Ice Cube - Gangsta's Fairytale - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ice Cube - Gangsta's Fairytale




Gangsta's Fairytale
Гангстерская Сказка
Once upon a time, in the black part of the city
Давным-давно, в чёрном квартале города...
Yo G, yo G you better get out of here man, 5-0
Эй, чувак, чувак, тебе лучше убраться отсюда, мужик, легавые!
Yo Ice Cube, man
Эй, Айс Кьюб, мужик!
Whassup man?
Что случилось, мужик?
Why you...
Почему ты...
Whassup?
В чём дело?
Yo Ice Cube man, why you always kickin the shit about the bitches
Эй, Айс Кьюб, мужик, почему ты всё время задвигаешь про тёлок
And the niggaz? Why don′t you kick some shit about the kids, man? The
И про ниггеров? Почему бы тебе не задвинуть что-нибудь про детей, мужик? Про
Fuckin kids?!
Гребаных детей?!
Word
Точно.
Little boys and girls, they all love me
Маленькие мальчики и девочки, все они любят меня.
Come sit on the lap of I-C-E
Садитесь на колени к А-Й-С
And let me tell ya a story or two
И позвольте мне рассказать вам историю-другую
About a punk-ass nigga I knew
Про одного придурка-ниггера, которого я знал.
Named Jack, he wasn't that nimble, wasn′t that quick
Звали его Джек, он был не особо ловкий, не особо быстрый,
Jumped over the candlestick and burnt his dick
Перепрыгнул через подсвечник и обжёг свой хер.
Ran up the street cause he was piping hot
Побежал по улице, потому что был горяч,
Met a bitch named Jill on the bus stop
Встретил шлюху по имени Джилл на автобусной остановке.
Dropped a line or two, and he had the hoe
Подкатил пару фраз, и подцепил её,
At that type of shit he's a pro
В этом деле он был профи.
So Jack and Jill ran up the hill to catch a lil nap
Итак, Джек и Джилл побежали на холм, чтобы немного вздремнуть,
Dumb bitch, gave him the claps
Тупая сука, наградила его триппером.
Then he had to go see Dr. Bombay
Потом ему пришлось идти к доктору Бомбею,
Got a shot in the ass, and he was on his way
Получил укол в задницу, и отправился дальше
To make some money, why not?
Зарабатывать деньги, почему нет?
Down on Sesame Street, the dope spot
Вниз на Сезам-стрит, место, где торгуют дурью.
There he saw the lady who lived in a shoe
Там он увидел женщину, которая жила в ботинке,
Sold dope out the front, but in back, marijuana grew
Продавала наркотики спереди, а сзади выращивала марихуану
For the man that was really important
Для очень важного человека,
Who lived down the street in a Air Jordan
Который жил по соседству в Air Jordan.
Ride to the fellow Mister Rogers and hoes
Подъехал к приятелю, Мистеру Роджерсу, и шлюхам,
Drove a 500 sittin on Lorenzoes
Ехал на тачке 500-й модели на крутых дисках Lorenzo.
He broke out, Little Bo Peep, smoked out
Он свалил, Маленькая Бо-Пип обкуренная,
Saw, her and her friends sellin sheepskins
Увидела, как она и её подруги продают овечьи шкуры.
Yo yo I got them sheepskins
Эй, эй, у меня есть овечьи шкуры.
Yo, my empty sheepskins
Эй, мои пустые овечьи шкуры.
Yo baby, what's up with that?
Эй, детка, что с этим?
Hickory dickory dock, it was twelve o′clock
Хикири дикори док, было двенадцать часов.
Cinderella ain′t home must be givin up the cock
Золушки нет дома, наверное, даёт кому-то.
I don't doubt it, she is kind of freaky of course
Не сомневаюсь, она, конечно, та ещё шалава.
Had a fight with Snow White, she was fuckin her dwarfs
Подралась с Белоснежкой, она трахала её гномов.
Saw a fight over colors, too
Видел драку из-за цветов тоже,
Red Riding Hood, and Little Boy Blue
Красная Шапочка и Синий Мальчик.
A bad influence? Yo I don′t know
Плохое влияние? Да я не знаю,
But Ice Cube'll tell the kids how the story should go
Но Айс Кьюб расскажет детям, как должна идти история.
Yeah money, that′s it, yeah money, that's it
Да, деньги, вот оно, да, деньги, вот оно.
This is Little Russ in the house
Это Маленький Расс в доме.
Rock that shit homey, rock that shit!
Зажигай, дружище, зажигай!
(Well, you know the rest)
(Ну, вы знаете остальное).
Humpty Dumpty sat on a wall
Шалтай-Болтай сидел на стене
With a joint, drinkin some 8-ball
С косяком, попивая кокаин.
Three little pigs in a Coup de Ville
Три поросёнка в Кадиллаке
Lookin for, the wolf to kill
Ищут волка, чтобы убить.
They′re fucked up and they want revenge
Они обдолбаны и хотят отомстить,
Them and Humpty used to be friends
Они и Шалтай раньше были друзьями.
Now they're enemies cause he's a traitor
Теперь они враги, потому что он предатель,
Pulled out the Uzi cruised by and sprayed him
Достал Узи, проехал мимо и расстрелял его.
Cinderella hoeing for the fellas
Золушка шляется с парнями,
And Mister Rogers is gettin mighty jealous
А Мистер Роджерс очень ревнует
Of the cash that the pigs were makin
К деньгам, которые зарабатывали поросята.
Time for the pigs to get turned to bacon
Пора поросятам превратиться в бекон,
Cause Mister Rogers found out quick
Потому что Мистер Роджерс быстро узнал,
That Humpty Dumpty was blown to bits
Что Шалтай-Болтай разлетелся на куски.
They said that the motherfuckin wolf was next
Они сказали, что следующий - гребаный волк,
So Mister Rogers better watch his step
Так что Мистеру Роджерсу лучше быть осторожнее.
So he let the wolf know
Поэтому он дал волку знать:
We′re gonna fuck up the pigs, and take their ho
Мы трахнем поросят и заберём их шлюху,
Cause Cinderella is much too fast
Потому что Золушка слишком быстро
Before twelve, givin up ass
До двенадцати отдаётся.
Double barrels all loaded and cocked
Двустволки заряжены и взведены,
As soon as they show, they gonna get popped
Как только они появятся, их пристрелят.
They bailed down Sesame Street and caught em
Они помчались по Сезам-стрит и поймали их,
Little Boy Blue is up front givin orders
Синий Мальчик спереди отдаёт приказы.
Little did they know Cinderella was a fink
Они не знали, что Золушка была стукачкой,
She called the cops and got thrown in the clink
Она вызвала копов и её посадили в тюрьму.
A bad influence? Yo, I don′t know
Плохое влияние? Да я не знаю,
But Ice Cube'll tell the kids how the stories should go
Но Айс Кьюб расскажет детям, как должна идти история.
Aiyyo man was that dope enough for you?
Эй, мужик, это было достаточно круто для тебя?
Yeah you aight, you in the house
Да, ты молодец, ты в теме.
We outta here, seeeee-yaaaaa
Мы уходим, пока!
Yeah you better go home before I whoop your little bad ass
Да, тебе лучше идти домой, пока я не надеру твою маленькую задницу.
Some bedtime story huh?
Вот такая сказка на ночь, а?
It′s a nice place to visit, but I wouldn't wanna live here
Хорошее место для посещения, но я бы не хотел здесь жить.
Ay, good ol′ Mother Goose, remember her? I fucked her
Эй, старая добрая Матушка Гусыня, помнишь её? Я её трахнул.





Авторы: Jr., George Clinton, Perry Kibble, Bernard Worrell, Ice Cube, J. Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.