Текст и перевод песни Ice Cube - Hood Mentality
Fuck
school,
nigga,
I'ma
be
a
dope
dealer
К
черту
школу,
ниггер,
я
буду
наркоторговцем.
I'ma
be
a
killa,
yep,
a
urban
guerrilla
Я
буду
киллой,
да,
городским
партизаном
I'ma
stack
scrilla,
yeah,
buy
me
a
villa
Я
собираю
скриллу,
да,
купи
мне
виллу
Sell
a
5-0
to
my
auntie
Priscilla
Продайте
5:0
моей
тете
Присцилле
I
don't
give
a
fuck
that
she
look
like
Thriller
Мне
плевать,
что
она
выглядит
как
Триллер
Hit
that
shit
one
more
time
and
fuck
around
and
kill
her
Ударь
по
этому
дерьму
еще
раз,
трахнись
и
убей
ее
'Cause
I
got
the
heart
of
a
Pittsburgh
Steeler
Потому
что
у
меня
сердце
питтсбургского
стилера
Black
nigga
draped
in
gold,
with
a
nine
milla
Черный
ниггер,
задрапированный
золотом,
с
девятью
миллами
Love
money,
love
jail,
love
that
penitentiary
mail
Люблю
деньги,
люблю
тюрьму,
люблю
эту
тюремную
почту
Love
the
way
these
niggaz
smell,
keep
comin'
back,
can't
you
tell?
Нравится,
как
пахнут
эти
ниггеры,
продолжай
возвращаться,
разве
ты
не
видишь?
Love
to
see
my
mama
cry,
love
to
see
my
babies
struggle
Люблю
видеть,
как
моя
мама
плачет,
люблю
видеть,
как
мои
дети
борются
Love
to
see
my
woman
juggle
nuts
'cause
she
got
to
hustle
Люблю
смотреть,
как
моя
женщина
жонглирует
орехами,
потому
что
она
умеет
жонглировать
I
don't
give
a
fuck
how
my
life
go
Мне
похуй,
как
сложится
моя
жизнь
Now
I'm
a
slave
man
to
this
caveman
without
Geico
Теперь
я
раб
этого
пещерного
человека
без
Гейко
Everybody
wanna
call
Michael
a
psycho
Все
хотят
назвать
Майкла
психом
But
he
ain't
never
came
through
the
hood
with
a
rifle
Но
он
никогда
не
появлялся
в
капоте
с
винтовкой
Gunnin'
niggaz
down
'cause
they
don't
got
the
right
clothes
Расстреливаю
ниггеров,
потому
что
у
них
нет
подходящей
одежды
Hit
the
wrong
person
'cause
we
shoot
just
like
hoes
Попал
не
в
того
человека,
потому
что
мы
стреляем
просто
как
мотыги.
First
I
was
blood
thirsty,
Mr.-Mr.
Controversy
Сначала
я
был
кровожаден,
мистер-мистер
Противоречие
Now
I
wanna
beg
for
mercy,
should
have
took
my
ass
to
Berkeley
Теперь
я
хочу
молить
о
пощаде,
надо
было
отвезти
мою
задницу
в
Беркли.
If
you
don't
wanna
shake
that
hood
mentality
Если
ты
не
хочешь
избавиться
от
этого
менталитета
капюшона
How
the
fuck
we
supposed
to
change
our
reality?
Как,
черт
возьми,
мы
должны
изменить
нашу
реальность?
If
you
don't
wanna
shake
that
hood
mentality
Если
ты
не
хочешь
избавиться
от
этого
менталитета
капюшона
How
the
fuck
we
supposed
to
change
our
reality?
Как,
черт
возьми,
мы
должны
изменить
нашу
реальность?
Fuck
school
nigga,
if
I
grow
a
little
taller
К
черту
школьного
ниггера,
если
я
вырасту
немного
выше
Everybody
tell
me
I'm
gon'
do
it,
I'm
gon'
be
a
baller
Все
говорят
мне,
что
я
собираюсь
это
сделать,
я
собираюсь
быть
крутым
So
fuck
that
thinkin',
fuck
that
thank
Так
что
к
черту
эти
мысли,
к
черту
эту
благодарность
And
fuck
them
Lincoln's,
I
want
Franklin's
И
к
черту
их
"Линкольны",
я
хочу
"Франклин"
Come
back
through
here
with
my
crew
Возвращайся
сюда
с
моей
командой
I'm
gon'
have
my
own
shoe
У
меня
будет
свой
собственный
ботинок
I'm
gon'
be
that
little
fool
comin'
in
your
living
room
Я
буду
тем
маленьким
дурачком,
который
придет
в
твою
гостиную.
Starting
point
guard
nigga,
fresh
out
of
middle
school
Ниггер-разыгрывающий,
только
что
закончивший
среднюю
школу
Either
it's
the
NBA
or
it's
the
NFL
Либо
это
НБА,
либо
это
НФЛ
I
don't
know
what
else
I
can
do
to
keep
my
ass
up
out
of
jail
Я
не
знаю,
что
еще
я
могу
сделать,
чтобы
уберечь
свою
задницу
от
тюрьмы
I
wanna
be
like
Tiger
Woods,
swing
that
club,
make
you
sick
Я
хочу
быть
как
Тайгер
Вудс,
размахивать
дубинкой,
чтобы
тебя
тошнило
(I
wanna
be
like
Pacman
Jones)
(я
хочу
быть
как
Пакман
Джонс)
(I
wanna
be
like
Michael
Vick)
(Я
хочу
быть
как
Майкл
Вик)
I
wanna
be
like
Barry
Bonds
Я
хочу
быть
как
Барри
Бондс
(I
wanna
be
like
O.J.
Simpson)
(Я
хочу
быть
как
О.
Джей
Симпсон)
Leave
this
field,
leave
this
prison
Покинь
это
поле,
покинь
эту
тюрьму
Tell
you
motherfuckers
where
to
kiss
'em
Сказать
вам,
ублюдки,
куда
их
целовать
I
wanna
be
all
broke
up,
movin'
all
old
and
slow
Я
хочу
быть
полностью
разбитым,
двигаться
старым
и
медленным
I
wanna
be
a
alcoholic
just
like
Broadway
Joe
Я
хочу
быть
алкоголиком,
как
бродвейский
Джо.
I
wanna
be
a
sideshow,
kinda
like
Iron
Mike
Я
хочу
быть
второстепенным
персонажем,
вроде
Железного
Майка.
Used
to
have
a
few
Bentleys,
now
I
just
ride
a
bike
Раньше
у
меня
было
несколько
"Бентли",
теперь
я
просто
езжу
на
велосипеде
If
you
don't
wanna
shake
that
hood
mentality
Если
ты
не
хочешь
избавиться
от
этого
менталитета
капюшона
How
the
fuck
we
supposed
to
change
our
reality?
Как,
черт
возьми,
мы
должны
изменить
нашу
реальность?
If
you
don't
wanna
shake
that
hood
mentality
Если
ты
не
хочешь
избавиться
от
этого
менталитета
капюшона
How
the
fuck
we
supposed
to
change
our
reality?
Как,
черт
возьми,
мы
должны
изменить
нашу
реальность?
Fuck
school,
nigga,
they
ain't
tryin'
to
educate
me
К
черту
школу,
ниггер,
они
не
пытаются
учить
меня.
All
they
give
a
fuck
is
what
I
memorized
lately
Все,
что
их
волнует,
- это
то,
что
я
запомнил
в
последнее
время
I'm
gon'
have
to
teach
myself,
clock
that
money,
get
that
wealth
Мне
придется
учиться
самому,
зарабатывать
эти
деньги,
получать
это
богатство
I
wanna
be
like
Santa
Claus,
I
don't
wanna
be
no
fuckin'
elf
Я
хочу
быть
как
Санта-Клаус,
я
не
хочу
быть
гребаным
эльфом.
No
kid
left
behind
but
he
get
the
run-around
Ни
один
ребенок
не
остался
позади,
но
он
получает
побегушках
Can't
you
motherfuckers
see
that
they
tryin'
to
dumb
us
down?
Неужели
вы,
ублюдки,
не
видите,
что
они
пытаются
одурачить
нас?
Don't
trust
the
government,
President
is
for
sale
Не
доверяйте
правительству,
президент
продается
He
don't
give
a
fuck
about
a
nigga,
just
a
oil
well
Ему
насрать
на
ниггера,
просто
на
нефтяную
скважину
Sell
crack,
go
to
jail,
bust
a
rap,
go
to
hell
Продай
крэк,
сядь
в
тюрьму,
сядь
за
решетку,
отправляйся
в
ад
Do
I
got
to
sell
my
soul
if
I
wanna
go
to
Yale?
Должен
ли
я
продать
свою
душу,
если
хочу
поступить
в
Йель?
Go
kiss
Oprah's
ass
if
you
wanna
be
Gail
Иди,
поцелуй
задницу
Опры,
если
хочешь
быть
Гейл
I'd
rather
have
my
ass
kissed
up
in
Bloomingdale
Я
бы
предпочел,
чтобы
мою
задницу
поцеловали
в
Блумингдейле
You
can
go
be
a
pimp,
you
can
go
be
a
hoe
Ты
можешь
пойти
быть
сутенером,
ты
можешь
пойти
быть
мотыгой
But
you
only
gon'
get
paid
off
what
you
know
Но
тебе
заплатят
только
за
то,
что
ты
знаешь
If
you
don't
know
shit,
then
you
can't
work
for
me
Если
ты
ни
хрена
не
знаешь,
тогда
ты
не
можешь
работать
на
меня
'Cause
you
read
your
first
book
in
the
penitentiary
Потому
что
ты
прочитал
свою
первую
книгу
в
тюрьме
If
you
don't
wanna
shake
that
hood
mentality
Если
ты
не
хочешь
избавиться
от
этого
менталитета
капюшона
How
the
fuck
we
supposed
to
change
our
reality?
Как,
черт
возьми,
мы
должны
изменить
нашу
реальность?
If
you
don't
wanna
shake
that
hood
mentality
Если
ты
не
хочешь
избавиться
от
этого
менталитета
капюшона
How
the
fuck
we
supposed
to
change
our
reality?
Как,
черт
возьми,
мы
должны
изменить
нашу
реальность?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: O'shea Jackson, Hal Davis, De Jon Lamont Underdue, Herman Dennis Griffith, Teak Alger Underdue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.