Ice Cube - Dominate The Weak - перевод текста песни на немецкий

Dominate The Weak - Ice Cubeперевод на немецкий




Dominate The Weak
Beherrsche die Schwachen
Wake up homie
Wach auf, Kumpel
Hey
Hey
They people they coming
Die Leute, sie kommen
Listen
Hör zu
Wake up
Wach auf
Ay homie
Ey Kumpel
You got get up
Du musst aufstehen
Them folks is at the door man
Die Typen sind an der Tür, Mann
Get up
Steh auf
Get up
Steh auf
They put the sheep to sleep
Sie wiegen die Schafe in den Schlaf
And dominate the weak
Und beherrschen die Schwachen
They put the sheep to sleep
Sie wiegen die Schafe in den Schlaf
And dominate the weak
Und beherrschen die Schwachen
They put the sheep to sleep
Sie wiegen die Schafe in den Schlaf
And dominate the weak
Und beherrschen die Schwachen
They put the sheep to sleep
Sie wiegen die Schafe in den Schlaf
And dominate the weak
Und beherrschen die Schwachen
This ain't paranoia
Das ist keine Paranoia
This is California
Das ist Kalifornien
Best believe mothafucka that
Glaub mir besser, Motherfucker, dass
They coming for ya
Sie dich holen kommen
Got the place surrounded
Haben den Ort umstellt
Don't know how they found it
Weiß nicht, wie sie ihn gefunden haben
Man fuck that money
Mann, scheiß auf das Geld
Ain't no time to count it
Keine Zeit, es zu zählen
Got to get to movin
Muss mich bewegen
Only god can save us
Nur Gott kann uns retten
This is the day
Das ist der Tag
They try to re enslave us
An dem sie versuchen, uns wieder zu versklaven
Grow my hair long
Lass meine Haare lang wachsen
Angela davis
Angela Davis
So I can get recognized
Damit ich erkannt werde
By the space invaders
Von den Weltraum-Invasoren
Storm troopers
Sturmtruppen
Have you heard the latest
Hast du das Neueste gehört?
They'll treat your living room
Sie behandeln dein Wohnzimmer
Like the oakland raiders
Wie die Oakland Raiders
Take all your books
Nehmen alle deine Bücher
You ain't patriotic
Du bist nicht patriotisch
You psychotic
Du bist psychotisch
Your neighbors call you neurotic
Deine Nachbarn nennen dich neurotisch
Put you on the news
Bringen dich in die Nachrichten
And tweet bout ya
Und twittern über dich
These bitches won't say
Diese Schlampen werden nichts
Nothin sweet about ya
Nettes über dich sagen
Can I get a witness [now]
Kann ich einen Zeugen bekommen [jetzt]?
Can't get a witness [now]
Kann keinen Zeugen bekommen [jetzt]
Just brainwashing motha fuckas
Nur Gehirnwäsche bei Motherfuckern
Is a dirty business
Ist ein schmutziges Geschäft
They put the sheep to sleep
Sie wiegen die Schafe in den Schlaf
And dominate the weak
Und beherrschen die Schwachen
They put the sheep to sleep
Sie wiegen die Schafe in den Schlaf
And dominate the weak
Und beherrschen die Schwachen
They put the sheep to sleep
Sie wiegen die Schafe in den Schlaf
And dominate the weak
Und beherrschen die Schwachen
They put the sheep to sleep
Sie wiegen die Schafe in den Schlaf
And dominate the weak
Und beherrschen die Schwachen
Wake up wake up wake up wake up wake up
Wach auf, wach auf, wach auf, wach auf, wach auf
Get up get up get up get up get up
Steh auf, steh auf, steh auf, steh auf, steh auf
Wake up wake up wake up wake up wake up
Wach auf, wach auf, wach auf, wach auf, wach auf
Get up get up get up get up get up
Steh auf, steh auf, steh auf, steh auf, steh auf
Why you on that Xbox?
Warum bist du an dieser Xbox?
They closing in
Sie rücken näher
You'll believe me when that
Du wirst mir glauben, wenn diese
Front door is blowing in
Vordertür eingetreten wird
They going in
Sie gehen rein
And they'll tackle everybody
Und sie werden jeden zu Boden reißen
Grandmama, grandbaby
Großmama, Enkelkind
Shackle everybody
Legen jeden in Ketten
Interrupt your party
Unterbrechen deine Party
Put down your drinks
Leg deine Getränke ab
And they'll blow your nose off
Und sie werden dir die Nase wegschießen
Like the fucking sphinx
Wie die verdammte Sphinx
Catch you by surprise
Erwischen dich überraschend
Around sunrise
Um Sonnenaufgang herum
When i go to sleep
Wenn ich schlafen gehe
I sleep with one eye
Schlafe ich mit einem Auge
I sleep with one nine
Ich schlafe mit einer Neun
I sleep with booby traps
Ich schlafe mit Sprengfallen
And my dogs don't fuck with
Und meine Hunde fressen keine
No Scooby snacks
Scooby Snacks
I'm die hard
Ich bin Die Hard
I brought the movie back
Ich hab den Film zurückgebracht
Some of y'all try hards
Manche von euch sind Angeber
Some of y'all don't do that
Manche von euch tun das nicht
Some of y'all dumb as rocks
Manche von euch sind dumm wie Stein
Some of y'all sharp as a tack
Manche von euch sind messerscharf
Some of y'all clowns
Manche von euch sind Clowns
Some serious as a heart attack
Manche ernst wie ein Herzinfarkt
Ima fuck the police
Ich werd' die Polizei ficken
Nigga yea I started that
Nigga, yeah, ich hab damit angefangen
Some of y'all scary niggas
Manche von euch ängstlichen Niggas
Come and be apart of that
Kommt und seid ein Teil davon
They put the sheep to sleep
Sie wiegen die Schafe in den Schlaf
And dominate the weak
Und beherrschen die Schwachen
They put the sheep to sleep
Sie wiegen die Schafe in den Schlaf
And dominate the weak
Und beherrschen die Schwachen
They put the sheep to sleep
Sie wiegen die Schafe in den Schlaf
And dominate the weak
Und beherrschen die Schwachen
They put the sheep to sleep
Sie wiegen die Schafe in den Schlaf
And dominate the weak
Und beherrschen die Schwachen
Wake up wake up wake up wake up wake up
Wach auf, wach auf, wach auf, wach auf, wach auf
Get up get up get up get up get up
Steh auf, steh auf, steh auf, steh auf, steh auf
Wake up wake up wake up wake up wake up
Wach auf, wach auf, wach auf, wach auf, wach auf
Get up get up get up get up get up
Steh auf, steh auf, steh auf, steh auf, steh auf
Underwater flow
Unterwasser-Flow
Shit is getting deep
Die Scheiße wird tief
Them fuckas tried to down
Diese Motherfucker versuchten, den
The aqua boogie freak
Aqua Boogie Freak zu ertränken
But I'm an octopus
Aber ich bin ein Oktopus
Especially when I got to push
Besonders wenn ich Druck machen muss
When shit is fishy
Wenn die Sache faul ist
My trigger finger get itchy
Juckt mein Abzugsfinger
All you sissies
Ihr ganzen Weicheier
I'm a general like Ulysses
Ich bin ein General wie Ulysses
Fuck with me
Leg dich mit mir an
I'm incredible like Bill Bixby
Ich bin unglaublich wie Bill Bixby
I never sleep
Ich schlafe nie
Cut off my eyelids
Hab meine Augenlider abgeschnitten
Insomniac, maniac
Schlaflos, Wahnsinniger
I'm a hybrid
Ich bin ein Hybrid
Bitch I'm a pirate
Schlampe, ich bin ein Pirat
They call me black beard
Sie nennen mich Blackbeard
I sail the seven seas
Ich segele über die sieben Meere
Hoe I'm off the grid
Hoe, ich bin vom Netz
It's the ultimate
Es ist das Ultimative
Baby I'm the bulk of it
Baby, ich bin der Großteil davon
The whole package
Das Gesamtpaket
A nigga with no baggage
Ein Nigga ohne Gepäck
It's kinda tragic
Es ist irgendwie tragisch
When you driving through Irvine
Wenn du durch Irvine fährst
Is this Germany 1939
Ist das Deutschland 1939?
I'm a gangsta boy
Ich bin ein Gangsta-Junge
Not the nerdy kind
Nicht die nerdige Art
They gotta dirty mind
Sie haben dreckige Gedanken
All about the dolla sign
Alles dreht sich ums Dollarzeichen
They put the sheep to sleep
Sie wiegen die Schafe in den Schlaf
And dominate the weak
Und beherrschen die Schwachen
They put the sheep to sleep
Sie wiegen die Schafe in den Schlaf
And dominate the weak
Und beherrschen die Schwachen
They put the sheep to sleep
Sie wiegen die Schafe in den Schlaf
And dominate the weak
Und beherrschen die Schwachen
They put the sheep to sleep
Sie wiegen die Schafe in den Schlaf
And dominate the weak
Und beherrschen die Schwachen
Wake up wake up wake up wake up wake up
Wach auf, wach auf, wach auf, wach auf, wach auf
Get up get up get up get up get up
Steh auf, steh auf, steh auf, steh auf, steh auf
Wake up wake up wake up wake up wake up
Wach auf, wach auf, wach auf, wach auf, wach auf
Get up get up get up get up get up
Steh auf, steh auf, steh auf, steh auf, steh auf





Авторы: O'shea Jackson, Olasoji Adeyemo Adenuga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.