Ice Cube feat. Xzibit - Break the Mirror (feat. Xzibit) - перевод текста песни на немецкий

Break the Mirror (feat. Xzibit) - Ice Cube , Xzibit перевод на немецкий




Break the Mirror (feat. Xzibit)
Zerspiegel den Spiegel (feat. Xzibit)
Don Mega, Mr. X-to-the-motherfuckin'-Z
Don Mega, Mr. X-zur-verdammten-Z
Yeah, been a long time comin'
Ja, ist lange überfällig
Yeah, ah, yeah
Ja, ah, ja
Break the mirror (break the mirror)
Zerspiegel den Spiegel (zerspiegel den Spiegel)
Bitch, break the mirror (break the mirror)
Bitch, zerspiegel den Spiegel (zerspiegel den Spiegel)
It's no use, you don't want the truth (ah)
Bringt nichts, du willst nicht die Wahrheit (ah)
Break the mirror (break the mirror)
Zerspiegel den Spiegel (zerspiegel den Spiegel)
Bitch, break the mirror (break the mirror)
Bitch, zerspiegel den Spiegel (zerspiegel den Spiegel)
It's no way I can make it no clearer
Kann’s nicht klarer machen, verstehst du?
I'm in the coupe, I'm in the booth, I got the youth (I got the youth)
Ich bin im Coupe, ich bin im Booth, ich hab die Jugend (ich hab die Jugend)
I rock a Goose, I got the game up in a noose (headlock)
Rock’ nen Goose, hab das Spiel im Kopfschlüssel (Headlock)
The engineer don't get distracted by caboose (nah)
Der Engineer lässt sich nicht ablenken von Hinterteil (nah)
Fuck Zeus, fucked up by Dr. Seuss (fuck him)
Fick Zeus, verarscht von Dr. Seuss (fick ihn)
Screws loose when they had me up in school (screws loose)
Schrauben locker, als ich in der Schule war (Schrauben locker)
I learned to swim in a pissy-ass pool (you know the rules)
Ich lernte schwimmen in nem widerlichen Pool (du kennst die Regeln)
The golden rule was actin' like a fool
Die goldene Regel war, sich wie ein Idiot zu benehmen
Don't let these OGs use you like a tool (nah, homie)
Lass dich nicht von OGs wie ein Werkzeug benutzen (nah, Homie)
Only boss give orders, niggas get requests
Nur der Chef gibt Befehle, Niggas kriegen Bitten
I'm slingin' this dope like CVS
Ich deal’ dieses Zeug wie CVS
These pharmaceuticals'll make you think shit is beautiful
Diese Pharmazeutika lassen dich denken, alles ist schön
When it's fucked up like a funeral
Doch es ist kaputt wie ne Beerdigung
Ice Cube, I don't act feminine (nah)
Ice Cube, ich verhalte mich nicht feminin (nah)
You know, kinda like him and them
Weißt du, wie die und jene
I'm toxic as Eminem (toxic)
Ich bin giftig wie Eminem (giftig)
When he's high off adrenaline, your ass is cinnamon (sweet)
Wenn er high ist von Adrenalin, bist du Zimt (süß)
Mirror, mirror on the wall (on the wall)
Spieglein, Spieglein an der Wand (an der Wand)
Nobody wanna get involved (get involved)
Keiner will sich einmischen (einmischen)
Problem solved with a rebel without a pause
Problem gelöst mit nem Rebellen ohne Pause
Beat the devil out his gasoline drawers (yeah)
Prügel den Teufel aus seiner Benzin-Hose (ja)
It's levels to this bullshit, shovel for that bullshit
Es gibt Level zu dem Bullshit, Schaufel für den Bullshit
Metal for the full clip, crack it like a bullwhip
Metall für das volle Magazin, knall es wie ne Peitsche
Fake it 'til you make a trick, I'm about to take the shit
Fake es, bis du’s schaffst, ich hol’ mir den Scheiß
Wearin' a black rag handkerchief
Trag’ nen schwarzes Tuch als Halstuch
Break the mirror
Zerspiegel den Spiegel
Break the mirror (yeah, yeah)
Zerspiegel den Spiegel (ja, ja)
Break the mirror
Zerspiegel den Spiegel
Uh-huh, yeah
Uh-huh, ja
Mirror, mirror on the wall, I just want it all
Spieglein, Spieglein an der Wand, ich will alles
I want it now without workin', I swear I'll work it off (yeah)
Ich will’s jetzt, ohne Arbeit, ich schwör’, ich arbeite es ab (ja)
Watch me paint a perfect picture, my presence Picasso
Sieh mir zu, wie ich perfekte Bilder male, meine Präsenz Picasso
I'm a IG model, click the link in my bio
Ich bin ein IG-Model, klick den Link in meiner Bio
With all these natural disasters, the oceans are risin'
Mit all den Naturkatastrophen, die Ozeane steigen
The drinkin' water gettin' shorter, them people is lyin'
Das Trinkwasser wird knapper, diese Leute lügen
Feedin' us fentanyl and TikTok (TikTok)
Füttern uns mit Fentanyl und TikTok (TikTok)
You know it's always one dickhead fuckin' off the money shot (always)
Weißt du, es gibt immer einen Idioten, der das Geld versaut (immer)
The greatest trick the devil ever pulled was off of Sunset in Hollywood
Der größte Trick des Teufels war an Sunset in Hollywood
Still try to make it out the hood for the greater good
Versuche immer noch, raus aus dem Hood für das größere Wohl
Never lie to yourself (never)
Lüg nie dich selbst an (nie)
Niggas sellin' they soul, sex, murder, and wealth (who?)
Niggas verkaufen ihre Seele, Sex, Mord und Reichtum (wer?)
X murder to Don Mega, we put in the work (yeah, work)
X Mord zu Don Mega, wir leisten die Arbeit (ja, Arbeit)
These Impalas is clean (clean), got it all out the dirt (dirt)
Diese Impalas sind sauber (sauber), alles aus dem Dreck (Dreck)
And when that truth come out, that's when feelings get hurt
Wenn die Wahrheit rauskommt, tun Gefühle weh
I put your face on a shirt, remember where you heard it first (yeah)
Ich druck dein Gesicht auf’s Shirt, vergiss nicht, wo du’s zuerst gehört hast (ja)
Break the mirror (break the mirror)
Zerspiegel den Spiegel (zerspiegel den Spiegel)
Bitch, break the mirror (break the mirror, yeah)
Bitch, zerspiegel den Spiegel (zerspiegel den Spiegel, ja)
It's no use, you don't want the truth (they don't want it, no)
Bringt nichts, du willst nicht die Wahrheit (sie wollen sie nicht, nein)
Break the mirror (break the mirror)
Zerspiegel den Spiegel (zerspiegel den Spiegel)
Bitch, break the mirror (break the mirror)
Bitch, zerspiegel den Spiegel (zerspiegel den Spiegel)
It's no way I can make it no clearer
Kann’s nicht klarer machen, verstehst du?





Авторы: Oshea Jackson, Davon Phillips


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.