Ice Cube feat. Kurupt - Fighting for My Life in Paradise (feat. Kurupt) - перевод текста песни на немецкий

Fighting for My Life in Paradise (feat. Kurupt) - Ice Cube , Kurupt перевод на немецкий




Fighting for My Life in Paradise (feat. Kurupt)
Kämpfen für mein Leben im Paradies (feat. Kurupt)
Feels so good livin' that life
Fühlt sich so gut an, dieses Leben zu leben
Yeah, this for the big homies
Ja, das ist für die großen Homies
Givin' that game, you dig? Yeah
Geb dir das Game, verstehst du? Ja
I'm fightin' for my life in paradise
Ich kämpfe um mein Leben im Paradies
All we got in life is a pair of dice
Alles, was wir im Leben haben, ist ein Paar Würfel
I'm fightin' for my life in paradise
Ich kämpfe um mein Leben im Paradies
All we got in life is a pair of dice
Alles, was wir im Leben haben, ist ein Paar Würfel
Today was a good day, but it could be better (yeah)
Heute war ein guter Tag, aber es könnte besser sein (ja)
It's hard to try to make your heart light as a feather
Es ist schwer, sein Herz leicht wie eine Feder zu machen
Everything is hard (hard), everybody's hard (hard)
Alles ist hart (hart), jeder ist hart (hart)
In some kind of way (what?) Everybody's scarred (yep)
Irgendwie (was?) Jeder ist verletzt (yep)
Don't pull my card, ain't tryna beef (nah)
Zieh meine Karte nicht, will keinen Beef (nah)
No more grief, I'm just lookin' for relief
Kein Drama mehr, ich suche nur Erleichterung
I don't give a damn if they lyin' through they teeth (don't give a damn)
Es juckt mich nicht, wenn sie durch die Zähne lügen (juckt mich nicht)
Everybody know I'm the motherfuckin' chief (everybody)
Jeder weiß, ich bin der verdammte Chief (jeder)
In my tepee smokin' on this leaf (yeah)
In meinem Tipi rauch ich dieses Blatt (ja)
Or in them floor seats with my son Shareef (hey)
Oder in den Courtside-Sitzen mit meinem Sohn Shareef (hey)
Or with my wife Kim, I'm not like them (no)
Oder mit meiner Frau Kim, ich bin nicht wie sie (nein)
Everybody know I spit 'em out like phlegm
Jeder weiß, ich spuck sie aus wie Schleim
I play above the rim, they stuck on the ground
Ich spiel über dem Rand, sie stecken am Boden fest
Been tryna bring me down since I put on the crown
Versuchen mich runterzuziehen, seit ich die Krone trage
Mad 'cause my frown is upside down
Sauer, weil mein Sturm sich umgedreht hat
And niggas still tryna be Homey the Clown
Und Niggas spielen immer noch den Clown
I clown they ass and drown they ass
Ich mach mich lustig und ersauf sie
Why they still talkin' about my past?
Warum reden sie immer noch über meine Vergangenheit?
Tellin' all my people when I talked to 'em last
Erzählen allen, wann ich zuletzt mit ihnen sprach
Mad 'cause I'm seein' up under the mask
Sauer, weil ich hinter die Maske sehe
Game, a portrait of a thousand pictures
Game, ein Porträt von tausend Bildern
Flippin' riches in front of a thousand snitches (right)
Zocke Kohle vor tausend Snitches (richtig)
Slick back, slidin' with a thousand bitches, huh
Glattes Deck, gleit mit tausend Bitches, huh
And I'm fightin' for my life in paradise
Und ich kämpfe um mein Leben im Paradies
All we got in life is a pair of dice
Alles, was wir im Leben haben, ist ein Paar Würfel
I'm fightin' for my life in paradise
Ich kämpfe um mein Leben im Paradies
All we got in life is a pair of dice
Alles, was wir im Leben haben, ist ein Paar Würfel
Yeah, I'm talkin' to you
Ja, ich rede mit dir
Let me break it down in layman's terms, the things you do
Lass es mich in einfachen Worten erklären, die Dinge, die du tust
Too much, drop-top, stickin' the clutch
Zu viel, Cabrio, kuppeln
Just dippin' on my Dayna Danes livin' it up
Cruise mit meinen Dayna Danes, leb es aus
I live life nice (nice), I never think twice (twice)
Ich leb mein Leben nice (nice), ich denk nicht zweimal (zweimal)
I just keep it gangsta in this paradise (paradise)
Ich bleib einfach gangsta in diesem Paradies (Paradies)
In this paradise, shine like ice, twice as nice
In diesem Paradies, glänz wie Eis, doppelt nice
There really ain't too much to say
Es gibt wirklich nicht viel zu sagen
Besides livin' your life and stayin' out the way
Außer dein Leben zu leben und aus dem Weg zu bleiben
Man, fuck these bitches (right) and fuck these snitches
Man, fuck diese Bitches (richtig) und fuck diese Snitches
And every single one of these punk-ass niggas
Und jeden einzelnen dieser lächerlichen Niggas
'64 Impala, a scholar, or Rottweiler, baller, bitch
'64er Impala, ein Scholar, oder Rottweiler, Baller, bitch
Iguodala with dollars up in the islands
Iguodala mit Dollars auf den Inseln
Monster MAC, with bosses in the back off 'yac
Monster MAC, mit Bosses hinten im 'Yac
Cock 'em back and react
Spann sie durch und reagier
I'm fightin' for my life in paradise
Ich kämpfe um mein Leben im Paradies
All we got in life is a pair of dice
Alles, was wir im Leben haben, ist ein Paar Würfel
I'm fightin' for my life in paradise
Ich kämpfe um mein Leben im Paradies
All we got in life is a pair of dice
Alles, was wir im Leben haben, ist ein Paar Würfel
Alright, I'm gon' shoot these motherfuckers, you understand?
Okay, ich werde diese Motherfucker abknallen, verstehst du?
I'm gon' shoot, but I better not crap, that's all I know
Ich werde schießen, aber besser scheiß ich nicht, das weiß ich
I just better not crap
Ich scheiß besser nicht
Come on, six, with your funky ass
Komm schon, Sechs, mit deinem lässigen Arsch
I've been waitin' for you all night
Ich hab die ganze Nacht auf dich gewartet





Авторы: O'shea Jackson, Ricardo Brown, Angela Winbush


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.