Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh-huh
(yeah)
Uh-huh
(ja)
I
see
your
ass
(you's
a
crazy
bitch)
Ich
seh
deinen
Arsch
(du
bist
'ne
verrückte
Schlampe)
Crazy
bitch
Verrückte
Schlampe
I
see
your
ass
(I
got
somethin'
for
that
ass)
Ich
seh
deinen
Arsch
(ich
hab
was
für
den
Arsch)
Bitch,
I'ma
shoot
you
(yeah)
Schlampe,
ich
baller
auf
dich
(ja)
I'ma
shoot
you,
bitch
(believe
that)
Ich
baller
auf
dich,
Schlampe
(glaub's
mir)
Come
back
over
here
(mm-hm)
Komm
zurück
hierher
(mm-hm)
Look,
ho,
are
you
crazy
or
just
lazy?
Hör
zu,
Nutte,
bist
du
verrückt
oder
einfach
nur
faul?
I
know
the
hair
and
nails
are
fugazi
Ich
weiß,
die
Haare
und
Nägel
sind
fake
Look
at
Tracy,
walkin'
in
them
Daisy
Dukes
Schau
dir
Tracy
an,
läuft
in
diesen
Daisy
Dukes
rum
Like
a
prostitute,
a
nigga
had
to
shoot
Wie
'ne
Nutte,
ein
Nigga
musste
schießen
'Cause
I
hit
them
boots,
I'm
not
your
lover
(no)
Weil
ich
die
Schuhe
getroffen
hab,
ich
bin
nicht
dein
Lover
(nein)
Never
judge
a
book
by
the
motherfuckin'
cover
Beurteil
nie
ein
Buch
nach
seinem
verdammten
Cover
You
can
call
your
mother
and
your
crackhead
brother
Du
kannst
deine
Mutter
und
deinen
Crackhead-Bruder
anrufen
I'm
still
not
your
man,
dumb
bitch,
did
I
stutter?
(D-D-Dumb
bitch)
Ich
bin
trotzdem
nicht
dein
Mann,
dumme
Schlampe,
hab
ich
gestottert?
(D-D-Dumme
Schlampe)
Crazy
ass,
throw
your
shit
in
the
gutter
Verrückte
Schlampe,
schmeiß
dein
Zeug
in
die
Gosse
Psycho
bitch,
punch
a
hole
in
the
rubber
(damn)
Psycho-Nutte,
schlag
ein
Loch
in
das
Gummi
(verdammt)
Psycho,
heifer,
disco,
bitch
Psycho-Kuh,
Disco-Schlampe
Go
to
the
kitchen,
hit
your
ass
with
the
hot
Crisco
Geh
in
die
Küche,
schlag
dich
mit
dem
heißen
Fett
I
went
down
and
I
bought
me
a
whistle
Ich
ging
runter
und
kaufte
mir
eine
Pfeife
And
a
pistol
just
for
this
sick
ho
(crazy
bitch)
Und
eine
Pistole
nur
für
diese
kranke
Nutte
(verrückte
Schlampe)
I
got
an
order
to
restrain
your
daughter
Ich
hab
'ne
Anordnung,
deine
Tochter
zu
bändigen
And
I'ma
bust
on
her
ass
if
she
come
any
farther
(for
real)
Und
ich
feuere
auf
ihren
Arsch,
wenn
sie
näher
kommt
(wirklich)
I
think
this
ho
is
psychotic
(5150,
the
bitch
need
an
antibiotic)
Ich
glaub,
die
Nutte
ist
psychotisch
(5150,
die
Schlampe
braucht
Antibiotika)
I
think
this
ho
is
psychotic
(5150,
the
bitch
need
an
antibiotic)
Ich
glaub,
die
Nutte
ist
psychotisch
(5150,
die
Schlampe
braucht
Antibiotika)
I
think
this
ho
is
psychotic
(5150,
the
bitch
need
an
antibiotic)
Ich
glaub,
die
Nutte
ist
psychotisch
(5150,
die
Schlampe
braucht
Antibiotika)
I
think
this
ho
is
psychotic
(5150,
5150)
Ich
glaub,
die
Nutte
ist
psychotisch
(5150,
5150)
When
I
go
get
a
meal,
see
you
parked
up
the
hill
(that's
her)
Wenn
ich
essen
geh,
seh
ich
dich
auf
dem
Hügel
parken
(das
ist
sie)
Always
tryna
push
us,
hidin'
in
the
bushes
(woo,
we
in
the
hood,
bitch)
Immer
versuchend,
uns
zu
jagen,
in
den
Büschen
versteckt
(woo,
wir
sind
im
Hood,
Schlampe)
My
paint
scratched,
car
on
the
flat
Meine
Farbe
zerkratzt,
Auto
auf
dem
Schrott
That's
how
you
wanna
act,
you
fucking
maniac?
(Get
back)
So
willst
du
dich
verhalten,
du
verdammter
Wahnsinniger?
(Zurücktreten)
Go
get
a
life,
bitch,
I
got
me
a
wife
Hol
dir
ein
Leben,
Schlampe,
ich
hab
'ne
Frau
I
got
me
a
motherfuckin'
gun
and
a
knife
Ich
hab
eine
verdammte
Waffe
und
ein
Messer
I
know
you
slow,
ho,
didn't
even
graduate
Ich
weiß,
du
bist
langsam,
Nutte,
nicht
mal
graduiert
'Cause
your
ass
too
busy
bumpin'
Jazze
Pha
Weil
du
zu
beschäftigt
warst
mit
Jazze
Pha
Fuck
the
ass,
homies
see
how
the
bitch
act
Scheiß
auf
den
Arsch,
Homies
sehen,
wie
die
Schlampe
sich
verhält
Is
she
one
can
short
of
a
six-pack?
Fehlt
ihr
eine
Dose
aus
dem
Sixpack?
When
she
call
the
police,
kick
you
off
the
lease
Wenn
sie
die
Polizei
ruft,
wirft
sie
dich
aus
der
Wohnung
And
not
let
you
see
your
lil'
baby
for
a
week
Und
lässt
dich
dein
Baby
'ne
Woche
nicht
sehen
Ain't
just
a
freak,
she
a
motherfuckin'
freak
Nicht
nur
'ne
Nutte,
sie
ist
eine
verdammte
Freak-Nutte
And
tell
her
ass
to
get
my
name
on
the
cheek
(crazy
ho)
Und
sag
ihr,
sie
soll
meinen
Namen
auf
die
Wange
schreiben
(verrückte
Nutte)
Ho,
you
crazy
as
a
Vietnam
veteran
Nutte,
du
bist
verrückt
wie
ein
Vietnam-Veteran
Go
get
your
pills,
bitch,
better
take
your
medicine
(cuckoo)
Hol
deine
Pillen,
Schlampe,
nimm
deine
Medizin
(kuckuck)
I
think
this
ho
is
psychotic
(5150,
the
bitch
need
an
antibiotic)
Ich
glaub,
die
Nutte
ist
psychotisch
(5150,
die
Schlampe
braucht
Antibiotika)
I
think
this
ho
is
psychotic
(5150,
the
bitch
need
an
antibiotic)
Ich
glaub,
die
Nutte
ist
psychotisch
(5150,
die
Schlampe
braucht
Antibiotika)
I
think
this
ho
is
psychotic
(5150,
the
bitch
need
an
antibiotic)
Ich
glaub,
die
Nutte
ist
psychotisch
(5150,
die
Schlampe
braucht
Antibiotika)
I
think
this
ho
is
psychotic
(5150,
5150)
Ich
glaub,
die
Nutte
ist
psychotisch
(5150,
5150)
You's
a
ditzo,
schizomanic
depressant
Du
bist
verrückt,
schizo-manisch
depressiv
I
have
a
nigga
sittin'
home
panickin',
stressin'
Ein
Nigga
sitzt
zu
Hause,
panisch,
gestresst
She
ain't
bipolar,
this
bitch
buy
weed
Sie
ist
nicht
bipolar,
diese
Nutte
kauft
Gras
She
ain't
that
sober,
she
off
that
Twea
Sie
ist
nicht
so
nüchtern,
sie
ist
auf
dem
Tweak
Half
cocked
and
not
playin'
with
a
full
deck
Halb
abgedreht
und
spielt
nicht
mit
vollem
Deck
No
need
to
rubberneck,
the
bitch
is
a
train
wreck
Kein
Grund,
den
Hals
zu
recken,
die
Schlampe
ist
ein
Zugunglück
She
ain't
the
one,
homie,
don't
even
try
Sie
ist
nicht
die
Richtige,
Homie,
versuch's
nicht
mal
Unless
you
want
your
dick
superglued
to
your
thigh
Außer
du
willst
deinen
Schwanz
an
deinen
Oberschenkel
kleben
lassen
You'll
have
to
be
restrained,
held
and
detained
Du
musst
festgehalten,
kontrolliert
und
festgenommen
werden
The
first
time
the
ho
call
your
mama
out
her
name
Das
erste
Mal,
wenn
die
Nutte
deine
Mama
beleidigt
A
one-night
stand
will
lead
to
weddin'
plans
Ein
One-Night-Stand
führt
zu
Heiratsplänen
And
talk
about
soccer
practice
and
minivans
Und
Gesprächen
über
Fußballtraining
und
Minivans
Fuck
with
that
and
you's
a
fool
Leg
dich
mit
der
an,
dann
bist
du
ein
Idiot
I
know
that
ass
is
fat,
but
nigga,
I'm
cool
Ich
weiß,
der
Arsch
ist
fett,
aber
Nigga,
ich
bin
cool
I'm
havin'
flashbacks
of
that
day
in
school
Ich
hab
Flashbacks
von
dem
Tag
in
der
Schule
When
she
slit
her
wrists
and
jumped
into
the
pool,
nigga
Als
sie
sich
die
Pulsadern
aufschnitt
und
in
den
Pool
sprang,
Nigga
I
think
this
ho
is
psychotic
(5150,
the
bitch
need
an
antibiotic)
Ich
glaub,
die
Nutte
ist
psychotisch
(5150,
die
Schlampe
braucht
Antibiotika)
I
think
this
ho
is
psychotic
(5150,
the
bitch
need
an
antibiotic)
Ich
glaub,
die
Nutte
ist
psychotisch
(5150,
die
Schlampe
braucht
Antibiotika)
I
think
this
ho
is
psychotic
(5150,
the
bitch
need
an
antibiotic)
Ich
glaub,
die
Nutte
ist
psychotisch
(5150,
die
Schlampe
braucht
Antibiotika)
I
think
this
ho
is
psychotic
(5150,
5150)
Ich
glaub,
die
Nutte
ist
psychotisch
(5150,
5150)
Look,
bitch,
you
want
me
to
cheat?
Hör
zu,
Schlampe,
willst
du,
dass
ich
fremdgehe?
You
wanna
act
like
a
man?
I'ma
treat
you
like
a
man
Willst
du
dich
wie
ein
Mann
verhalten?
Ich
behandel
dich
wie
einen
Mann
Bitch,
get
in
the
car
Schlampe,
steig
ins
Auto
Lookin'
like
an
overfed
St.
Bernard
Siehst
aus
wie
ein
überfütterter
Bernhardiner
Or
a
curlin'
iron
burn
on
your
forehead
Oder
ein
Lockenstab-Brandmal
auf
deiner
Stirn
Your
stomach
look
like
a
baked
potato
Dein
Bauch
sieht
aus
wie
eine
Ofenkartoffel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oshea Jackson, Davon Phillips
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.