Ice Cube - A Gangsta's Fairytale - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ice Cube - A Gangsta's Fairytale




Once upon a time, in the black part of the city"
Давным-давно, в черной части города"
Yo G, yo G you better get out of here man, 5-0
Йоу Джи, йоу Джи, тебе лучше убраться отсюда, чувак, 5:0
*Door swings shut, car peels out*
*Дверь захлопывается, машина выезжает*
Yo Ice Cube, man
Эй, кубик льда, чувак
Whassup man?
Как дела, парень?
Why you...
Почему ты?..
Whassup?
Как дела?
Yo Ice Cube man,
Эй, человек с кубиком льда,
Why you always kickin the shit about the bitches and the niggas?
Почему ты всегда несешь чушь о сучках и ниггерах?
Why don't you kick some shit about the kids, man? The fuckin kids?!
Почему бы тебе не рассказать что-нибудь о детях, чувак? Эти гребаные дети?!
Word
Слово
Little boys and girls, they all love me
Маленькие мальчики и девочки, они все любят меня
Come sit on the lap of I-C-E
Подойди, сядь на колени к Ай-Си-Э
And let me tell ya a story or two
И позволь мне рассказать тебе пару историй
About a punk-ass nigga I knew
Об одном придурковатом ниггере, которого я знал
Named Jack, he wasn't that nimble, wasn't that quick
По имени Джек, он не был таким ловким, не был таким быстрым
Jumped over the candlestick and burnt his dick
Перепрыгнул через подсвечник и обжег свой член
Ran up the street 'cause he was piping hot
Побежал по улице, потому что ему было очень жарко
Met a bitch named Jill on the bus stop
Встретил сучку по имени Джилл на автобусной остановке
Dropped a line or two, and he had the ho
Бросил пару реплик, и у него была хо
At that type of shit he's a pro
В таком дерьме он профи
So Jack and Jill ran up the hill to catch a lil nap
Итак, Джек и Джилл побежали вверх по склону, чтобы немного вздремнуть
Dumb bitch, gave him the claps
Тупая сука, похлопала его по плечу
Then he had to go see Dr. Bombay
Затем ему пришлось пойти к доктору Бомбею
Got a shot in the ass, and he was on his way
Получил пулю в зад, и он был уже в пути
To make some money, why not?
Чтобы заработать немного денег, почему бы и нет?
Down on Sesame Street, the dope spot
На улице Сезам, в наркопритоне
There he saw the lady who lived in a shoe
Там он увидел даму, которая жила в туфле
Sold dope out the front, but in back, marijuana grew
У входа продавали наркотики, но на заднем дворе росла марихуана
For the man that was really important
Для мужчины это было действительно важно
Who lived down the street in a Air Jordan
Который жил дальше по улице в Эйр Джордан
Ride to the fellow Mister Rogers and hoes
Поезжай к этому парню, мистеру Роджерсу и мотыгам
Drove a 500 sittin' on Lorenzoes
Проехал 500 миль, сидя на Лоренцо
He broke out, Little Bo Peep, smoked out
Он вырвался, Малыш Бо Пип, выкурил
Saw, her and her friends sellin' sheepskins
Видел, как она и ее друзья продавали овечьи шкуры
Yo yo I got them sheepskins
Йо-йо, я купил эти овечьи шкуры
Yo, my empty sheepskins
Эй, мои пустые овечьи шкуры
Yo baby, what's up with that?
Эй, детка, что с тобой такое?
Hickory dickory dock, it was twelve o'clock
Док Хикори-дикори, было двенадцать часов
Cinderella ain't home must be givin' up the cock
Золушки нет дома, должно быть, она бросает член
I don't doubt it, she is kind of freaky of course
Я в этом не сомневаюсь, она, конечно, немного чокнутая
Had a fight with Snow White, she was fuckin' her dwarfs
Поссорился с Белоснежкой, она трахалась со своими карликами
Saw a fight over colors, too
Я тоже видел драку из-за цветов
Red Riding Hood, and Little Boy Blue
Красная шапочка и Маленький мальчик в синем
A bad influence? Yo I don't know
Дурное влияние? Йоу, я не знаю
But Ice Cube'll tell the kids how the story should go
Но Айс Кьюб расскажет детям, как должна развиваться история
Yeah money, that's it, yeah money, that's it
Да, деньги, вот и все, да, деньги, вот и все
This is Little Russ in the house
Это малыш Расс в доме
Rock that shit homey, rock that shit!
Зажигай, братан, зажигай!
"Well, you know the rest"
"Ну, остальное ты знаешь"
Humpty Dumpty sat on a wall
Шалтай-Болтай сидел на стене
With a joint, drinkin' some 8-ball
С косяком, пью какой-нибудь 8-балловый
Three little pigs in a Coup de Ville
Три поросенка в государственном перевороте
Lookin' for, the wolf to kill
Ищу волка, которого можно убить
They're fucked up and they want revenge
Они облажались и хотят отомстить
Them and Humpty used to be friends
Они с Шалтаем когда-то были друзьями
Now they're enemies cause he's a traitor
Теперь они враги, потому что он предатель
Pulled out the Uzi cruised by and sprayed him
Вытащил проезжавший мимо "Узи" и распылил его
Cinderella hoeing for the fellas
Золушка мотыжит землю для парней
And Mister Rogers is gettin' mighty jealous
А мистер Роджерс становится ужасно ревнивым
Of the cash that the pigs were makin'
Из тех денег, которые зарабатывали свиньи.
Time for the pigs to get turned to bacon
Пора свиньям превращаться в бекон
'Cause Mister Rogers found out quick
Потому что мистер Роджерс быстро обо всем узнал
That Humpty Dumpty was blown to bits
Этот Шалтай-Болтай разлетелся на куски
They said that the motherfuckin' wolf was next
Они сказали, что гребаный волк был следующим
So Mister Rogers better watch his step
Так что мистеру Роджерсу лучше быть осторожнее
So he let the wolf know
Поэтому он дал знать волку
We're gonna fuck up the pigs, and take their ho
Мы собираемся облажаться со свиньями и забрать их шлюху
Cause Cinderella is much too fast
Потому что Золушка слишком быстра
Before twelve, givin' up ass
До двенадцати поднимаю задницу
Double barrels all loaded and cocked
Двустволки все заряжены и взведены
As soon as they show, they gonna get popped
Как только они появятся, их тут же раскусят
They bailed down Sesame Street and caught em
Они бросились вниз по улице Сезам и поймали их
Little Boy Blue is up front givin' orders
Маленький мальчик Блу стоит впереди и отдает приказы
Little did they know Cinderella was a fink
Они и не подозревали, что Золушка была финкой
She called the cops and got thrown in the clink
Она вызвала полицию, и ее бросили в тюрьму
A bad influence? Yo, I don't know
Дурное влияние? Йоу, я не знаю
But Ice Cube'll tell the kids how the stories should go
Но Айс Кьюб расскажет детям, как должны развиваться истории
Ayo man, was that dope enough for you?
Эй, чувак, тебе хватило этой дури?
Yeah you aight, you in the house
Да, все в порядке, ты в доме
We outta here, see-ya!
Мы уходим отсюда, увидимся!
Yeah, you better go home before I whoop your little bad ass!
Да, тебе лучше пойти домой, пока я не надрал твою маленькую плохую задницу!
Some bedtime story, huh?
Какая-нибудь сказка на ночь, а?
It's a nice place to visit, but I wouldn't wanna live here
Это приятное место для посещения, но я бы не хотел здесь жить
Ay, good ol' Mother Goose, remember her? I fucked her
Да, старая добрая матушка гусыня, помнишь ее? Я трахнул ее





Авторы: O'SHEA JACKSON, ERIC SADLER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.