Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Funeral (Intro)
Die Beerdigung (Intro)
Niggas
are
in
a
state
of
emergency
Niggas
befinden
sich
im
Ausnahmezustand
The
death
side
a
mirrored
image
of
where
we
are
today
Die
Todesseite
ein
Spiegelbild
unserer
heutigen
Situation
The
life
side
a
vision
of
where
we
need
to
go
Die
Lebensseite
eine
Vision
dessen,
wohin
wir
gehen
müssen
So
sign
your
death
certificate...
Also
unterschreib
deinen
Totenschein...
Fuck
all,
y'all
Scheiß
auf
euch
alle
Lisa
got
him
Lisa
hat
ihn
erwischt
Alright,
on
three,
one,
two,
three
Alles
klar,
auf
drei,
eins,
zwei,
drei
Get
all
folks
together,
walk
this
way
Versammelt
alle
Leute,
kommt
hier
entlang
Can't
believe
it
though
Kann's
kaum
glauben
The
homeboy,
hey,
open
that
door
Der
Kumpel,
hey,
mach
die
Tür
auf
Open
it,
alright
'right
Mach
sie
auf,
alles
klar
'klar
We've
come
together
by
God's
demand
Wir
sind
auf
Gottes
Geheiß
zusammengekommen
Whether
it
be
for
life
or
death
Sei
es
fürs
Leben
oder
den
Tod
Well,
this
morning,
it's
over
the
mourning
Nun,
heute
Morgen
geht
es
um
die
Trauer
Of
one
of
our
little
brothers
Um
einen
unserer
kleinen
Brüder
This
brother
was
a
good
brother
Dieser
Bruder
war
ein
guter
Bruder
He
didn't
get
into
an
excessive
amount
of
trouble
Er
geriet
nicht
übermäßig
oft
in
Schwierigkeiten
But
it's
one
thing,
it's
one
thing,
it's
one
thing...
Aber
eins
ist
klar,
eins
ist
klar,
eins
ist
klar...
He
was
the
wrong
nigga
to
fuck
with!
Er
war
der
Falsche,
mit
dem
man
sich
anlegen
sollte!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: O'shea Jackson, Anthony D. Wheaton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.