Let’s Get Money Together (feat. B-Real) -
Ice Cube
,
B-Real
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let’s Get Money Together (feat. B-Real)
Давай зароботаем вместе (feat. B-Real)
It
feels
good
when
you
ball
out
after
you
fall
out
(it
feels
good
when
you
ball
out)
Приятно,
когда
ты
снова
в
игре
после
падения
(приятно,
когда
ты
снова
в
деле)
I
want
friends,
not
enemies
(I
want
friends,
not
enemies)
Мне
нужны
друзья,
а
не
враги
(мне
нужны
друзья,
а
не
враги)
And
we
can
blow
plenty
weed
И
мы
можем
закурить
много
травы
Spark
that
shit
Поджигай
это
Let's
get
money
together
Давай
зароботаем
вместе
Let's
get
money
together
(let's
get
it)
Давай
зароботаем
вместе
(давай
сделаем
это)
Let's
get
money
together
Давай
зароботаем
вместе
Let's
get
money
together
Давай
зароботаем
вместе
LA
is
like
a
treasure
(let's
get
money
together,
jackpot)
LA
как
сокровище
(давай
зароботаем
вместе,
джекпот)
Keep
it
quiet
and
clever
(let's
get
money
together)
Держи
это
тихо
и
умно
(давай
зароботаем
вместе)
To
the
Blacks
and
Latinos
makin'
them
C-notes,
duckin'
them
gringos
Для
черных
и
латиносов,
делающих
сотни,
уклоняясь
от
гринго
To
the
Blacks
and
Latinos
makin'
them
C-notes,
duckin'
them
gringos
(duckin'
them
motherfuckers)
Для
черных
и
латиносов,
делающих
сотни,
уклоняясь
от
гринго
(уклоняясь
от
этих
ублюдков)
Yeah,
we
sling
that
dope
track
(slang
that
dope
track)
Да,
мы
продаем
этот
крутой
трек
(продаем
этот
крутой
трек)
Puffin'
trees
like
a
smokestack
(smoke
that)
Курим
траву,
как
дымовая
труба
(кури
это)
It's
West
Coast
and
you
know
that
Это
Западное
побережье,
и
ты
это
знаешь
All
brand
new,
fuck
a
throwback
(fuck
it)
Все
новое,
нафиг
старое
(нафиг)
Let's
put
our
brains
together,
put
some
things
together
Давай
сложим
наши
мозги
вместе,
соберем
кое-что
вместе
We
can
change
the
weather
Мы
можем
изменить
погоду
Represent
(represent)
the
23rd
letter
Представляй
(представляй)
23-ю
букву
I'm
a
gorilla
(gorilla),
you
a
go-getter
Я
горилла
(горилла),
ты
добиваешься
своего
Let's
get
money
together
Давай
зароботаем
вместе
Let's
get
money
together
(let's
get
it)
Давай
зароботаем
вместе
(давай
сделаем
это)
Let's
get
money
together
(let's
get
it,
come
on)
Давай
зароботаем
вместе
(давай
сделаем
это,
давай)
Let's
get
money
together
Давай
зароботаем
вместе
Now,
we
can
do
more
than
low-ride
(low-ride)
Теперь
мы
можем
делать
больше,
чем
кататься
на
низких
(на
низких)
With
the
vatos
from
your
side
(your
side)
С
пацанами
с
твоей
стороны
(твоей
стороны)
We
can
pump
up
the
green
pride
(that's
right)
Мы
можем
поднять
зеленую
гордость
(именно)
Dr.
Green
thumb
get
you
high
Доктор
Зеленый
палец
опьянит
тебя
Cube,
eat
half
of
this
edible
(yay-yay,
come
on)
Куб,
съешь
половину
этого
съедобного
(да-да,
давай)
You
'bout
to
feel
incredible
(high)
Ты
почувствуешь
себя
невероятно
(вштырит)
Insane
to
the
brain,
no
chemical
Безумие
для
мозга,
никакой
химии
What
I
prescribe
is
way
beyond
medical
То,
что
я
прописываю,
далеко
за
пределами
медицины
To
the
Blacks
and
Latinos
makin'
them
C-notes,
duckin'
them
gringos
(duckin'
them
motherfuckers)
Для
черных
и
латиносов,
делающих
сотни,
уклоняясь
от
гринго
(уклоняясь
от
этих
ублюдков)
To
the
Blacks
and
Latinos
makin'
them
C-notes,
duckin'
them
gringos
(duckin'
them
motherfuckers)
Для
черных
и
латиносов,
делающих
сотни,
уклоняясь
от
гринго
(уклоняясь
от
этих
ублюдков)
Let's
get
money
together
(come
on)
Давай
зароботаем
вместе
(давай)
Let's
get
money
together
(come
on)
Давай
зароботаем
вместе
(давай)
Let's
get
money
together
(get
it)
Давай
зароботаем
вместе
(сделаем
это)
Let's
get
money
together
(mm)
Давай
зароботаем
вместе
(мм)
Do
it
quiet
and
clever
(shh,
let's
get
money
together)
Делай
это
тихо
и
умно
(тсс,
давай
зароботаем
вместе)
LA
is
like
a
treasure
(jackpot,
let's
get
money
together)
LA
как
сокровище
(джекпот,
давай
зароботаем
вместе)
It
starts
with
you
and
I
(and
I)
Это
начинается
с
тебя
и
меня
(и
меня)
Watch
this
whole
city
unify
(unify)
Смотри,
как
весь
город
объединяется
(объединяется)
Put
it
all
together
like
a
union,
why?
(Yeah)
Собери
все
вместе,
как
союз,
понимаешь?
(Да)
People
unified
can't
be
denied
Единство
людей
нельзя
игнорировать
Now,
can
we
do
business?
Теперь,
можем
ли
мы
делать
бизнес?
Can
we
hang
out
when
the
business
is
finished?
(What
ya
got?)
Можем
ли
мы
зависать,
когда
бизнес
закончится?
(Что
у
тебя?)
It's
barbecue
and
burritos
Это
барбекю
и
буррито
I'm
in
the
hood
with
the
homies
and
amigos
Я
в
районе
с
корешами
и
амигос
Let's
get
money
together
(let's
get
it)
Давай
зароботаем
вместе
(давай
сделаем
это)
Let's
get
money
together
(let's
spin
it)
Давай
зароботаем
вместе
(давай
крутанем)
Let's
get
money
together
(who
with
it?)
Давай
зароботаем
вместе
(кто
с
нами?)
Let's
get
money
together
Давай
зароботаем
вместе
To
the
Blacks
and
Latinos
makin'
them
C-notes,
duckin'
them
gringos
Для
черных
и
латиносов,
делающих
сотни,
уклоняясь
от
гринго
To
the
Blacks
and
Latinos
makin'
them
C-notes,
duckin'
them
gringos
(let's
get
it)
Для
черных
и
латиносов,
делающих
сотни,
уклоняясь
от
гринго
(давай
сделаем
это)
Let's
get
money
together
(get
it)
Давай
зароботаем
вместе
(сделаем
это)
Let's
get
money
together
(come
on)
Давай
зароботаем
вместе
(давай)
Let's
get
money
together
Давай
зароботаем
вместе
Let's
get
money
together
Давай
зароботаем
вместе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arcale Turner, Oshea Jackson, Louis Freeze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.