Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not Like Them
Nicht wie sie
First
thing
I
think
about
is
your
lovely
smile
Als
Erstes
denk
ich
an
dein
Lächeln,
so
schön
And
all
the
things
that
drive
me
wild
Und
all
die
Dinge,
die
mich
wild
machen
Peep
this,
it's
not
a
secret
(no)
Hör
zu,
ist
kein
Geheimnis
(nein)
I
sound
so
good
over
G
shit
(so
good)
Kling
so
fresh
über
G-Scheiß
(so
fresh)
And
I
am
so
convinced
Und
ich
bin
so
überzeugt
This
world,
it
don't
make
sense
Diese
Welt
ergibt
kein
Sinn
Crazy,
wow,
yeah
Crazy,
wow,
yeah
Smile
in
my
face,
that's
the
psych-out
Lächeln
mir
ins
Gesicht,
nur
gespielt
Talk
shit
behind
my
back,
pull
the
knife
out
Reden
Scheiße
hinterm
Rücken,
ziehen
das
Messer
Young
fool,
he
call
me
old
school
(damn)
Junger
Dummkopf,
nennt
mich
Oldschool
(verdammt)
But
you
the
one
hope
to
reach
22
(so
true)
Doch
du
hoffst,
22
zu
erleben
(so
wahr)
Young
boo,
I
done
lived
two
of
you
(two
of
you)
Junger
Hengst,
ich
lebte
zwei
von
dir
(zwei
von
dir)
Young
dog,
I
done
lived
three
of
y'all
Junger
Hund,
ich
lebte
drei
von
euch
So
listen
to
a
nigga
when
I'm
freein'
y'all
(listen)
Also
hör
mir
zu,
wenn
ich
euch
befreie
(hör
zu)
It's
no
sucker
shit
when
it's
me
involved
(none,
ayy,
crazy)
Kein
Schwachsinn,
wenn
ich
dabei
bin
(keiner,
ayy,
crazy)
Understand
I
am
not
like
them
Versteh,
ich
bin
nicht
wie
sie
Chew
'em
up,
spit
'em
out
like
phlegm
(crazy,
mm)
Kau
sie
durch,
spuck
sie
aus
wie
Schleim
(crazy,
mm)
And
I
am
so
convinced
(what?)
Und
ich
bin
so
überzeugt
(was?)
This
world,
it
don't
make
sense
Diese
Welt
ergibt
kein
Sinn
Back
to
the
future,
it's
a
crisis
Zurück
in
die
Zukunft,
es
ist
eine
Krise
Controlled
by
these
hand
devices
Kontrolliert
von
diesen
Handgeräten
Smartphone
(smartphone)
equal
dumb
domes
(dumb
domes)
Smartphone
(Smartphone)
macht
Dummköpfe
(Dummköpfe)
Done
forgot
how
to
make
my
way
back
home
Hab
vergessen,
wie
ich
nach
Hause
find
Ain't
that
a
bitch?
Ist
das
nicht
Scheiße?
Which
way
we
goin',
homie?
(Ayy,
do
you
remember
my
phone?)
Wohin
gehen
wir,
Alter?
(Ayy,
kennst
du
meine
Nummer?)
I
forgot,
shit
(I
don't
even
remember
my
damn
number)
Hab's
vergessen,
shit
(Ich
kenn
nicht
mal
meine
eigene)
We
fish,
call
internet
(damn)
Wir
fischen,
nenn
es
Internet
(verdammt)
So
let's
blow
up
the
internet
(boom)
Also
lasst
uns
das
Internet
sprengen
(boom)
It's
artificial
intelligence
(fake
shit)
Künstliche
Intelligenz
(fake
Scheiße)
That
make
people
irrelevant
Macht
Menschen
irrelevant
Niggas
goin'
where
the
devil
went
Leute
gehen,
wo
der
Teufel
hinging
But
Cube,
never
out
my
element
Aber
Cube,
nie
aus
meinem
Element
Keep
it
one
thou'-thou'
(yeah)
Bleib
true-thou'
(yeah)
And
if
you
wanna
bring
the
funk
Und
wenn
du
den
Funk
bringen
willst
Niggas
still
down
with
the
pow-pow
Niggas
immer
noch
dabei
mit
dem
Pow-pow
If
I
do
it,
I'll
never
regret
it
(never)
Wenn
ich's
tu,
bereu
ich's
nie
(nie)
This
world'll
drive
you
crazy
if
you
let
it
(fuck
that)
Diese
Welt
macht
dich
verrückt,
wenn
du
lässt
(scheiß
drauf)
(Never),
and
I
am
so
convinced
(what?)
(Nie),
und
ich
bin
so
überzeugt
(was?)
This
world,
it
don't
make
sense
(yeah)
Diese
Welt
ergibt
kein
Sinn
(yeah)
Understand
I
am
not
like
them
(no)
Versteh,
ich
bin
nicht
wie
sie
(nein)
I'd
rather
be
here
kickin'
with
Kim
Wär
lieber
hier
mit
Kim
am
chillen
Every
time
I
see
them
cakes
Jedes
Mal,
wenn
ich
diesen
Arsch
seh
A
nigga
can't
concentrate,
that's
why
I'm
overweight
Kann
ich
mich
nicht
konzentrieren,
darum
bin
ich
übergewichtig
'Cause
I
overate,
wanna
procreate
Weil
ich
zu
viel
aß,
will
mich
fortpflanzen
Let's
glide
on
this
beat
like
roller
skates,
baby
(yeah)
Lass
uns
auf
dem
Beat
gleiten
wie
Rollschuh,
Baby
(yeah)
Understand
I
am
not
like
them
Versteh,
ich
bin
nicht
wie
sie
My
cup
runneth
over
past
the
rim
Mein
Glas
läuft
über
über
den
Rand
Check
out
my
melody
like
Rakim
Hör
meine
Melodie
wie
Rakim
It's
not
a
felony
chasin'
my
celery
Ist
kein
Verbrechen,
mein
Geld
zu
jagen
Fuck
what
you
tellin'
me,
I'ma
live
heavenly
(yeah)
Scheiß
auf
dein
Gerede,
ich
leb
himmlisch
(yeah)
Do
this
shit
'til
I'm
70
Mach
den
Scheiß
bis
ich
70
bin
Do
this
shit
'til
I'm
90
Mach
den
Scheiß
bis
ich
90
bin
And
I
still
got
the
homie
Mr.
WC
as
my
crimee
Und
hab
immer
noch
den
Homie
Mr.
WC
als
Partner
You
in
the
foxhole
with
the
vets
(that's
right)
Du
im
Schützengraben
mit
den
Veteranen
(genau)
Livin'
life
with
no
regrets
(yeah)
Leben
ohne
Reue
(yeah)
Understand
I
am
not
like
them
(no)
Versteh,
ich
bin
nicht
wie
sie
(nein)
Chew
'em
up,
spit
'em
out
like
phlegm
(yeah,
yo,
hmm)
Kau
sie
durch,
spuck
sie
aus
wie
Schleim
(yeah,
yo,
hmm)
And
I
am
so
convinced
Und
ich
bin
so
überzeugt
This
world,
it
don't
make
sense
Diese
Welt
ergibt
kein
Sinn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominick J. Lamb, Kevin Kendrick, Lawrence Black, O'shea Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.