Ice Cube - Rollin' At Twilight - перевод текста песни на немецкий

Rollin' At Twilight - Ice Cubeперевод на немецкий




Rollin' At Twilight
Rollend in der Dämmerung
I'm about to slide through, ride through
Ich zieh gleich los, roll durch die Stadt
And don't give a fuck what's in my rearview
Und scheiß drauf, was hinter mir grad passiert
Ain't about to tell you what I been through
Ich erzähl dir nicht, was ich durchgemacht hab
All I wanna know is what you into
Ich will nur wissen, worauf du Bock hast
What we gettin' into?
Worauf lassen wir uns ein?
Yeah, we fin' to make this continue
Ja, wir machen weiter, los geht's
So what's on the menu?
Also, was steht auf der Karte?
Got love everywhere that we went to
Überall Liebe, wo wir waren
Gettin' chased by the aunties
Von den Tanten gejagt
She still actin' like a dime piece
Sie tut immer noch wie 'ne Zehn
She still actin' like the '90s
Sie tut immer noch wie in den 90ern
Didn't have to remind me
Musstest mich nicht erinnern
See, I used to be grimy, now I'm so polished
Früher war ich dreckig, jetzt bin ich poliert
Didn't go to college, still got the knowledge
Kein College, trotzdem volles Wissen
Still got the wallet to make that deposit
Hab noch die Kohle für die Einzahlung
Get your bitch ass back in the closet
Schick deinen schwachen Arsch zurück in den Schrank
West Coast flow like a faucet
Westcoast-Flow wie 'n Wasserhahn
Nigga drop game like I lost it
Ich verstreu' Weisheit, als hätt' ich sie verloren
This ain't for you, this is bullshit
Das hier ist nichts für dich, nur Bullshit
I'm on La Brea by the carpet
Ich bin auf La Brea beim Teppich
Dinosaur mash on the gas
Dinosaurier drückt aufs Gas
Real players got to brush off the ash
Echte Spieler wischen die Asche ab
Why the real ones don't last?
Warum bleiben die Echten nie?
Why the real ones gotta pass?
Warum müssen die Echten gehen?
Missin' you every day
Vermiss dich jeden Tag
Repeat all the shit that you used to say
Wiederhol' alles, was du sagtest
Ran across your picture in my iPhone (iPhone)
Sah dein Foto in meinem iPhone (iPhone)
Boy, you was wild as a cyclone (cyclone)
Junge, du warst wild wie ein Wirbelsturm (Wirbelsturm)
Kinda like me with the mic on (mic on)
Fast wie ich am Mikrofon (Mikrofon)
Grab the shit tight like a python (python)
Pack es fest wie 'ne Python (Python)
Spit that ism, and if they really listen
Spuck diese Lehre, und wenn sie wirklich hinhören
You know this ism'll keep them out of prison
Weißt du, diese Lehre hält sie aus dem Knast
You know this ism'll keep you on a mission
Weißt du, diese Lehre hält dich auf Mission
Time to start livin' and stop wishin'
Zeit zu leben, nicht zu wünschen
The sky is purple and pink
Der Himmel ist lila und rosa
And I think that the moon gave a nigga a wink
Und ich glaub, der Mond hat mir zuggezwinkert
Rollin' at twilight
Rollend in der Dämmerung
Gettin' ready for the nightlife
Mach mich bereit für die Nacht
Me and my real ones (me and my real ones)
Ich und meine Echten (ich und meine Echten)
We about to make a highlight
Wir machen gleich 'nen Höhepunkt
Rollin' at twilight (rollin' at twilight)
Rollend in der Dämmerung (rollend in der Dämmerung)
Gettin' ready for the nightlife
Mach mich bereit für die Nacht
Me and my real ones (me and my real ones)
Ich und meine Echten (ich und meine Echten)
We about to make a highlight
Wir machen gleich 'nen Höhepunkt
It's a get-together, takin' flicks together
Wir treffen uns, machen Fotos
Playin' dominoes, we can sit forever
Spielen Domino, könnten ewig sitzen
Talkin' that shit, Jordan to Kobe
Reden Scheiße, Jordan zu Kobe
Lightin' a stogie, countin' the trophies
Zünd' 'ne Zigarre, zähl' die Trophäen
Friends and family, ones that can't stand me
Freunde und Familie, die mich nicht leiden
'Cause they say I act too manly
Weil ich zu männlich sei
Well, that's just me
Nun, das bin ich halt
I'ma tell it like it is, I'ma call what I see
Ich sag's wie's ist, ich nenne was ich seh
Rollin' at twilight
Rollend in der Dämmerung
Gettin' ready for the nightlife
Mach mich bereit für die Nacht
Me and my real ones (me and my real ones)
Ich und meine Echten (ich und meine Echten)
We about to make a highlight
Wir machen gleich 'nen Höhepunkt





Авторы: Joshua Cross, Brown Elon Deandre, O'shea Jackson, Cassius Jay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.