Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El de Los Vans Rojos
The One with the Red Vans
Prende
el
gallo
mami
y
vámonos
ya
de
prisa
Light
it
up,
baby,
let's
get
out
of
here
quick
No
sé
si
me
miente
pero
papi
golpe
avisa
I
don't
know
if
she's
lying,
but
baby,
a
punch
is
a
warning
Anda
muy
viajada
todo
le
causa
la
risa
She's
been
around,
everything
makes
her
laugh
Inspirado
cual
Da
Vinci
junto
con
la
Mona
Lisa
Inspired
like
Da
Vinci,
along
with
the
Mona
Lisa
Y
me
eriza,
el
amor
en
tus
ojos
And
it
gives
me
chills,
the
love
in
your
eyes
Le
tiro
rimas
y
sus
cachetes
le
sonrojo
I
throw
rhymes
at
you
and
make
your
cheeks
blush
Dame
un
beso
que
yo
no
me
enojo
Give
me
a
kiss,
I
won't
get
mad
Te
habla
el
vato
humilde,
el
de
los
vans
rojos
(ajá)
It's
the
humble
dude
talking
to
you,
the
one
with
the
red
Vans
(uh-huh)
No,
no
quiero
de
tu
amor
moderno
No,
I
don't
want
your
modern
love
Olvidate
de
eso
y
vamo'
a
prenderno'
Forget
about
that
and
let's
get
lit
Si
voy
para
el
cielo
o
voy
pal'
infierno
Whether
I
go
to
heaven
or
hell
Solo
quiero
que
mi
nombre
sea
eterno
I
just
want
my
name
to
be
eternal
No,
no
quiero
de
tu
amor
moderno
No,
I
don't
want
your
modern
love
Olvidate
de
eso
y
vamo'
a
prenderno'
Forget
about
that
and
let's
get
lit
Si
voy
para
el
cielo
o
voy
pal'
infierno
Whether
I
go
to
heaven
or
hell
Solo
quiero
que
mi
nombre
sea
eterno
I
just
want
my
name
to
be
eternal
El
tiene
mucho
Jordan,
yo
tengo
mucho
Vans
He's
got
a
lot
of
Jordans,
I've
got
a
lot
of
Vans
No
porque
sea
pobre,
el
estilo
no
es
igual
Not
because
I'm
poor,
the
style
is
just
different
El
diablo
trae
presencia
con
lo
poco
que
el
trae
The
devil
has
presence
with
the
little
he
has
Que
me
dejes
en
deriva
nena
eso
me
da
igual
If
you
leave
me
adrift,
baby,
I
don't
care
Na
na
na
na,
lo
que
dicen
es
mentira
Na
na
na
na,
what
they
say
is
a
lie
Me
tratan
de
opacar
y
el
brillo
no
se
me
expira
They
try
to
dim
me,
but
my
shine
doesn't
expire
Por
pensar
diferente
me
humillan
They
humiliate
me
for
thinking
differently
Papi,
no
es
mi
culpa
si
el
éxito
me
mira
(uy)
Baby,
it's
not
my
fault
if
success
looks
at
me
(ooh)
Tu
rapero
fresa
tomando
mucha
corona
Your
preppy
rapper
drinking
a
lot
of
Corona
Yo
al
estilo
libre
tomo
mucha
arizona
Freestyle
style,
I
drink
a
lot
of
Arizona
Salgo
yo
y
la
raza
se
emociona
I
come
out
and
the
crowd
gets
excited
Soy
esa
extraña
rola
que
la
escuchas
y
te
entona
I'm
that
strange
song
you
listen
to
and
it
gets
you
in
the
mood
Claro
papi
que
la
cuenta
esta
en
cero
Of
course,
baby,
the
account
is
at
zero
Voy
por
lo
que
anhelo,
voy
por
lo
que
quiero
I'm
going
for
what
I
yearn
for,
I'm
going
for
what
I
want
Y
aunque
lo
que
quiero
es
amar
de
nuevo
And
even
though
what
I
want
is
to
love
again
Existe
el
amor
propio
y
mami
eso
es
lo
primero
Self-love
exists
and
baby,
that's
first
Merezco
lo
que
veo
llamame
lunático
I
deserve
what
I
see,
call
me
a
lunatic
Hasta
los
que
se
burlaron
ahora
son
fanáticos
Even
those
who
mocked
me
are
now
fans
Aunque
nena
te
confieso
ando
en
modo
trágico
Although,
baby,
I
confess
I'm
in
tragic
mode
Porque
poco
a
poco
olvido
los
momentos
mágicos
Because
little
by
little
I
forget
the
magical
moments
No,
no
quiero
de
tu
amor
moderno
No,
I
don't
want
your
modern
love
Olvidate
de
eso
y
vamo'
a
prenderno'
Forget
about
that
and
let's
get
lit
Si
voy
para
el
cielo
o
voy
pal'
infierno
Whether
I
go
to
heaven
or
hell
Solo
quiero
que
mi
nombre
sea
eterno
I
just
want
my
name
to
be
eternal
No,
no
quiero
de
tu
amor
moderno
No,
I
don't
want
your
modern
love
Olvidate
de
eso
y
vamo'
a
prenderno'
Forget
about
that
and
let's
get
lit
Si
voy
para
el
cielo
o
voy
pal'
infierno
Whether
I
go
to
heaven
or
hell
Solo
quiero
que
mi
nombre
sea
eterno
I
just
want
my
name
to
be
eternal
El
de
los
vans
rojos
The
one
with
the
red
Vans
Los
que
tienen
el
infierno
frio
y
la
calle
on
fire
The
ones
with
a
cold
hell
and
the
streets
on
fire
La
calle
me
adoptó
The
streets
adopted
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Axel Moreno Marquez, Axel Marquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.