Ice Dee feat. DJ Cuco - Replay - перевод текста песни на английский

Replay - Ice Dee перевод на английский




Replay
Replay
Sex appeal é uma coisa louca
Sex appeal is a crazy thing
Muito mais que um modelo de beleza tosca
Much more than a tacky beauty model
Imposto pela mídia retorno infalível
Taxed by the media, a sure return
Mas é no underground que o imprevisível
But it's in the underground that the unpredictable
Se faz possível
Is possible
Risível
Ridiculous
Pelas ruas noite e dia
On the streets day and night
Trocamos energia
We exchange energy
Fluído que escorria
Fluid that dripped
No vão entre a virilha
In the gap between the groin
Mamilo enrijecia
Nipple hardened
Gemidos eram a trilha
Groans were the soundtrack
Da nossa sinfonia
Of our symphony
Então oohh
Then oohh
Cada um vai pro seu lado
Each goes their own way
A vida na estrada clama meu tempo sempre escasso
Life on the road claims my time, always scarce
Desatamos alguns laços
We untie some bonds
Mas sempre tem um cego criando embaraço
But there's always a blind knot creating a tangle
Hey, ainda mais quando eu avistei
Hey, even more so when I saw
Mensagem não lida, data d'anteontem remetente era você
Unread message, the date was the day before yesterday, the sender was you
Confesso gostei
I confess I liked it
No meu íntimo interpretei
In my heart I interpreted
Deve ter ouvido o meu novo single e lembrou do que a gente fez
You must have heard my new single and remembered what we did
Deus sabe o compromisso
Only God knows the commitment
Deixa quieto é melhor assim
Leave it alone, it's better this way
Não brincamos nisso
We don't play around with this
Reservamos para os juvenis
We reserve it for the juveniles
Depende de vários fatores e até onde eu sei
It depends on many factors, and as far as I know
é um jogo de roleta russa e eu prefiro xadrez
It's a game of Russian roulette and I prefer chess
Foi memorável na mente o replay
It was memorable in my mind, the replay
E com o tempo um não ou um talvez
And with time, a no or a maybe
Estrelas vão consentir
Stars will consent
Se alinhando no céu e quem sabe repetir
Aligning in the sky and who knows, maybe repeat
Então vai, senta, senta, (vamos fazer valer!)
So go ahead, sit, sit, (let's make it count!)
Senta, senta, (como não se envolver?)
Sit, sit, (how can you not get involved?)
Senta, senta, estrelas vão consentir
Sit, sit, stars will consent
Se alinhando no céu, astros vão colidir
Aligning in the sky, stars will collide
Não consigo te decifrar
I can't decipher you
Tem dias que vem, e dias que nem pensar
There are days when you come, and days when you don't even think about it
Te assisto no insta lembro de olhar
I watch you on Instagram, I remember looking
Aquela mensagem sua de anteontem no meu celular
That message of yours from the day before yesterday on my phone
E vi que tinha algo estranho ali
And I saw that there was something strange there
Desconfiei por que desde que
I suspected, because ever since
Nos falamos nos beijamos e transamos
We talked, kissed, and slept together
Achei que tu tava feliz
I thought you were happy
Pelo fato que
Because of the fact that
Nos distanciamos
We've distanced ourselves
Mas ta me stalkeando
But you're stalking me
E não se cansa
And you don't get tired
Caçando assunto
Hunting for topics
Querendo reviver lembranças
Wanting to relive memories
porque as idéia bateu certin, sim
Just because the idea hit you right, yeah
E ninguém nunca te chupou assim, diz
And no one has ever sucked you like this, you say
Que sente falta do tipo
That you miss the kind
Desse tesão que é nocivo
Of passion that's harmful
Que contamina os sentidos
That contaminates the senses
Vai se tornando um vício
It becomes an addiction
Até que algo acontece e logo leva cada um
Until something happens and soon takes everyone
Pra se encontrar com outros corpos nus
To meet other naked bodies
Por que a luxúria é uma delícia
Because lust is a delight
E traz uma felicidade que enfeitiça
And it brings a happiness that bewitches
A notícia é que por mais
The bad news is that even though
Que eu fosse adorar te encontrar, não vai dar
I would love to meet you, it's not going to happen
Tu saiu, outra sentou no lugar
You left, another sat in your place
Foi memorável na mente o replay
It was memorable in my mind, the replay
E com o tempo um não ou um talvez
And with time, a no or a maybe
Estrelas vão consentir
Stars will consent
Se alinhando no céu e quem sabe repetir
Aligning in the sky and who knows, maybe repeat
Então vai, senta, senta, (vamos fazer valer!)
So go ahead, sit, sit, (let's make it count!)
Senta, senta, (como não se envolver?)
Sit, sit, (how can you not get involved?)
Senta, senta, estrelas vão consentir
Sit, sit, stars will consent
Se alinhando no céu, astros vão colidir
Aligning in the sky, stars will collide
Então vai, senta, senta, (vamos fazer valer!)
So go ahead, sit, sit, (let's make it count!)
Senta, senta, (como não se envolver?)
Sit, sit, (how can you not get involved?)
Senta, senta, estrelas vão consentir
Sit, sit, stars will consent
Se alinhando no céu, astros vão colidir
Aligning in the sky, stars will collide
Senta, senta, senta, senta
Sit, sit, sit, sit
Senta, senta, senta, senta
Sit, sit, sit, sit





Авторы: Panshak Zamani, Sunday Nweke

Ice Dee feat. DJ Cuco - Dixava Dor
Альбом
Dixava Dor
дата релиза
27-12-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.