Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Donde Fuiste?
Where Did You Go?
A
donde
fuiste?
Que
no
te
veo?
Where
did
you
go?
I
can't
see
you.
A
donde
fuiste?
Que
no
te
siento?
Where
did
you
go?
I
can't
feel
you.
Solo
veo
pasar
tu
recuerdo
I
only
see
your
memory
passing
by.
Hace
tiempo
que
te
estoy
buscando
I've
been
looking
for
you
for
a
long
time.
Pero
de
ti
na'
he
encontrado
But
I
haven't
found
anything
of
you.
No
saber
de
ti
me
tiene
malo
Not
knowing
about
you
is
making
me
sick.
Hace
tiempo
que
te
fuiste
It's
been
a
long
time
since
you
left.
Pero
ya
nunca
volviste
But
you
never
came
back.
Acaso
te
perdiste?
Did
you
get
lost?
Empiezo
a
creer
lo
imposible
I'm
starting
to
believe
the
impossible.
Muchas
llamadas
pero
nadie
lo
sabe
So
many
calls,
but
nobody
knows.
Si
esto
es
un
sueño
espero
ya
acabe
If
this
is
a
dream,
I
hope
it
ends
soon.
Esto
me
duele,
No
puedo
encontrarte
This
hurts,
I
can't
find
you.
Ha
pasado
tiempo
y
no
paro
de
buscarte
Time
has
passed,
and
I
can't
stop
looking
for
you.
Dime,
dime
donde
estás?
Tell
me,
tell
me
where
you
are.
Dime
donde
estás?
Tell
me
where
you
are.
Dime,
dime
donde
estás?
Tell
me,
tell
me
where
you
are.
Dime
donde
estás?
Tell
me
where
you
are.
A
donde
te
fuiste?
Que
no
te
veo?
Where
did
you
go?
I
can't
see
you.
A
donde
fuiste?
Que
no
te
siento?
Where
did
you
go?
I
can't
feel
you.
Solo
veo
pasar
tu
recuerdo
I
only
see
your
memory
passing
by.
Hace
tiempo
que
te
estoy
buscando
I've
been
looking
for
you
for
a
long
time.
Pero
de
ti
na'
he
encontrado
But
I
haven't
found
anything
of
you.
No
saber
de
ti
me
tiene
malo
Not
knowing
about
you
is
making
me
sick.
(Me
tiene
malo)
(It's
making
me
sick)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Axel Moreno Marquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.