Текст и перевод песни Ice Paper feat. Trouble.Z & 西奧 - 綠洲(feat. Trouble.Z & 西奧Sio)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
綠洲(feat. Trouble.Z & 西奧Sio)
Оазис (совместно с Trouble.Z & 西奧Sio)
當清晨第一束的陽光悄悄灑落在我身上
Когда
первый
луч
утреннего
солнца
нежно
касается
меня,
卸下一個夜的疲憊換上新的衣裳
Снимаю
усталость
ночи,
надеваю
новый
наряд.
看著馬路上的人群車輛彙集川流熙攘
Смотрю
на
спешащих
по
улице
людей,
на
поток
машин,
他們有的穿著校服有的披著西裝
Кто-то
в
школьной
форме,
кто-то
в
костюме.
我和他們背道而馳在大街上游蕩
А
я
бреду
по
улице
в
противоположную
сторону,
像個尋找丟失掉靈魂的軀殼四處流浪
Словно
тело,
ищущее
потерянную
душу,
скитаюсь
повсюду.
我的眼睛已經看不清楚該要走的方向
Мои
глаза
уже
не
видят,
куда
идти,
我的雙腳難以支撐誰能給我光亮
Мои
ноги
едва
держат,
кто
даст
мне
силы?
我害怕有天當我睡下再也起不來
Боюсь,
однажды
уснув,
больше
не
проснуться.
如果能見到上帝能否讓他幫我洗個牌
Если
бы
я
увидел
Бога,
попросил
бы
его
перетасовать
карты.
如果真的會有一本帳來記錄犯的錯
Если
и
правда
есть
книга,
где
записаны
все
грехи,
如果我依然善良你又是否信的過
Если
я
всё
ещё
остаюсь
добрым,
поверишь
ли
ты
мне?
來陣風我會希望他能把我給吹醒
Пусть
подует
ветер
и
разбудит
меня,
將一切遺憾都歸零
Обнулит
все
сожаления.
空氣中彌漫著悲情
В
воздухе
витает
печаль,
這座城絕不能成為主角的背景
Этот
город
не
должен
стать
фоном
для
главного
героя.
我還要繼續去追尋黑暗中燃燒的灰燼
Я
должен
продолжать
поиски
пепла,
горящего
во
тьме,
那一片綠洲也許藏在世界的盡頭
Тот
самый
оазис,
возможно,
спрятан
на
краю
света.
我需要練好基本功才能在比賽中進球
Мне
нужно
отточить
мастерство,
чтобы
забивать
голы
в
игре,
把我的文字還有聲音打包帶上路
Собрать
свои
тексты
и
голос
в
дорогу,
希望你能夠更加充實不僅僅是帳戶
Надеюсь,
ты
сможешь
наполнить
не
только
свой
счет,
請賜我慧眼讓我能在這亂世會演
Дай
мне
прозрение,
чтобы
я
мог
играть
в
этом
хаосе,
哪怕貴點
是為了未來不對自己虧欠
Даже
если
это
дорого,
я
не
хочу
обделить
себя
в
будущем.
做好下墜的準備但人生沒有降落傘
Будь
готов
к
падению,
ведь
в
жизни
нет
парашюта,
又有多少軟弱的人會被嚇破膽
Сколько
слабых
сердец
будет
разбито
страхом?
I've
become
so
numb
tearing
night
Я
стал
таким
онемевшим,
разрывая
ночь,
Talking
to
myself
no
one
can
save
you
Говорю
сам
с
собой,
никто
не
может
спасти
тебя,
Let
skin
to
bone
До
мозга
костей,
Give
me
one
more
light
from
the
sky
Дай
мне
ещё
один
луч
света
с
небес,
Singing
for
the
moment
Пою
для
этого
мгновения,
Try
to
stay
alive
Пытаюсь
остаться
в
живых,
Oh
stay
alive
oh
stay
alive
Остаться
в
живых,
остаться
в
живых.
I
feel
like
I
can't
even
wake
up
Такое
чувство,
что
я
даже
не
могу
проснуться,
每天早晨太陽出來我才睡下
Каждое
утро,
когда
встает
солнце,
я
только
ложусь
спать,
說著醉話的我
可以哪里都是被榻
Бормоча
пьяные
речи,
я
могу
заснуть
где
угодно,
看那只狗在一直追他
街上雨水還沒揮發
Смотрю,
как
та
собака
все
бежит,
на
улице
еще
не
высохла
вода,
路旁多少人都累趴
可命運還在推他
Сколько
людей
валяется
без
сил
на
обочине,
но
судьба
все
толкает
их,
他想要拿出勇氣
和自己再次對話
Он
хочет
найти
в
себе
смелость
и
снова
поговорить
с
собой,
眼裏泛起了淚花
В
его
глазах
блеснули
слезы,
這種堅持它到底對嗎
它對嗎
Правильно
ли
он
поступает,
продолжая
бороться?
Правильно
ли?
我曾經也和他一個樣
Я
когда-то
был
таким
же,
他們曾經認為我脾氣強
Они
считали
меня
упрямым,
往同一面牆上一直闖
Я
продолжал
биться
головой
об
одну
и
ту
же
стену,
直到我闖開了一束光
Пока
не
пробил
себе
путь
к
свету,
最開始很慌張
那光芒讓方向感消失
Сначала
я
запаниковал,
этот
свет
дезориентировал
меня,
我四下在張望
我放慢了腳步去熟悉著狀況
Я
огляделся,
замедлил
шаг,
чтобы
осмотреться,
原來我依然還在流浪
Оказалось,
я
все
еще
брожу,
我依然還是一個人從步行街到球場
Я
все
еще
один,
иду
от
пешеходной
улицы
до
баскетбольной
площадки,
萬裏獨行不一定萬里無雲
Десять
тысяч
ли
в
одиночестве
- не
значит,
что
на
небе
нет
ни
облачка,
我往前走的時候那背影
Когда
я
иду
вперед,
моя
спина,
你看著當然孤伶
Конечно
же,
выглядит
одинокой,
когда
ты
смотришь
на
нее,
人怎麼可能真的會無情
Разве
человек
может
быть
по-настоящему
бессердечным?
只是有人選擇了不信
Просто
кто-то
решил
не
верить,
關閉了通往彼此的途徑
Закрыл
путь
друг
к
другу,
太多的說不定
曾經離得多麼近
Слишком
много
«если
бы»,
как
близко
мы
были
когда-то,
張開口依然乾渴得像是得了病
Открываем
рот,
но
все
еще
мучает
жажда,
словно
болезнь,
我們曾經以為抓住了希望也全然不顧
Мы
думали,
что
ухватились
за
надежду,
и
не
обращали
внимания
ни
на
что,
在荒漠之中尋尋覓覓
流浪或被俘虜
Искали
в
пустыне,
скитались
или
были
в
плену,
流落心頭的故事卻無處與人訴述
Но
историю,
что
хранится
в
сердце,
некому
рассказать,
自戲說情到深處
人孤獨
Сам
себе
рассказываю
о
чувствах,
и
от
этого
еще
сильнее
одиночество.
I've
become
so
numb
tearing
night
Я
стал
таким
онемевшим,
разрывая
ночь,
Talking
to
myself
no
one
can
save
you
Говорю
сам
с
собой,
никто
не
может
спасти
тебя,
Let
skin
to
bone
До
мозга
костей,
Give
me
one
more
light
from
the
sky
Дай
мне
ещё
один
луч
света
с
небес,
Singing
for
the
moment
Пою
для
этого
мгновения,
Try
to
stay
alive
Пытаюсь
остаться
в
живых,
Oh
stay
alive
oh
stay
alive
Остаться
в
живых,
остаться
в
живых.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ice Paper, Troublez, 西奧sio
Альбом
食色性也
дата релиза
27-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.