Текст и перевод песни Ice Cube feat. George Clinton - Bop Gun (One Nation)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bop Gun (One Nation)
Пушка Бита (Одна Нация)
At
these
up
late
times,
hardcore
funkateers
before
the
bop
gun.
В
эти
поздние
часы,
хардкорные
фанкатеры
перед
пушкой
бита.
We
unleash
you
a
positive
light.
the
bop
gun
can
do
you
no
harm.
Мы
обрушиваем
на
тебя
положительный
свет.
Пушка
бита
не
причинит
тебе
вреда.
It
frees
yo
mind,
so
yo
kind
can
follow.
(yeahhh.)
Она
освобождает
твой
разум,
чтобы
твои
люди
могли
следовать
за
тобой.
(дааа.)
So
wide
you
can't
get
around
it
Так
широко,
что
ты
не
можешь
обойти
это
So
low
you
can't
get
under
it
Так
низко,
что
ты
не
можешь
подлезть
под
это
So
high
you
can't
get
over
it
Так
высоко,
что
ты
не
можешь
перелезть
через
это
Iiiiiiii,
can't
get
over
it
Яяяяяя,
не
могу
перелезть
через
это
(ah
yaaaaaa,
di-dit-dit-dit-dit)
(ах
дааааа,
ди-дит-дит-дит-дит)
(ah
yaaaaaa,
di-dit-dit-dit-dit)
(ах
дааааа,
ди-дит-дит-дит-дит)
(ah
yaaaaaa,
di-dit-dit-dit-dit)
(ах
дааааа,
ди-дит-дит-дит-дит)
(ah
yaaaaaa,
di-dit-dit-dit-dit)
(ах
дааааа,
ди-дит-дит-дит-дит)
Well
all
right!
Ну
хорошо!
(ah
yaaaaaa,
di-dit-dit-dit-dit)
(ах
дааааа,
ди-дит-дит-дит-дит)
Attention
all
radio
station
jocks
...
Внимание
всем
радио
ди-джеям
...
(ah
yaaaaaa,
di-dit-dit-dit-dit)
(ах
дааааа,
ди-дит-дит-дит-дит)
Haw
haw,
got
to
be
groovin'
jammin'
on
yo
box.
Ха-ха,
должно
качать
из
твоей
коробки.
(ah
yaaaaaa,
di-dit-dit-dit-dit)
(ах
дааааа,
ди-дит-дит-дит-дит)
The
mothership
connection
is
upon
you
again.
Связь
с
материнским
кораблем
снова
установлена.
(ah
yaaaaaa,
di-dit-dit-dit-dit)
(ах
дааааа,
ди-дит-дит-дит-дит)
Yeah,
workin'
up
a
sweat,
is
it
wet
yet?
Да,
работаем
до
седьмого
пота,
уже
мокрая?
(ready
or
not,
here
we
come
(готова
или
нет,
мы
идем
Getting
down
for
the
one
which
we
believe
in)
Отрываемся
за
то,
во
что
мы
верим)
Verse
1:
ice
cube
Куплет
1:
Ice
Cube
1993,
much
more
ba-e-ya-e-younce
1993,
еще
больше
ба-е-я-е-отрыва
Ice
cube
comin'
with
the
half
ounce
Ice
Cube
пришел
с
пол-унцией
Not
just
knee
deep,
jeep
fulla
smog
Не
просто
по
колено,
джип
полон
смога
A,
to,
mic,
dog
А,
к,
микрофону,
детка
Like
ya
behind,
heard
it
through
the
grapevine
Как
твоя
задница,
слышал
по
сарафанному
радио
How
much
longer
will
you
be
mine?
Как
долго
ты
еще
будешь
моей?
And
i'ma
tell
ya,
I
don't
like
drama
И
я
скажу
тебе,
я
не
люблю
драмы
So
do
I
have
to
put
my
handcuffs
on
your
mama
Так
что,
мне
придется
надеть
наручники
на
твою
маму
'cause
bertha
butt
did
her
fuckin'
boogie
with
her
crew
Потому
что
Берта
Задница
отрывалась
со
своей
командой
But
I'd
rather
fuck
you,
boo
Но
я
лучше
трахну
тебя,
детка
And
make
you
say
humdrum,
tweedee
dum
И
заставлю
тебя
говорить
тарабарщину,
твиди-дам
Humdrum
don't
succumb
when
I'm
done,
buckin'
shit
Тарабарщина
не
утихает,
когда
я
кончаю,
делаю
свое
дело
One
nation
under
a
groove
gettin
down
for
the
fuck
of
it
Одна
нация
под
одним
грувом,
отрываемся
ради
удовольствия
Tear
the
roof
of
this
motherfucker
like
we
did
last
night,
son
Сорвем
крышу
с
этого
заведения,
как
прошлой
ночью,
детка
And
hit
you
with
the
bop
gun
И
долбанем
тебя
пушкой
бита
(george
clinton)
(George
Clinton)
Here's
my
chance
to
dance
my
way
Вот
мой
шанс
станцевать
свой
путь
Out
of
my
constriction
Из
моих
ограничений
Gonna
be
freakin'
up
and
down
Буду
отрываться
вверх
и
вниз
Hang
up
really
late
Зависнем
очень
поздно
The
groove
I
only
got
Грув,
который
у
меня
есть
We
shall
all
be
moved
Мы
все
будем
двигаться
Ready
or
not,
here
we
come
Готова
или
нет,
мы
идем
Gettin
down
for
the
one
which
we
believe
in
Отрываемся
за
то,
во
что
мы
верим
(one
nation
under
a
groove
(одна
нация
под
одним
грувом
Gettin
down
just
for
the
funk
of
it
Отрываемся
просто
ради
фанка
One
nation
and
we're
on
the
move
Одна
нация,
и
мы
в
движении
Nothin
can
stop
us
now)
Ничего
не
может
нас
остановить)
Dance,
sucka,
dance!
Танцуй,
сосунка,
танцуй!
{yeah,
heh
heh.
and
it
don't
stop.
sheeeit.}
{да,
хе-хе.
и
это
не
прекращается.
черт.}
Givin'
you
more
of
what
you're
funkin'
for
Даю
тебе
больше
того,
ради
чего
ты
фанкуешь
Aw,
feet
don't
fail
me
now!
ha
ha!
О,
ноги,
не
подведите
меня
сейчас!
ха-ха!
(givin'
you
more
of
what
you're
funkin'
for)
(даю
тебе
больше
того,
ради
чего
ты
фанкуешь)
Do
you
promise
the
funk
{yep},
the
whole
funk,
Ты
обещаешь
фанк
{ага},
весь
фанк,
Nothin
but
the
funk?
Ничего,
кроме
фанка?
{hit
you
with
the
bop
gun,
heh,
{долбану
тебя
пушкой
бита,
хе,
Buss
a
cap
with
my
bop
gun,
Всажу
пулю
из
моей
пушки
бита,
Gotta
hit
you
with
the
bop
gun,
Должен
долбануть
тебя
пушкой
бита,
Buss
a
cap
with
the
bop
gun,
hit
you
with
the
bop
gun,
Всажу
пулю
из
пушки
бита,
долбану
тебя
пушкой
бита,
Buss
a
cap
with
the
bop
gun,
heh,
'cause
I'm
the
top
gun...}
Всажу
пулю
из
пушки
бита,
хе,
потому
что
я
лучший...}
Ready.
{yep}
ready.
{yep}
ready.
{yep,
come
on}
Готова.
{ага}
готова.
{ага}
готова.
{ага,
давай}
(ready
or
not,
here
we
come
(готова
или
нет,
мы
идем
Gettin
down
on
the
one
which
we
believe
in)
Отрываемся
за
то,
во
что
мы
верим)
Verse
2:
ice
cube
Куплет
2:
Ice
Cube
If
you
hear
any
noise,
it's
just
me
and
the
boys
Если
ты
слышишь
какой-то
шум,
это
просто
я
и
парни
Playin
with
our
toys
Играем
с
нашими
игрушками
M-1,
cuz
everybody's
gotta
have
fun
M-1,
потому
что
всем
нужно
веселиться
Under
the
sun,
under
the
sun
Под
солнцем,
под
солнцем
So
rough,
so
tough
when
I
get
down
Так
грубо,
так
жестко,
когда
я
отрываюсь
The
disco
fiend
with
the
monster
sound
Диско-маньяк
с
монструозным
звуком
I
wants
to
get
fucked
up
when
I'm
chillin',
whoa
Я
хочу
надраться,
когда
отдыхаю,
воу
The
bigger
the
headache,
the
bigger
the
pill-in
Чем
сильнее
головная
боль,
тем
больше
таблетка
You
let
her
funk
me
'cause
my
funk
is
the
best
Ты
позволяешь
ей
фанковать
меня,
потому
что
мой
фанк
лучший
Comin
from
the
west
Идет
с
запада
Kickin
that
shit
be
occupied,
dedicated
to
the
preservation
motion
of
hips
Выдаю
этот
звук,
посвященный
движению
бедер
Hittin
them
dips,
cd
skips
but
I'm
straight
Делаю
эти
движения,
CD
заедает,
но
я
в
порядке
As
I
bounce,
rock,
skate,
now
I'll
toast
to
that
Пока
я
качаюсь,
зажигаю,
катаюсь,
теперь
я
выпью
за
это
If
it's
rough,
make
the
girls
say
Если
это
круто,
заставь
девчонок
сказать
"do
that
stuff!
aw,
do
that
stuff!"
"делай
это!
о,
делай
это!"
But
ya
got
to
be,
you
got
to
be
a
freak
of
the
week
Но
ты
должна
быть,
ты
должна
быть
фриком
недели
For
the
top
gun,
hit
you
with
the
bop
gun
Для
лучшего,
долбану
тебя
пушкой
бита
(one
nation
under
a
groove
(одна
нация
под
одним
грувом
Gettin
down
just
for
the
funk
of
it
Отрываемся
просто
ради
фанка
One
nation
and
we're
on
the
move
Одна
нация,
и
мы
в
движении
Nothin
can
stop
us
now)
Ничего
не
может
нас
остановить)
{trick!
yeeah!}
jus
hit
'em
with
the
bop
gun!
{штучка!
даа!}
просто
долбани
их
пушкой
бита!
(one
nation
under
a
groove
{heh}
(одна
нация
под
одним
грувом
{хе}
Gettin
down
just
for
the
funk
of
it
Отрываемся
просто
ради
фанка
One
nation
and
we're
on
the
move
Одна
нация,
и
мы
в
движении
Nothin
can
stop
us
now)
Ничего
не
может
нас
остановить)
{get
up
with
the
bop
gun...}
{вставай
с
пушкой
бита...}
(one
nation
under
a
groove
('bout
time
we
got
down,
one
time)
(одна
нация
под
одним
грувом
(пора
нам
оторваться,
один
раз)
Gettin
down
just
for
{the
fuck
of
it,
yeahh}
Отрываемся
просто
ради
{удовольствия,
дааа}
One
nation
and
we're
on
the
move
Одна
нация,
и
мы
в
движении
Nothin
can
stop
us
now)
Ничего
не
может
нас
остановить)
(one
nation
under
a
groove
(now
everybody
say)
(одна
нация
под
одним
грувом
(теперь
все
говорят)
Gettin
down
just
for
the
funk
of
it
Отрываемся
просто
ради
фанка
One
nation
and
we're
on
the
move
Одна
нация,
и
мы
в
движении
Nothin
can
stop
us
now)
Ничего
не
может
нас
остановить)
(here's
my
chance
to
dance
my
way
(вот
мой
шанс
станцевать
свой
путь
Out
of
my
constriction)
Из
моих
ограничений)
(feet
don't
fail
me
now!
ha
ha!)
(ноги,
не
подведите
меня
сейчас!
ха-ха!)
{get
'em
with
the
bop
gun...
{возьми
их
пушкой
бита...
I'm
a'
blast
with
the
bop
gun
...
heh
heh
...
Я
взрываюсь
с
пушкой
бита
...
хе-хе
...
On
yo
ass
with
the
with
the
bop
gun
...
По
твоей
заднице
с
пушкой
бита
...
I'm
talkin'
trash
with
the
bop
gun
...
yeah
Я
говорю
дерьмо
с
пушкой
бита
...
да
And
it
don't
stop
И
это
не
прекращается
And
it
won't
stop}
И
это
не
прекратится}
Here's
my
chance
to
dance
my
wayyy,
Вот
мой
шанс
станцевать
свой
путь,
Out
of
my
constriction
Из
моих
ограничений
(yeahhh,
feel
the
shit
now!)
(дааа,
чувствуй
это
сейчас!)
...
hear
ya
say
party
over
here
fuck
you
over
there!
...
слышу,
как
ты
говоришь
вечеринка
здесь,
пошел
ты
туда!
party
over
here
fuck
you
over
there!
вечеринка
здесь,
пошел
ты
туда!
Lemme
hear
ya
say
party
over
here
fuck
you
over
there!
Дай
мне
услышать,
как
ты
говоришь
вечеринка
здесь,
пошел
ты
туда!
party
over
here
fuck
you
over
there!
{oh
yeah}
вечеринка
здесь,
пошел
ты
туда!
{о
да}
Lemme
hear
ya
say
party
over
here
fuck
you
over
there!
Дай
мне
услышать,
как
ты
говоришь
вечеринка
здесь,
пошел
ты
туда!
party
over
here
fuck
you
over
there!
вечеринка
здесь,
пошел
ты
туда!
Lemme
hear
ya
say
party
over
here
fuck
you
over
there!
Дай
мне
услышать,
как
ты
говоришь
вечеринка
здесь,
пошел
ты
туда!
party
over
here
fuck
you
over
there,
nigga!
вечеринка
здесь,
пошел
ты
туда,
нигер!
Lemme
hear
ya
say
party
over
here
fuck
you
over
there!
Дай
мне
услышать,
как
ты
говоришь
вечеринка
здесь,
пошел
ты
туда!
party
over
here
fuck
you
over
there!
вечеринка
здесь,
пошел
ты
туда!
Lemme
hear
ya
say
party
over
here
fuck
you
over
there!
Дай
мне
услышать,
как
ты
говоришь
вечеринка
здесь,
пошел
ты
туда!
party
over
here
fuck
you
over
there!
вечеринка
здесь,
пошел
ты
туда!
(givin'
you
more
of
what
you're
funkin'
for
(даю
тебе
больше
того,
ради
чего
ты
фанкуешь
Feet
don't
fail
me
now)
Ноги,
не
подведите
меня
сейчас)
(do
you
promise
the
funk
(ты
обещаешь
фанк
Givin'
you
more
of
what
you're
funkin'
for
Даю
тебе
больше
того,
ради
чего
ты
фанкуешь
Ooo,
feet
don't
fail
me
now
...
Ооо,
ноги,
не
подведите
меня
сейчас
...
Can
I
get
it
on
my
good
foot,
good
gawd
...
Могу
я
оторваться
как
следует,
боже
мой
...
'bout
time
I
got
down
one
time)
пора
мне
оторваться
один
раз)
(can
I
get
down
one
time)
(могу
я
оторваться
один
раз)
Do
not
attempt
to
adjust
your
radio
Не
пытайся
настроить
свое
радио
There
ain't
nothin'
wrong,
so
hit
the
bong
Нет
ничего
плохого,
так
что
затянись
косяком
Waitin'
on
the
double
dutch
bus
for
a
ride
Жду
автобус
"Двойная
Голландка",
чтобы
прокатиться
As
the
buffalo
bitch
go
round
the
outside
Пока
сучка-буйвол
крутится
снаружи
Put
a
glide
in
your
stride
and
a
dip
in
your
hip
Добавь
плавности
в
свою
походку
и
покачивание
бедрами
Got
daytons
on
the
mothership
У
меня
Dayton'ы
на
материнском
корабле
And
you
can
ring
my
bell
if
you
need
me
to
pass
И
ты
можешь
позвонить
мне,
если
тебе
нужно,
чтобы
я
передал
The
dutchie
on
the
left
hand
side
for
the
sale
Косячок
с
левой
стороны
для
продажи
Cuz
nobody
knows
where
the
nose
goes
when
the
doors
close
Потому
что
никто
не
знает,
куда
девается
нос,
когда
двери
закрываются
Dog
chow
got
the
hoes
Корм
для
собак
достался
шлюхам
Lookin'
for
the
theme
from
the
black
hole
Ищу
тему
из
"Черной
Дыры"
Now
I'll
big
bang
you
with
my
black
pole
Теперь
я
взорву
тебя
своим
черным
стволом
Flashlight,
red
light,
we
don't
like
cops
on
the
bike
Фонарик,
красный
свет,
нам
не
нравятся
копы
на
велосипедах
Just
made
bail,
tonight
Только
что
внес
залог,
сегодня
вечером
So
whatcha
gonna
do
when
you
get
outta
jail?
Так
что
ты
будешь
делать,
когда
выйдешь
из
тюрьмы?
I'm
gonna
have
some
fun
with
the
bop
gun
Я
повеселюсь
с
пушкой
бита
(ready
or
not,
here
we
come
(готова
или
нет,
мы
идем
Getting
down
on
the
one
which
we
believe
in)
Отрываемся
за
то,
во
что
мы
верим)
(one
nation
under
a
groove
(одна
нация
под
одним
грувом
(here
is
my
chance
to
dance
my
wayyy)
(вот
мой
шанс
станцевать
свой
путь)
Gettin
down
just
for
the
funk
of
it
(one
nationnnn)
Отрываемся
просто
ради
фанка
(одна
нацияяяя)
One
nation
and
we're
on
the
move
Одна
нация,
и
мы
в
движении
(get
it
on
my
good
foot,
good
gawd)
(оторваться
как
следует,
боже
мой)
Nothin
can
stop
us
now)
Ничего
не
может
нас
остановить)
(ha
ha
ha
ha
ha
haeeee)
(ха-ха-ха-ха-ха-хаэээ)
(one
nation
under
a
groove
(одна
нация
под
одним
грувом
Gettin
down
just
for
the
funk
of
it
Отрываемся
просто
ради
фанка
One
nation
and
we're
on
the
move
Одна
нация,
и
мы
в
движении
Nothin
can
stop
us
now)
Ничего
не
может
нас
остановить)
(now
I
want
everybody
to
put
together
this
time
...
hit
me!)
(теперь
я
хочу,
чтобы
все
вместе
в
этот
раз
...
ударьте
меня!)
(one
nation
under
a
groove
(одна
нация
под
одним
грувом
(can
I
get
it
on
my
good
foot)
(могу
я
оторваться
как
следует)
Gettin
down
just
for
the
funk
of
it
Отрываемся
просто
ради
фанка
(bout
time
I
got
down
one
time)
(пора
мне
оторваться
один
раз)
One
nation
and
we're
on
the
move
Одна
нация,
и
мы
в
движении
Nothin
can
stop
us
now)
Ничего
не
может
нас
остановить)
(uh
huh,
uh
huh,
one
nation)
(ага,
ага,
одна
нация)
(one
nation
under
a
groove
(одна
нация
под
одним
грувом
(can
I
get
it
on
my
good
foot)
(могу
я
оторваться
как
следует)
Gettin
down
just
for
the
funk
of
it
Отрываемся
просто
ради
фанка
(bout
time
I
got
down
one
time)
(пора
мне
оторваться
один
раз)
One
nation
and
we're
on
the
move
Одна
нация,
и
мы
в
движении
Nothin
can
stop
us
now)
Ничего
не
может
нас
остановить)
(one
nation
under
a
groove
(ooh
yeah)
(одна
нация
под
одним
грувом
(оо
да)
Gettin
down
just
for
the
funk
of
it
(ooh
yeah)
Отрываемся
просто
ради
фанка
(оо
да)
One
nation
and
we're
on
the
move
Одна
нация,
и
мы
в
движении
Nothin
can
stop
us
now)
Ничего
не
может
нас
остановить)
(ha
ha
ha
ha
ha
haeeee)
(ха-ха-ха-ха-ха-хаэээ)
(one
nation
under
a
groove
(одна
нация
под
одним
грувом
Gettin
down
just
for
the
funk
of
it
Отрываемся
просто
ради
фанка
(bout
time
I
got
down
one
time)
(пора
мне
оторваться
один
раз)
One
nation
and
we're
on
the
move
Одна
нация,
и
мы
в
движении
Nothin
can
stop
us
nowwwwww.)
Ничего
не
может
нас
остановитьььь.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MORRISON, CLINTON, COLLINS, SHIDER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.