Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cinema (The single)
Кино (Сингл)
This
is
Ice
Mc.
Это
Айс
Эм
Си.
I′d
like
to
dedicate
this
record
to...
Я
хочу
посвятить
эту
запись...
John
Wayne,
Eddie
Murphy,
Alain
Delon
Джону
Уэйну,
Эдди
Мерфи,
Алену
Делону,
Mickey
Rourke,
Микки
Рурку,
Woody
Allen,
Sean
Penn,
Marilyn
Monroe
Вуди
Аллену,
Шону
Пенну,
Мэрилин
Монро,
Whoopi
Goldberg,
Вупи
Голдберг,
Fred
Astaire
(Oooh!)
Фреду
Астеру
(О-о-о!),
Kim
Basinger
(Oooh!)
Ким
Бейсингер
(О-о-о!),
Clark
Gable
(Oooh!)
Кларку
Гейблу
(О-о-о!),
And
Rachel
Welch
(Yeah)
и
Ракель
Уэлч
(Да!),
Sylvester
Stallone
(Oooh!)
Сильвестру
Сталлоне
(О-о-о!),
Peter
Cushin
(Oooh)
Питеру
Кушингу
(О-о-о!),
Marlon
Brando
(Oooh)
Марлону
Брандо
(О-о-о!),
And
James
Dean
(Yeah)
и
Джеймсу
Дину
(Да!),
Charles
Bronson
(Oooh)
Чарльзу
Бронсону
(О-о-о!),
Robert
Redford
(Oooh)
Роберту
Редфорду
(О-о-о!),
Grace
Jones
(Oooh)
Грейс
Джонс
(О-о-о!),
Jean
Paul
Belmondo
(Yeah)
Жан-Полю
Бельмондо
(Да!),
Schwarzenegger
(Oooh)
Шварценеггеру
(О-о-о!),
Bette
Davis
(Oooh)
Бетт
Дэвис
(О-о-о!),
Christopher
Lambert
(Oooh)
Кристоферу
Ламберту
(О-о-о!),
Greta
Garbo
(Yeah)
Грете
Гарбо
(Да!),
Ci-ci-ci-ci,
cinema
Ки-ки-ки-ки,
кино,
Ci-ci-ci-ci,
movie
Ки-ки-ки-ки,
фильм,
Ci-ci-ci-ci,
cinema
Ки-ки-ки-ки,
кино,
One
two
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре.
In
life
I
like
ravin'
В
жизни
я
люблю
отрываться,
And
for
the
girl
and
you
I
have
a
cravin′
И
к
тебе,
красотка,
я
испытываю
страсть.
And
even
dancin'and
romancin'
И
даже
танцы
и
романтика,
Another
thing
I
like,
yo,
is
actin′
Еще
одна
вещь,
которую
я
люблю,
это
игра.
I
can
do
it,
so
don′t
accuse
me
Я
могу
это
сделать,
так
что
не
обвиняй
меня.
Unlike
Racqua
E.
I
like
muesli
В
отличие
от
Ракки
Е,
я
люблю
мюсли.
'Cause
I′m
a
winner
I'm
not
a
loser
Потому
что
я
победитель,
а
не
проигравший.
When
it
comes
to
those
I′m
a
boozer
Когда
дело
доходит
до
выпивки,
я
тот
еще
гуляка.
I
took
a
horror,
but
that's
tomorrow
Я
взял
фильм
ужасов,
но
это
на
завтра,
And
that′s
a
film
I
just
have
to
borrow
И
это
фильм,
который
мне
просто
нужно
одолжить.
Unlike
a
cinema
do
you
love
people
В
отличие
от
кинотеатра,
ты
любишь
людей?
It's
gonna
jump
from
I
stand
to
all
of
you
Это
перейдет
от
меня
ко
всем
вам.
Let's
be
famous,
direct
th
load
Давайте
станем
знаменитыми,
направим
поток,
You
know
I
float
a
bit,
I
think
I
go
maxine
Ты
знаешь,
я
немного
парю,
думаю,
я
достигаю
максимума.
Double
braces
Двойные
скобки,
Being
all
kind
of
girls
with
pretty
faces
Всевозможные
девушки
с
красивыми
лицами.
Robert
de
Niro
(Oooh)
Роберт
Де
Ниро
(О-о-о!),
Dustin
Hoffman
(Oooh)
Дастин
Хоффман
(О-о-о!),
Sean
Connery
(Oooh)
Шон
Коннери
(О-о-о!),
And
Roger
Moore
(Yeah)
и
Роджер
Мур
(Да!),
Ian
Fleming
(Oooh)
Ян
Флеминг
(О-о-о!),
Christopher
Lee
(Oooh)
Кристофер
Ли
(О-о-о!),
Lou
Ferrigno
(Oooh)
Лу
Ферриньо
(О-о-о!),
Clint
Eastwood
(Yeah)
Клинт
Иствуд
(Да!),
Mastroianni
(Oooh)
Мастроянни
(О-о-о!),
Alberto
Sordi
(Oooh)
Альберто
Сорди
(О-о-о!),
Boris
Karloff
(Oooh)
Борис
Карлофф
(О-о-о!),
And
Bruce
Lee
(Yeah)
и
Брюс
Ли
(Да!),
Chuck
Norris
(Oooh)
Чак
Норрис
(О-о-о!),
Laurel
& Hardy
(Oooh)
Лорел
и
Харди
(О-о-о!),
Charlie
Chaplin
(Oooh)
Чарли
Чаплин
(О-о-о!),
Ice
MC
(Yeah)
Айс
Эм
Си
(Да!).
A
man′s
sleepin′
and
I'm
a
biller
Мужчина
спит,
а
я
выставляю
счет,
And′cause
of
any
black,
he's
the
killer
И
из-за
какого-то
чернокожего
он
убийца.
Oh,
oh,
boy,
your
time′s
over
О,
о,
парень,
твое
время
вышло.
The
big
boss
he
told
me
that
he
told
you
Большой
босс
сказал
мне,
что
он
сказал
тебе.
Bang,
bang,
he
was
away
Бах,
бах,
он
ушел.
Do
you
remember
the
lady's
love
milktray?
Ты
помнишь
поднос
с
молоком
любимой
леди?
The
job′s
on,
so
listen
to
me
Работа
началась,
так
что
послушай
меня.
Two
tequila
out
with
the
baby
Две
текилы
с
малышкой.
Girls
cryin',
that's
a
lover
Девушки
плачут,
это
любовник,
But
ther′s
another
man
on
the
cover
Но
на
обложке
есть
другой
мужчина.
Says:"Don′t
cry,
take
it
easy
Говорит:
"Не
плачь,
успокойся,
That's
the
only
way
you
can
please
me"
Только
так
ты
можешь
мне
угодить".
Hey
cookie,
just
relax
Эй,
крошка,
просто
расслабься,
′Cause
Ivey,
let's
go
to
the
max
Потому
что,
Айви,
давай
дойдем
до
предела.
And
he
did
it,
how
does
it
feel
to?
И
он
сделал
это,
каково
это?
I′ll
be
the
killer,
the
lover's
so
true
Я
буду
убийцей,
любовник
так
предан.
John
Wayne
(Oooh)
Джон
Уэйн
(О-о-о!),
Eddie
Murphy
(Oooh)
Эдди
Мерфи
(О-о-о!),
Alain
Delon
(Oooh)
Ален
Делон
(О-о-о!),
Mickey
Rourke
(Yeah)
Микки
Рурк
(Да!),
Woody
Allen
(Oooh)
Вуди
Аллен
(О-о-о!),
Sean
Penn
(Oooh)
Шон
Пенн
(О-о-о!),
Marilyn
Monroe
(Oooh)
Мэрилин
Монро
(О-о-о!),
Whoopi
Goldberg
(Yeah)
Вупи
Голдберг
(Да!),
Fred
Astaire
(Oooh!)
Фред
Астер
(О-о-о!),
Kim
Basinger
(Oooh!)
Ким
Бейсингер
(О-о-о!),
Clark
Gable
(Oooh!)
Кларк
Гейбл
(О-о-о!),
And
Raquel
Welch
(Yeah)
и
Ракель
Уэлч
(Да!),
Sylvester
Stallone
(Oooh!)
Сильвестр
Сталлоне
(О-о-о!),
Peter
Cushin
(Oooh)
Питер
Кушинг
(О-о-о!),
Marlon
Brando
(Oooh)
Марлон
Брандо
(О-о-о!),
And
James
Dean
(Yeah)
и
Джеймс
Дин
(Да!).
Ci-ci-ci-ci,
cinema
Ки-ки-ки-ки,
кино,
Ci-ci-ci-ci,
movie
Ки-ки-ки-ки,
фильм,
Ci-ci-ci-ci,
cinema
Ки-ки-ки-ки,
кино.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROBERTO ZANETTI, IAN CAMPBELL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.