Ice Cube - Hood Mentality - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ice Cube - Hood Mentality




Hood Mentality
Менталитет гетто
The hood mentality is a crippling disease
Менталитет гетто это калечащая болезнь,
That attacks your nervous system
Которая поражает твою нервную систему.
It makes you nervous of the system
Она заставляет тебя нервничать из-за системы.
Gangstas and hood rats are especially
Гангстеры и уличные крысы особенно
Susceptible to this growth stunting mentality
Восприимчивы к этому тормозящему рост менталитету.
The hood is where I'm from
Гетто это откуда я родом,
But it's not what I am
Но это не то, кто я.
The hood is where I'm from
Гетто это откуда я родом,
But it's not what I am
Но это не то, кто я.
Fuck school nigga, I'ma be a dope dealer
К чёрту школу, детка, я буду наркодилером,
I'ma be a killa, yep, a urban guerrilla
Я буду убийцей, да, городским партизаном.
I'ma stack scrilla, yeah, buy me a villa
Я буду копить бабки, да, куплю себе виллу,
Sell a 5-0 to my auntie Priscilla
Продам товар моей тёте Присцилле.
I don't give a fuck that she look like "thriller"
Мне плевать, что она выглядит как из "Триллер",
Hit that shit one more time and fuck around and kill her
Вколю ей ещё разок и, возможно, убью её,
Cause I got the heart of a Pittsburgh steeler
Потому что у меня сердце стального игрока Питтсбурга,
Black nigga draped in gold, with a nine milla
Чёрный парень, увешанный золотом, с девятимиллиметровым.
Love money, love jail, love that penitentiary mail
Люблю деньги, люблю тюрьму, люблю тюремные письма,
Love the way these niggas smell, keep comin' back, can't you tell?
Люблю, как эти парни пахнут, продолжаю возвращаться, разве ты не видишь?
Love to see my mama cry, love to see my babies struggle
Люблю видеть, как моя мама плачет, люблю видеть, как мои дети борются,
Love to see my woman juggle nuts 'cause she got to hustle
Люблю видеть, как моя женщина вертится, потому что ей приходится крутиться.
I don't give a fuck how my life go
Мне плевать, как сложится моя жизнь,
Now I'm a slave man to this caveman without geico
Теперь я раб этого пещерного человека без GEICO.
Everybody wanna call Michael a psycho
Все хотят назвать Майкла психом,
But he ain't never came through the hood with a rifle
Но он никогда не приходил в гетто с винтовкой,
Gunnin' niggas down 'cause they don't got the right clothes
Расстреливая парней, потому что у них нет правильной одежды.
Hit the wrong person 'cause we shoot just like hoes
Попал в не того человека, потому что мы стреляем, как шлюхи.
First I was blood thirsty, Mr., Mr. Controversy
Сначала я был кровожадным, мистер, мистер Противоречие,
Now I wanna beg for mercy, shoulda took my ass to Berkeley
Теперь я хочу молить о пощаде, надо было валить в Беркли.
If you don't wanna shake that hood mentality
Если ты не хочешь избавиться от этого менталитета гетто,
How the fuck we supposed to change our reality?
Как, чёрт возьми, мы должны изменить нашу реальность?
If you don't wanna shake that hood mentality
Если ты не хочешь избавиться от этого менталитета гетто,
How the fuck we supposed to change our reality?
Как, чёрт возьми, мы должны изменить нашу реальность?
If you don't wanna shake that hood mentality
Если ты не хочешь избавиться от этого менталитета гетто,
How the fuck we supposed to change our reality?
Как, чёрт возьми, мы должны изменить нашу реальность?
If you don't wanna shake that hood mentality
Если ты не хочешь избавиться от этого менталитета гетто,
How the fuck we supposed to change our reality?
Как, чёрт возьми, мы должны изменить нашу реальность?
Fuck school, nigga, if I grow a little taller
К чёрту школу, детка, если я немного подрасту,
Everybody tell me I'm gon' do it, I'm gon' be a baller
Все говорят мне, что я сделаю это, я буду крутым.
So fuck that thinkin', fuck that thank
Так что к чёрту эти размышления, к чёрту благодарности,
And fuck them Lincoln's, I want Franklin's
И к чёрту Линкольнов, я хочу Франклинов.
Come back through here with my crew
Вернусь сюда со своей командой,
I'm gon' have my own shoe
У меня будут свои собственные кроссовки.
I'm gon' be that little fool comin' in your living room
Я буду тем маленьким дурачком, который придёт в твою гостиную,
Starting point guard nigga, fresh out of middle school
Начинающий разыгрывающий, детка, только что из средней школы.
Either it's the NBA or it's the NFL
Либо это НБА, либо это НФЛ,
I don't know what else I can do to keep my ass up out of jail
Я не знаю, что ещё я могу сделать, чтобы не попасть в тюрьму.
I wanna be like Tiger Woods, swing that club, make you sick
Я хочу быть как Тайгер Вудс, размахивать клюшкой, вызывать у тебя тошноту.
I wanna be like Pacman Jones
Я хочу быть как Пакман Джонс,
I wanna be like Michael Vick
Я хочу быть как Майкл Вик,
I wanna be like Barry Bonds
Я хочу быть как Барри Бондс,
I wanna be like O.J. Simpson
Я хочу быть как О. Джей. Симпсон,
Leave this field, leave this prison
Покинуть это поле, покинуть эту тюрьму,
Tell you motherfuckers where to kiss 'em
Сказать этим ублюдкам, куда им поцеловаться.
I wanna be all broke up, movin' all old and slow
Я хочу быть разбитым, двигаться старым и медленным,
I wanna be a alcoholic just like Broadway Joe
Я хочу быть алкоголиком, как Бродвей Джо.
I wanna be a sideshow, kinda like Iron Mike
Я хочу быть посмешищем, вроде Железного Майка,
Used to have a few Bentleys, now I just ride a bike
Раньше у меня было несколько Bentley, теперь я просто катаюсь на велосипеде.
If you don't wanna shake that hood mentality
Если ты не хочешь избавиться от этого менталитета гетто,
How the fuck we supposed to change our reality?
Как, чёрт возьми, мы должны изменить нашу реальность?
If you don't wanna shake that hood mentality
Если ты не хочешь избавиться от этого менталитета гетто,
How the fuck we supposed to change our reality?
Как, чёрт возьми, мы должны изменить нашу реальность?
If you don't wanna shake that hood mentality
Если ты не хочешь избавиться от этого менталитета гетто,
How the fuck we supposed to change our reality?
Как, чёрт возьми, мы должны изменить нашу реальность?
If you don't wanna shake that hood mentality
Если ты не хочешь избавиться от этого менталитета гетто,
How the fuck we supposed to change our reality?
Как, чёрт возьми, мы должны изменить нашу реальность?
Fuck school nigga, they ain't tryin' to educate me
К чёрту школу, детка, они не пытаются меня обучить,
All they give a fuck is what I memorized lately
Их волнует только то, что я недавно запомнил.
I'm gon' have to teach myself, clock that money, get that wealth
Мне придётся учить себя сам, считать деньги, получать богатство,
I wanna be like Santa Claus, I don't wanna be no fuckin' elf
Я хочу быть как Санта-Клаус, я не хочу быть гребаным эльфом.
No kid left behind, but he get the run-around
Ни один ребёнок не останется позади, но его водят за нос.
Can't you motherfuckers see that they tryin' to dumb us down?
Разве вы, ублюдки, не видите, что они пытаются нас отупить?
Don't trust the government, president is for sale
Не доверяйте правительству, президент продаётся.
He don't give a fuck about a nigga, just a oil well
Ему плевать на чёрных, только на нефтяные скважины.
Sell crack, go to jail, bust a rap, go to hell
Продавай крэк, иди в тюрьму, читай рэп, иди в ад.
Do I got to sell my soul if I wanna go to Yale?
Должен ли я продать свою душу, если хочу поступить в Йель?
Go kiss Oprah's ass if you wanna be Gail
Иди целуй задницу Опры, если хочешь быть Гейл.
I'd rather have my ass kissed up in Bloomingdale
Я бы предпочёл, чтобы мне целовали задницу в Bloomingdale's.
You can go be a pimp, you can go be a hoe
Ты можешь стать сутенёром, ты можешь стать шлюхой,
But you only gon' get paid off what you know
Но ты получишь деньги только за то, что знаешь.
If you don't know shit, then you can't work for me
Если ты ничего не знаешь, то ты не можешь работать на меня,
'Cause you read your first book in the penitentiary
Потому что ты прочитал свою первую книгу в тюрьме.
If you don't wanna shake that hood mentality
Если ты не хочешь избавиться от этого менталитета гетто,
How the fuck we supposed to change our reality?
Как, чёрт возьми, мы должны изменить нашу реальность?
If you don't wanna shake that hood mentality
Если ты не хочешь избавиться от этого менталитета гетто,
How the fuck we supposed to change our reality?
Как, чёрт возьми, мы должны изменить нашу реальность?
If you don't wanna shake that hood mentality
Если ты не хочешь избавиться от этого менталитета гетто,
How the fuck we supposed to change our reality?
Как, чёрт возьми, мы должны изменить нашу реальность?
If you don't wanna shake that hood mentality
Если ты не хочешь избавиться от этого менталитета гетто,
How the fuck we supposed to change our reality?
Как, чёрт возьми, мы должны изменить нашу реальность?
Where you gon' move to?
Куда ты собираешься переехать?
I know where I'ma move to
Я знаю, куда я перееду.
I'm gonna write this down for you, nigga
Я запишу это для тебя, детка.
First I'm gonna get my mind right
Сначала я приведу в порядок свои мысли,
Then I'm gonna get my money right
Потом я приведу в порядок свои деньги.





Авторы: Dejon Underdue, HAROLD DAVIS, Teak Underdue, O'shea Jackson, HERMAN GRIFFITH


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.