Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
fuck
is
this?
Что
за
хрень?
That's
that
weirdo
shit
Это
какой-то
уродский
отстой
I
didn't
pay
to
see
this
shit
Я
не
платил
за
этот
бред
What
is
wrong
with
this
movie?
(The
fuck
is
this?)
(Funny
style,
that's
bullshit)
Что
не
так
с
этим
фильмом?
(Что
это?)
(Смешно?
Да
херня)
What
is
wrong
with
this
movie?
Что
не
так
с
этим
фильмом?
(Let's
go)
(these
niggas
actin'
weird,
man)
(Погнали)
(эти
чуваки
ведут
себя
странно)
I'ma
stick
to
the
script,
I
was
there
when
you
flipped
Я
иду
по
сценарию,
я
был
там,
когда
ты
слетел
с
катушек
I'ma
read
the
transcript
Я
прочитаю
протокол
Elephant
(elephant),
I
don't
forget
Слон
(слон),
я
не
забываю
I
hold
a
grudge,
I
must
admit
Я
злопамятен,
признаю
Beef
nigga
(beef
nigga)
with
the
bad
actor
Биф-нигга
(биф-нигга),
паршивый
актёр
He's
well
done,
flip
his
ass
with
the
spatula
Он
прожарен,
переверни
его
лопаткой
Surf
and
turf,
serve
him
with
some
lobster
Море
и
суша,
подавай
с
лобстером
The
imposter,
give
him
the
Oscar
Самозванец,
дай
ему
"Оскар"
I
don't
understand
what's
goin'
on
Я
не
понимаю,
что
происходит
I
just
come
through
with
the
Y
chromosome
Я
просто
появился
с
Y-хромосомой
Alpha
male,
now
public
enemy
Альфа-самец,
теперь
враг
общества
My
amenity
is
toxic
masculinity
Моя
натура
— токсичная
мужественность
I
see
niggas
ad-libbin'
Вижу
ниггеров,
импровизирующих
Actin'
like
women,
even
Don
Lemon
Ведут
себя,
как
бабы,
даже
Дон
Лемон
Cut
it
out,
boy,
you
need
an
editor
Завязывай,
тебе
нужен
редактор
I'm
the
predator,
ten
steps
ahead
of
ya
Я
хищник,
на
десять
шагов
впереди
What
is
wrong
with
this
movie?
Что
не
так
с
этим
фильмом?
What
is
wrong
with
this
movie?
Что
не
так
с
этим
фильмом?
What
is
wrong
with
this
movie?
Что
не
так
с
этим
фильмом?
I
had
to
ask
Monster
Pookie
Пришлось
спросить
у
Монстра
Пуки
See,
they
want
satisfaction
Понимаешь,
они
хотят
удовлетворения
Lights,
cameras,
but
can't
take
the
action
Камеры,
света,
но
не
могут
принять
действие
Dunce
(dunce),
I
do
all
my
stunts
Балбес
(балбес),
я
делаю
все
трюки
сам
I
roll
all
my
blunts,
I
do
it
all
at
once
Скручиваю
косяки,
делаю
всё
сразу
They
don't
love
you,
you
need
a
body
double
Они
тебя
не
любят,
тебе
нужен
дублёр
I
need
a
bodyguard,
hate
to
bust
your
bubble
Мне
нужен
охранник,
не
хочу
лопнуть
твой
пузырь
Ice
Cube
is
on
a
whole
'nother
level
Айс
Кьюб
на
другом
уровне
No,
I
didn't
sell
my
soul
to
the
devil
Нет,
я
не
продавал
душу
дьяволу
Hollywood
is
the
wine
of
Merlin
Голливуд
— это
вино
Мерлина
Break
a
leg,
nigga,
that's
a
curtain
Сломай
ногу,
нигга,
это
конец
Break
your
shit
for
sure,
that's
for
certain
Сломаю
твоё
дерьмо,
это
точно
I
stopped
your
animation,
Tim
Burton
Я
остановил
твою
анимацию,
Тим
Бёртон
You
can
be
who
you
wanna
be
(wanna
be)
Можешь
быть,
кем
хочешь
(хочешь)
Thought
your
life
was
a
drama,
bitch,
it's
a
comedy
Думал,
твоя
жизнь
— драма,
сука,
это
комедия
On
screen,
you
play
for
the
home
team
На
экране
ты
играешь
за
своих
Off-screen,
your
ass
Harvey
Weinstein
В
жизни
ты
Харви
Вайнштейн
What
is
wrong
with
this
movie?
Что
не
так
с
этим
фильмом?
What
is
wrong
with
this
movie?
Что
не
так
с
этим
фильмом?
I
had
to
ask
Monster
Pookie
Пришлось
спросить
у
Монстра
Пуки
He
said,
"Niggas
on
dookie"
Он
сказал:
"Ниггеры
навоз"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: O'shea Jackson, Teak Underdue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.