Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rollin' At Twilight
Rollend in der Dämmerung
I'm
about
to
slide
through,
ride
through
Ich
zieh
gleich
los,
roll
durch
die
Stadt
And
don't
give
a
fuck
what's
in
my
rearview
Und
scheiß
drauf,
was
hinter
mir
grad
passiert
Ain't
about
to
tell
you
what
I
been
through
Ich
erzähl
dir
nicht,
was
ich
durchgemacht
hab
All
I
wanna
know
is
what
you
into
Ich
will
nur
wissen,
worauf
du
Bock
hast
What
we
gettin'
into?
Worauf
lassen
wir
uns
ein?
Yeah,
we
fin'
to
make
this
continue
Ja,
wir
machen
weiter,
los
geht's
So
what's
on
the
menu?
Also,
was
steht
auf
der
Karte?
Got
love
everywhere
that
we
went
to
Überall
Liebe,
wo
wir
waren
Gettin'
chased
by
the
aunties
Von
den
Tanten
gejagt
She
still
actin'
like
a
dime
piece
Sie
tut
immer
noch
wie
'ne
Zehn
She
still
actin'
like
the
'90s
Sie
tut
immer
noch
wie
in
den
90ern
Didn't
have
to
remind
me
Musstest
mich
nicht
erinnern
See,
I
used
to
be
grimy,
now
I'm
so
polished
Früher
war
ich
dreckig,
jetzt
bin
ich
poliert
Didn't
go
to
college,
still
got
the
knowledge
Kein
College,
trotzdem
volles
Wissen
Still
got
the
wallet
to
make
that
deposit
Hab
noch
die
Kohle
für
die
Einzahlung
Get
your
bitch
ass
back
in
the
closet
Schick
deinen
schwachen
Arsch
zurück
in
den
Schrank
West
Coast
flow
like
a
faucet
Westcoast-Flow
wie
'n
Wasserhahn
Nigga
drop
game
like
I
lost
it
Ich
verstreu'
Weisheit,
als
hätt'
ich
sie
verloren
This
ain't
for
you,
this
is
bullshit
Das
hier
ist
nichts
für
dich,
nur
Bullshit
I'm
on
La
Brea
by
the
carpet
Ich
bin
auf
La
Brea
beim
Teppich
Dinosaur
mash
on
the
gas
Dinosaurier
drückt
aufs
Gas
Real
players
got
to
brush
off
the
ash
Echte
Spieler
wischen
die
Asche
ab
Why
the
real
ones
don't
last?
Warum
bleiben
die
Echten
nie?
Why
the
real
ones
gotta
pass?
Warum
müssen
die
Echten
gehen?
Missin'
you
every
day
Vermiss
dich
jeden
Tag
Repeat
all
the
shit
that
you
used
to
say
Wiederhol'
alles,
was
du
sagtest
Ran
across
your
picture
in
my
iPhone
(iPhone)
Sah
dein
Foto
in
meinem
iPhone
(iPhone)
Boy,
you
was
wild
as
a
cyclone
(cyclone)
Junge,
du
warst
wild
wie
ein
Wirbelsturm
(Wirbelsturm)
Kinda
like
me
with
the
mic
on
(mic
on)
Fast
wie
ich
am
Mikrofon
(Mikrofon)
Grab
the
shit
tight
like
a
python
(python)
Pack
es
fest
wie
'ne
Python
(Python)
Spit
that
ism,
and
if
they
really
listen
Spuck
diese
Lehre,
und
wenn
sie
wirklich
hinhören
You
know
this
ism'll
keep
them
out
of
prison
Weißt
du,
diese
Lehre
hält
sie
aus
dem
Knast
You
know
this
ism'll
keep
you
on
a
mission
Weißt
du,
diese
Lehre
hält
dich
auf
Mission
Time
to
start
livin'
and
stop
wishin'
Zeit
zu
leben,
nicht
zu
wünschen
The
sky
is
purple
and
pink
Der
Himmel
ist
lila
und
rosa
And
I
think
that
the
moon
gave
a
nigga
a
wink
Und
ich
glaub,
der
Mond
hat
mir
zuggezwinkert
Rollin'
at
twilight
Rollend
in
der
Dämmerung
Gettin'
ready
for
the
nightlife
Mach
mich
bereit
für
die
Nacht
Me
and
my
real
ones
(me
and
my
real
ones)
Ich
und
meine
Echten
(ich
und
meine
Echten)
We
about
to
make
a
highlight
Wir
machen
gleich
'nen
Höhepunkt
Rollin'
at
twilight
(rollin'
at
twilight)
Rollend
in
der
Dämmerung
(rollend
in
der
Dämmerung)
Gettin'
ready
for
the
nightlife
Mach
mich
bereit
für
die
Nacht
Me
and
my
real
ones
(me
and
my
real
ones)
Ich
und
meine
Echten
(ich
und
meine
Echten)
We
about
to
make
a
highlight
Wir
machen
gleich
'nen
Höhepunkt
It's
a
get-together,
takin'
flicks
together
Wir
treffen
uns,
machen
Fotos
Playin'
dominoes,
we
can
sit
forever
Spielen
Domino,
könnten
ewig
sitzen
Talkin'
that
shit,
Jordan
to
Kobe
Reden
Scheiße,
Jordan
zu
Kobe
Lightin'
a
stogie,
countin'
the
trophies
Zünd'
'ne
Zigarre,
zähl'
die
Trophäen
Friends
and
family,
ones
that
can't
stand
me
Freunde
und
Familie,
die
mich
nicht
leiden
'Cause
they
say
I
act
too
manly
Weil
ich
zu
männlich
sei
Well,
that's
just
me
Nun,
das
bin
ich
halt
I'ma
tell
it
like
it
is,
I'ma
call
what
I
see
Ich
sag's
wie's
ist,
ich
nenne
was
ich
seh
Rollin'
at
twilight
Rollend
in
der
Dämmerung
Gettin'
ready
for
the
nightlife
Mach
mich
bereit
für
die
Nacht
Me
and
my
real
ones
(me
and
my
real
ones)
Ich
und
meine
Echten
(ich
und
meine
Echten)
We
about
to
make
a
highlight
Wir
machen
gleich
'nen
Höhepunkt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Cross, Brown Elon Deandre, O'shea Jackson, Cassius Jay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.