Ice Diavol - Cazando - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ice Diavol - Cazando




Cazando
Hunting
Tengo 30 palos
I got 30 sticks (thousand dollars)
Y 300 enemigos
And 300 enemies
Los demonios cazando en el Mustang los andamos buscando
The devils hunting in the Mustang, we're looking for them, babe
Donde pillemos a los cabrones vamos a matarlos
Wherever we catch those bastards, we're gonna kill them
No me ronque que
Don't talk smack, girl,
Andamos cazando
We're hunting
Tenemos los R y los palos montados en el carro
We have the rifles and the stacks loaded in the car
No me ronque, si quiere problema andamos cazando
Don't talk smack, if you want problems, we're hunting
Tenemos las guaguas blindadas para el asalto
We have the armored trucks for the assault
Pa no matarlos sus compas van a entregarlos
So we don't kill them, their buddies are gonna hand them over
Tengo la calle a mis pies
I got the street at my feet, darling
Tengo putas de 10
I got 10/10 girls
Acaso tu no lo ves?
Can't you see it?
El mejor de la 656
The best in the 656 (area code)
Tengo la calle prendia
I got the streets on fire
Chingo de noche y de día
Fucking day and night
Yo siempre estoy en la mía
I always do my own thing
Cuidado con la envidia
Watch out for the envy, sweetheart
Llegamos a la disco todo se encendió
We arrived at the club, everything lit up
La presión se sintió
The pressure was felt
Peligroso sin glock
Dangerous without a Glock
Llego el cabron que la calle prendió
The bastard who set the streets on fire arrived
Siempre cargo combo
I always carry a combo, girl
Cabron No se me ponga necio
Don't get foolish with me
El padre de los mocosos
The father of the brats
Mi flow está subiendo de precio
My flow is going up in price
Andamos cazando
We're hunting
Tenemos los R y los palos montados en el carro
We have the rifles and the stacks loaded in the car
No me ronque, si quiere problema andamos cazando
Don't talk smack, if you want problems, we're hunting
Tenemos las guaguas blindadas para el asalto
We have the armored trucks for the assault
Pa no matarlos sus compas van a entregarlos
So we don't kill them, their buddies are gonna hand them over






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.