Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life In California Feat Jayo & Wc
Leben In Kalifornien Feat Jayo & Wc
living
just
another
day
lebe
nur
einen
weiteren
Tag
ak
gun
play
AK-Schießerei
la
to
the
bay
LA
bis
zur
Bay
living
life
in
california
lebe
das
Leben
in
Kalifornien
Dough
we
get
that
dough
Kohle,
wir
kriegen
diese
Kohle
ooh
we
got
to
get
more
ooh,
wir
müssen
mehr
kriegen
living
just
another
day
lebe
nur
einen
weiteren
Tag
(just
another
day)
(nur
einen
weiteren
Tag)
ak
gun
play
AK-Schießerei
(ak
gun
play)
(AK-Schießerei)
la
to
the
bay
LA
bis
zur
Bay
(la
to
the
bay)
(LA
bis
zur
Bay)
living
life
in
california
lebe
das
Leben
in
Kalifornien
and
jay-z
can
rap
about
the
nyc
und
Jay-Z
kann
über
NYC
rappen
why
can't
I
talk
about
the
shit
I
see?
warum
kann
ich
nicht
über
den
Scheiß
reden,
den
ich
sehe?
without
alicia
keys
withouyt
going
r&b
ohne
Alicia
Keys,
ohne
R&B
zu
machen
this
is
ain't
no
motown
this
is
r
a
p
das
hier
ist
kein
Motown,
das
ist
R
A
P
it's
a
beautiful
day
in
the
neighborhood
yea
Es
ist
ein
wunderschöner
Tag
in
der
Nachbarschaft,
yeah
he
can't
stay
if
his
name
ain't
there
Er
kann
nicht
bleiben,
wenn
sein
Name
nicht
draufsteht
all
the
way
from
the
bay
to
a
night
in
[?]
Den
ganzen
Weg
von
der
Bay
bis
zu
einer
Nacht
in
[?]
this
is
how
it
is
when
you're
living
in
california
So
ist
es,
wenn
du
in
Kalifornien
lebst
california
swagger
fuck
record
sales
Kalifornischer
Swagger,
scheiß
auf
Plattenverkäufe
industry
outlaw
like
josie
wales
Outlaw
der
Industrie
wie
Josie
Wales
california
off
the
corner
Kalifornien,
direkt
von
der
Ecke
I'm
a
warn
ya
I'm
the
only
west
coast
king
Ich
warne
dich,
ich
bin
der
einzige
König
der
Westküste
idiot
I
mean
I'll
get
you
in
the
ring
Idiot,
ich
meine,
ich
hol
dich
in
den
Ring
I'm
as
shitty
as
don
king
Ich
bin
so
beschissen
wie
Don
King
and
taking
all
the
money
before
the
bell
ring
und
nehme
das
ganze
Geld,
bevor
die
Glocke
läutet
before
I
grab
the
mic
the
fat
bitch
sing
bevor
ich
das
Mikro
greife,
singt
die
fette
Schlampe
it's
already
over
supernova
es
ist
schon
vorbei,
Supernova
I'm
kobe
you
a
nigga
I'm
hooping
over
Ich
bin
Kobe,
du
bist
ein
Typ,
über
den
ich
drüberspringe
know
me
big
homie
kenn
mich,
großer
Homie
the
one
and
only
der
Einzige
ice
cube
don't
get
airplay
Ice
Cube
kriegt
keine
Sendezeit
cause
I'm
from
la
and
rep
where
I
stay
weil
ich
aus
LA
komme
und
repräsentiere,
wo
ich
wohne
it's
a
beautiful
day
in
the
neighborhood
Es
ist
ein
wunderschöner
Tag
in
der
Nachbarschaft
niggas
get
sprayed
ak
and
it's
good
Niggas
werden
beschossen,
AK,
und
es
ist
gut
so
bitches
don't
get
placed
something
that's
good
Bitches
kriegen
keinen
guten
Platz
zugewiesen
it's
real
and
it
feels
when
you're
living
in
california
Es
ist
echt
und
fühlt
sich
so
an,
wenn
du
in
Kalifornien
lebst
see
it's
just
another
day
in
my
neighborhood
Siehst
du,
es
ist
nur
ein
weiterer
Tag
in
meiner
Nachbarschaft
first
thing
off
in
the
morning
and
I'm
looking
for
that
good
Als
Erstes
am
Morgen
suche
ich
nach
dem
Guten
(Gras)
sticking
to
my
fingertips
and
I'm
sitting
on
the
hills
klebt
an
meinen
Fingerspitzen
und
ich
sitz'
auf
den
Hügeln
overlooking
the
city
man
this
shit
is
for
real
mit
Blick
auf
die
Stadt,
Mann,
der
Scheiß
ist
echt
when
you
yak
in
my
puff?
Wenn
du
Yak
in
meinem
Zug
hast?
lack
in
the
fifty
bruff?
Fehlt
was
im
Fünfziger
[bruff]?
itll
be
a
long
that's
what
we
got
these
bitches
for
Es
wird
lang,
dafür
haben
wir
diese
Bitches
bounce
like
a
earthquake
let
it
shake
Wackel
wie
ein
Erdbeben,
lass
es
beben
let's
hear
how
much
noise
the
city
makes
Lass
uns
hören,
wieviel
Lärm
die
Stadt
macht
see
it's
just
another
day
in
my
neighborhood
Siehst
du,
es
ist
nur
ein
weiterer
Tag
in
meiner
Nachbarschaft
and
the
police
ain't
fucking
with
me
knock
on
wood
Und
die
Polizei
legt
sich
nicht
mit
mir
an,
klopf
auf
Holz
or
my
shoes
cause
he
blew
my
socks
so
good
oder
meine
Schuhe,
weil
sie
mir
die
Socken
so
gut
runtergeblasen
hat
bulit
my
shot
never
knew
I'd
see
my
glock
so
good
Hab
meinen
Schuss
aufgebaut,
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
meine
Glock
so
gut
sehe
I'm
walk
like
po
po
wanna
hit
Ich
laufe,
als
ob
die
Polente
zuschlagen
will
he
just
can't
do
but
they
all
wanna
split
Er
kann
es
einfach
nicht
tun,
aber
sie
wollen
alle
abhauen
I
try
to
keeo
my
pedro
head
on
Ich
versuche,
meinen
Pedro-Kopf
aufzubehalten
see
I
tried
to
warn
them
fuck
around
Siehst
du,
ich
hab
versucht,
sie
zu
warnen,
mach
keinen
Scheiß
you
know
what
goes
down
in
califonia
Du
weißt,
was
abgeht
in
Kalifornien
Dough
we
get
that
dough
Kohle,
wir
kriegen
diese
Kohle
ooh
we
got
to
get
more
ooh,
wir
müssen
mehr
kriegen
living
just
another
day
lebe
nur
einen
weiteren
Tag
(just
another
day)
(nur
einen
weiteren
Tag)
ak
gun
play
AK-Schießerei
(ak
gun
play)
(AK-Schießerei)
la
to
the
bay
LA
bis
zur
Bay
(la
to
the
bay)
(LA
bis
zur
Bay)
living
life
in
california
lebe
das
Leben
in
Kalifornien
Dough
we
get
that
dough
Kohle,
wir
kriegen
diese
Kohle
ooh
we
got
to
get
more
ooh,
wir
müssen
mehr
kriegen
living
just
another
day
lebe
nur
einen
weiteren
Tag
ak
gun
play
AK-Schießerei
la
to
the
bay
LA
bis
zur
Bay
living
life
in
california
lebe
das
Leben
in
Kalifornien
dough
we
get
that
dough
Kohle,
wir
kriegen
diese
Kohle
ooh
we
got
to
get
more
ooh,
wir
müssen
mehr
kriegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.