Текст и перевод песни Ice MC - Scream
She
starts
to
scream
(a
scream)
Она
начинает
кричать
(крик)
To
scream
(a
scream)
(крик)
To
scream
(a
scream)
(крик)
To
scream
(a
scream)
(крик)
(some
Latin)
(немного
латыни)
"The
door,
the
door,
close
the
door!"
"Дверь,
дверь,
закрой
дверь!"
"Dinners
in
the
night"
"Ужины
ночью"
My
name's
Ice
MC,
so
give
me
the
time
Меня
зовут
Ice
MC,
так
что
дай
мне
время
You'll
remember
horror
movies
when
I
run
off
this
rhyme
Ты
вспомнишь
фильмы
ужасов,
когда
я
прочту
эту
рифму
Frankenstein's
like
a
war
zone,
he's
eight
feet
tall
Франкенштейн,
как
зона
боевых
действий,
он
высотой
в
восемь
футов
He
says
"BRRR!"
I
mention,
he
frightens
you
off
Он
говорит
"БРРР!"
Я
упоминаю,
он
тебя
пугает
He
takes
a
size
18,
and
if
he's
after
your
feet
Он
носит
46-й
размер,
и
если
он
преследует
твои
ноги
You're
probably
bettin'
all
your
clothes
to
make
you
rock
to
this
beat
Ты,
вероятно,
поставишь
на
кон
всю
свою
одежду,
чтобы
заставить
тебя
качать
под
этот
ритм
He's
got
a
brick
head,
a
bronze
in
his
neck
У
него
каменная
голова,
бронза
на
шее
This
is
gonna
be
one
horror
movie
you'll
never
forget
Это
будет
один
фильм
ужасов,
который
ты
никогда
не
забудешь
It's-it's-it's-it's-it's-it's-it's-it's-it's-it's
so
scary
Он
такой
страшный
It's
so
scary
Он
такой
страшный
I'm
the
queen
of
the
night
Я
королева
ночи
Do
you
remember
The
Omen?
Ты
помнишь
"Омен"?
The
film
with
Damian?
Фильм
с
Дэмиеном?
Or
Sergeant
Weaver
from
the
film
called
Alien?
Или
сержант
Рипли
из
фильма
"Чужой"?
Jason—BRRR!—from
Friday
13?
Джейсон—БРРР!—из
"Пятницы
13"?
And
the
pumpkin
in
the
telly
from
the
film
Halloween?
И
тыква
в
телевизоре
из
фильма
"Хэллоуин"?
I'm
sure
you're
sweatin',
the
beat
is
alive
Я
уверена,
ты
потеешь,
бит
жив
I'll
make
you
jump,
shiver,
quiver,
make
you
jump
and
jive
Я
заставлю
тебя
прыгать,
дрожать,
трепетать,
заставлю
тебя
прыгать
и
танцевать
If
you
ever
get
scared,
yo,
take
it
from
me:
Если
тебе
когда-нибудь
станет
страшно,
возьми
с
меня
пример:
Close
your
eyes
and
think
about
Ice
MC
Закрой
глаза
и
подумай
об
Ice
MC
Devils
in
the
night
Демоны
в
ночи
Make
you
feel
the
heat
Заставят
тебя
почувствовать
жар
Goblins
in
the
dark
Гоблины
в
темноте
Screamin'
to
the
beat
Кричащие
в
такт
I'M
ICE
MC,
AND
I'M
PLOPPING
IN
MY
PANTS
Я
Ice
MC,
И
У
МЕНЯ
БЕЖАТ
СТАНКИ
(assorted
screams)
(различные
крики)
PLOPPING
IN
MY
PANTS,
PLO-PLO-PLOPPING
IN
MY
PANTS
БЕЖАТ
ШТАНЫ,
БЕ-БЕ-БЕ-БЕГУТ
СТАНКИ
(some
Latin
and
screaming
and
such)
(немного
латыни,
криков
и
т.п.)
By
now,
YOU
MUST
HAVE
PLOPPED
IN
YOUR
PANTS
К
ЭТОМУ
ВРЕМЕНИ
ТВОИ
СТАНКИ
ДОЛЖНЫ
БЫЛИ
НАЧАТЬ
БЕЖАТЬ
But
if
not,
hold
on,
and
give
me
the
chance
Но
если
нет,
держись
и
дай
мне
шанс
"Zombie!"
Did
that
make
you
sweat?
"Зомби!"
Это
заставило
тебя
потеть?
Hold
on,
I
ain't
finished
yet
Подожди,
я
еще
не
закончил
Don't
you
ever
look
at
me,
the
night's
too
long,
listen
to
em
Даже
не
смотри
на
меня,
ночь
слишком
длинная,
послушай
You
probably
think
it's
a
scarecrow
you're
probably
wrong
it's
a
zombie
Ты,
вероятно,
думаешь,
что
это
пугало,
ты,
вероятно,
ошибаешься,
это
зомби
His
arms
drop
off,
his
face
is
gettin'
thinner
Его
руки
отваливаются,
его
лицо
становится
тоньше
He's
gonna
bite
your
nose
off
for
his
midnight
dinner
Он
откусит
тебе
нос
за
обед
в
полночь
I'M
ICE
MC,
AND
I'M
PLOPPING
IN
MY
PANTS
Я
Ice
MC,
И
У
МЕНЯ
БЕЖАТ
СТАНКИ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVID JOST, OLAF WEITZL, DAVID ROTH, REBECCA ROTH, GEMA
Альбом
Cinema
дата релиза
01-01-1990
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.