der
Besitzer
sagt,
raus
hier
Dedicated
to
all
the
niggaz
Gewidmet
all
den
Niggas
That's
dead
and
don't
know
why
Die
tot
sind
und
nicht
wissen
warum
Who
wanna
look
at
the
nigga
who
shot
'em
Die
den
Nigga
anschauen
wollen,
der
sie
erschossen
hat
And
ask
these
questions
Und
diese
Fragen
stellen
Why
me
homey,
why
me?
Warum
ich,
Homie,
warum
ich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ice Cube, Underdue De Jon Lamont, Underdue Teak Alger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.