Текст и перевод песни Ice Cube - Once Upon a Time In the Projects 2
Once
upon
a
time
in
the
projects
yo
Когда-то
давно
в
проектах
yo
I
damn
near
had
to
wreck
a
hoe
Мне,
черт
возьми,
чуть
не
пришлось
разбить
мотыгу
Yellin
through
the
screen
do'
(hey,
let
me
in!)
Кричу
через
экран:
"Эй,
впусти
меня!"
(Big
daddy
got
a
fifth
of
gin,
and
down
to
sin)
(Большой
папочка
выпил
пятую
часть
джина
и
пустился
во
все
тяжкие)
Baby
up
in
two-ten,
is
on
a
nigga
Малышка
встанет
в
два
десять,
будет
с
ниггером
Bendin
over
pickin
up
her
mail,
she
can
tell
I'm
dyin
to
get
her
Наклоняюсь,
чтобы
забрать
ее
почту,
она
может
сказать,
что
я
умираю
от
желания
получить
ее
I'm
sittin
in
yo'
livin
room,
slash
kitchen
Я
сижу
в
твоей
гостиной,
на
маленькой
кухне
A
nigga
ain't
tryin
to
be
the
fuckin
groom
so
stop
bitchin
Ниггер
не
пытается
быть
гребаным
женихом,
так
что
перестань
ныть
*Knock
knock
knock*
I
like
the
way
*Тук-тук-тук*
Мне
нравится,
как
That
ass
is
switchin,
answer
the
do'
Эта
задница
переключается,
отвечай
на
вопрос'
Some
nigga
in
a
eighty-caddy,
yo'
baby
daddy
Какой-то
ниггер
в
восьмидесятилетнем
"кадиллаке",
папочка
твоего
малыша
Lookin
like
he
mad
at
me
(what)
wit'cho
name
on
his
neck
Выглядит
так,
будто
он
зол
на
меня
(что)
с
твоим
именем
на
шее
Here
we
go
with
mo'
drama
in
the
projects
Итак,
мы
начинаем
с
мо
' драмы
в
проектах
Wait
a
minute,
who
is
this
motherfucker?
Подожди
минутку,
кто
этот
ублюдок?
You
better
take
his
ass
in
the
back,
and
start
talkin
Тебе
лучше
взять
его
за
задницу
сзади
и
начать
говорить
Nick
that
bud
'fore
it
bloom,
and
start
stalkin
Срезай
этот
бутон,
пока
он
не
распустился,
и
начинай
выслеживать
I
can
hear
you
guys
yellin
*glass
breaks*
a
little
strugglin
Я
слышу,
как
вы,
ребята,
кричите
* бьется
стекло
* небольшая
борьба
Youse
a
fool
if
you
think
that
I'm
jumpin
in
Ты
дурак,
если
думаешь,
что
я
вмешиваюсь
That
nigga
jet,
smokin
on
a
ciggarette
Этот
ниггер
джет
курит
сигарету
You
say
domestic
shit,
get
you
soakin
wet?
Ты
говоришь
о
домашнем
дерьме,
из-за
которого
ты
промокла
насквозь?
Well
come
widdit
and
get
it,
blow
my
socks
Что
ж,
приходи,
виддит,
и
получи
это,
надуй
мне
носки.
While
I'm
drinkin
all
the
kool-aid,
watchin
jamie
foxx
Пока
я
пью
весь
"кул-эйд",
смотрю
на
Джейми
Фокса
I'm
hearin
mo'
knocks
*knock
knock
knock*
Я
слышу
все
больше
стуков
*тук-тук-тук*
(Oh,
that's
just
my
people
(О,
это
всего
лишь
мои
люди
They
came
all
the
way
to
the
projects
to
meet
you)
who?
Они
проделали
весь
этот
путь
до
проектов,
чтобы
встретиться
с
вами)
кто?
This
fool
wearin
black,
his
girl,
in
the
see
through
Этот
дурак
в
черном,
его
девушка,
в
прозрачном
Distraction,
a
little
action,
*fight
ensues*
I
woke
up
Отвлечение
внимания,
небольшое
действие,
*начинается
драка*
Я
проснулся
Tied
up
like
(what
happened?
punk
you
shoulda
stuck
to
rappin
Связанный,
как
(что
случилось?
панк,
тебе
следовало
бы
придерживаться
рэпа
Niggaz
tell
me
you
got
a
house
full
of
platinum.
Ниггеры
говорят
мне,
что
у
вас
полный
дом
платины.
Where
the
platinum
at
motherfucker?
Где
платина
у
этого
ублюдка?
I
hear
that
shit
worth
more
than
gold!)
Я
слышал,
что
это
дерьмо
стоит
дороже
золота!)
Wait
a
minute
motherfucker,
this
my
house!
Подожди
минутку,
ублюдок,
это
мой
дом!
Once
upon
a
time
in
the
projects
Давным-давно
в
проектах
Once
upon
a
time,
once
upon
a
time
Когда-то
давным-давно,
когда-то
давным-давно
I'm
like
baffled,
they
got
me
gaffled,
with
the
duct
tape
Я
как
будто
сбит
с
толку,
они
замотали
меня
клейкой
лентой
So
I
remain
raw,
in
come
this
chainsaw
*knock
knock
knock*
Так
что
я
остаюсь
сырым,
в
конце
концов,
эта
бензопила
*тук-тук-тук*
Another
knock,
it's
the
girl
from
two-ten
Еще
один
стук,
это
девушка
из
два-десять
Here
to
drop
salt,
that's
when
them
bitches
fought
Здесь,
чтобы
посыпать
солью,
вот
когда
эти
сучки
подрались
I
thought,
"i
bet-ta
plan
my
escape"
Я
подумал:
"Держу
пари,
я
спланирую
свой
побег".
In
the
midst
of
this
commotion,
ice
cube
is
breakin
tape
В
разгар
этой
суматохи
айс
кьюб
разрывает
ленту
I'm
free,
bombin
on
the
first
thing
I
see
Я
свободен,
взрываюсь
от
первого,
что
вижу
And
guess
who
walk
in,
with
a
nine,
and
a
grin
И
угадайте,
кто
входит
с
девяткой
и
ухмылкой
It's
the
baby
daddy
he
ain't
playin,
*gunshots*
Это
папочка
малыша,
он
не
играет,
*выстрелы*
He
started
layin
everybody
down,
about
face
with
a
frown
Он
начал
укладывать
всех
на
землю,
нахмурившись
всем
лицом
I'm
runnin
to
the
bedroom,
I
lock
the
do'
Я
бегу
в
спальню,
запираю
дверь.'
And
grab
the
phone,
the
bitch
phone
ain't
turned
on
И
хватай
телефон,
этот
сучий
телефон
не
включен
I
think
I'm
gone,
that's
when
I
hear
a
soft
knock
Я
думаю,
что
ушел,
и
тут
слышу
тихий
стук
It's
the
girl
from
two-ten,
with
her
number,
and
a
glock
Это
девушка
из
два-десять,
с
ее
номером
и
"глоком"
Said,
"call
me
up,
if
it's
for
sex,
or
chin
check
Сказал:
"Позвони
мне,
если
это
для
секса
или
проверки
подбородка
Nigga
get
you
a
real
ass
bitch
from
the
projects!"
Ниггер,
достану
тебе
настоящую
сучку
из
проектов!"
And
I
just
might
do
that
И
я
просто
мог
бы
это
сделать
Once
upon
a
time
in
the
projects
Давным-давно
в
проектах
Once
upon
a
time,
once
upon
a
time
Когда-то
давным-давно,
когда-то
давным-давно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WILTON FELDER, OSHEA JACKSON, RICK ROCK, QUINCY JONES III
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.