Fighting for My Life in Paradise (feat. Kurupt) -
Ice Cube
,
Kurupt
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fighting for My Life in Paradise (feat. Kurupt)
Kämpfen für mein Leben im Paradies (feat. Kurupt)
Feels
so
good
livin'
that
life
Fühlt
sich
so
gut
an,
dieses
Leben
zu
leben
Yeah,
this
for
the
big
homies
Ja,
das
ist
für
die
großen
Homies
Givin'
that
game,
you
dig?
Yeah
Geb
dir
das
Game,
verstehst
du?
Ja
I'm
fightin'
for
my
life
in
paradise
Ich
kämpfe
um
mein
Leben
im
Paradies
All
we
got
in
life
is
a
pair
of
dice
Alles,
was
wir
im
Leben
haben,
ist
ein
Paar
Würfel
I'm
fightin'
for
my
life
in
paradise
Ich
kämpfe
um
mein
Leben
im
Paradies
All
we
got
in
life
is
a
pair
of
dice
Alles,
was
wir
im
Leben
haben,
ist
ein
Paar
Würfel
Today
was
a
good
day,
but
it
could
be
better
(yeah)
Heute
war
ein
guter
Tag,
aber
es
könnte
besser
sein
(ja)
It's
hard
to
try
to
make
your
heart
light
as
a
feather
Es
ist
schwer,
sein
Herz
leicht
wie
eine
Feder
zu
machen
Everything
is
hard
(hard),
everybody's
hard
(hard)
Alles
ist
hart
(hart),
jeder
ist
hart
(hart)
In
some
kind
of
way
(what?)
Everybody's
scarred
(yep)
Irgendwie
(was?)
Jeder
ist
verletzt
(yep)
Don't
pull
my
card,
ain't
tryna
beef
(nah)
Zieh
meine
Karte
nicht,
will
keinen
Beef
(nah)
No
more
grief,
I'm
just
lookin'
for
relief
Kein
Drama
mehr,
ich
suche
nur
Erleichterung
I
don't
give
a
damn
if
they
lyin'
through
they
teeth
(don't
give
a
damn)
Es
juckt
mich
nicht,
wenn
sie
durch
die
Zähne
lügen
(juckt
mich
nicht)
Everybody
know
I'm
the
motherfuckin'
chief
(everybody)
Jeder
weiß,
ich
bin
der
verdammte
Chief
(jeder)
In
my
tepee
smokin'
on
this
leaf
(yeah)
In
meinem
Tipi
rauch
ich
dieses
Blatt
(ja)
Or
in
them
floor
seats
with
my
son
Shareef
(hey)
Oder
in
den
Courtside-Sitzen
mit
meinem
Sohn
Shareef
(hey)
Or
with
my
wife
Kim,
I'm
not
like
them
(no)
Oder
mit
meiner
Frau
Kim,
ich
bin
nicht
wie
sie
(nein)
Everybody
know
I
spit
'em
out
like
phlegm
Jeder
weiß,
ich
spuck
sie
aus
wie
Schleim
I
play
above
the
rim,
they
stuck
on
the
ground
Ich
spiel
über
dem
Rand,
sie
stecken
am
Boden
fest
Been
tryna
bring
me
down
since
I
put
on
the
crown
Versuchen
mich
runterzuziehen,
seit
ich
die
Krone
trage
Mad
'cause
my
frown
is
upside
down
Sauer,
weil
mein
Sturm
sich
umgedreht
hat
And
niggas
still
tryna
be
Homey
the
Clown
Und
Niggas
spielen
immer
noch
den
Clown
I
clown
they
ass
and
drown
they
ass
Ich
mach
mich
lustig
und
ersauf
sie
Why
they
still
talkin'
about
my
past?
Warum
reden
sie
immer
noch
über
meine
Vergangenheit?
Tellin'
all
my
people
when
I
talked
to
'em
last
Erzählen
allen,
wann
ich
zuletzt
mit
ihnen
sprach
Mad
'cause
I'm
seein'
up
under
the
mask
Sauer,
weil
ich
hinter
die
Maske
sehe
Game,
a
portrait
of
a
thousand
pictures
Game,
ein
Porträt
von
tausend
Bildern
Flippin'
riches
in
front
of
a
thousand
snitches
(right)
Zocke
Kohle
vor
tausend
Snitches
(richtig)
Slick
back,
slidin'
with
a
thousand
bitches,
huh
Glattes
Deck,
gleit
mit
tausend
Bitches,
huh
And
I'm
fightin'
for
my
life
in
paradise
Und
ich
kämpfe
um
mein
Leben
im
Paradies
All
we
got
in
life
is
a
pair
of
dice
Alles,
was
wir
im
Leben
haben,
ist
ein
Paar
Würfel
I'm
fightin'
for
my
life
in
paradise
Ich
kämpfe
um
mein
Leben
im
Paradies
All
we
got
in
life
is
a
pair
of
dice
Alles,
was
wir
im
Leben
haben,
ist
ein
Paar
Würfel
Yeah,
I'm
talkin'
to
you
Ja,
ich
rede
mit
dir
Let
me
break
it
down
in
layman's
terms,
the
things
you
do
Lass
es
mich
in
einfachen
Worten
erklären,
die
Dinge,
die
du
tust
Too
much,
drop-top,
stickin'
the
clutch
Zu
viel,
Cabrio,
kuppeln
Just
dippin'
on
my
Dayna
Danes
livin'
it
up
Cruise
mit
meinen
Dayna
Danes,
leb
es
aus
I
live
life
nice
(nice),
I
never
think
twice
(twice)
Ich
leb
mein
Leben
nice
(nice),
ich
denk
nicht
zweimal
(zweimal)
I
just
keep
it
gangsta
in
this
paradise
(paradise)
Ich
bleib
einfach
gangsta
in
diesem
Paradies
(Paradies)
In
this
paradise,
shine
like
ice,
twice
as
nice
In
diesem
Paradies,
glänz
wie
Eis,
doppelt
nice
There
really
ain't
too
much
to
say
Es
gibt
wirklich
nicht
viel
zu
sagen
Besides
livin'
your
life
and
stayin'
out
the
way
Außer
dein
Leben
zu
leben
und
aus
dem
Weg
zu
bleiben
Man,
fuck
these
bitches
(right)
and
fuck
these
snitches
Man,
fuck
diese
Bitches
(richtig)
und
fuck
diese
Snitches
And
every
single
one
of
these
punk-ass
niggas
Und
jeden
einzelnen
dieser
lächerlichen
Niggas
'64
Impala,
a
scholar,
or
Rottweiler,
baller,
bitch
'64er
Impala,
ein
Scholar,
oder
Rottweiler,
Baller,
bitch
Iguodala
with
dollars
up
in
the
islands
Iguodala
mit
Dollars
auf
den
Inseln
Monster
MAC,
with
bosses
in
the
back
off
'yac
Monster
MAC,
mit
Bosses
hinten
im
'Yac
Cock
'em
back
and
react
Spann
sie
durch
und
reagier
I'm
fightin'
for
my
life
in
paradise
Ich
kämpfe
um
mein
Leben
im
Paradies
All
we
got
in
life
is
a
pair
of
dice
Alles,
was
wir
im
Leben
haben,
ist
ein
Paar
Würfel
I'm
fightin'
for
my
life
in
paradise
Ich
kämpfe
um
mein
Leben
im
Paradies
All
we
got
in
life
is
a
pair
of
dice
Alles,
was
wir
im
Leben
haben,
ist
ein
Paar
Würfel
Alright,
I'm
gon'
shoot
these
motherfuckers,
you
understand?
Okay,
ich
werde
diese
Motherfucker
abknallen,
verstehst
du?
I'm
gon'
shoot,
but
I
better
not
crap,
that's
all
I
know
Ich
werde
schießen,
aber
besser
scheiß
ich
nicht,
das
weiß
ich
I
just
better
not
crap
Ich
scheiß
besser
nicht
Come
on,
six,
with
your
funky
ass
Komm
schon,
Sechs,
mit
deinem
lässigen
Arsch
I've
been
waitin'
for
you
all
night
Ich
hab
die
ganze
Nacht
auf
dich
gewartet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: O'shea Jackson, Ricardo Brown, Angela Winbush
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.