Ice Paper - 容身之地 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ice Paper - 容身之地




容身之地
Shelter
烏雲密布籠罩你愛的星辰
Dark clouds obscure the stars of your love
曬了衣服總是會大雨傾盆
Whenever I hang out my laundry, it always pours
剛配的鑰匙就關上了心門
I just got a new key, but it's already locked my heart
我們都只是那不起眼的行人
We're just ordinary people passing by
許諾先行的人們是否想過
I wonder if those who make promises ever think
雨過天晴的彩虹才有起落
Rainbows only appear after the storm
風平浪靜你滿懷信心掌舵
In the calm before the tempest, you're so sure of yourself
真的經歷了才有資格講座
You can't truly teach unless you've lived it
無可救藥 吃了也不奏效
It's a hopeless situation, nothing helps
我討厭有些事情總要先來後到
I hate when certain things have to come first
為何變得慌張 人擠人的廣場也排不上號
Why am I so anxious? I can't even cut the line at the mall
所以你還是比較喜歡左擁右抱
That's why you like to have multiple options
也曾經期待著某人為你雙手捧花
Once, I dreamed somebody would give me a bouquet
也曾經擁有著某人為你寫的情書
Once, somebody wrote me a love letter
也曾經依偎著某人以為能夠懂他
Once, I thought I could trust someone
到現在才知道事情要靠自己領悟
But now I see, life's lessons are learned alone
為何我偶爾也會控告 偶爾會抗議
Why do I sometimes accuse, sometimes protest?
為何你看得那麼重要 卻並不賣力
Why do you consider it so important, yet put in so little effort?
夢想是活下去的次要 他選擇放棄
Living is secondary to his dream. He gives up.
又有誰被人們知道 被人們忘記
Who remembers and who forgets?
三分鐘的熱度不過是一百八十秒
Three minutes of passion is just one hundred eighty seconds
失靈了指針被當作裝飾的手錶
A broken watch is just a decorative bracelet
自願路過這個不會轉彎的直角
We willingly walk this straight, narrow path
原來電池的方向被人動過了手腳
Someone must have tampered with the batteries
烏雲密布籠罩你愛的星辰
Dark clouds obscure the stars of your love
曬了衣服總是會大雨傾盆
Whenever I hang out my laundry, it always pours
剛配的鑰匙就關上了心門
I just got a new key, but it's already locked my heart
我們都只是那不起眼的行人
We're just ordinary people passing by
許諾先行的人們是否想過
I wonder if those who make promises ever think
雨過天晴的彩虹才有起落
Rainbows only appear after the storm
風平浪靜你滿懷信心掌舵
In the calm before the tempest, you're so sure of yourself
真的經歷了才有資格講座
You can't truly teach unless you've lived it
當你在奔跑的時候難免走馬觀花
When you're running, it's easy to miss the details
當我的鞋墊也臟了上面滿是細沙
When my shoes get dirty, they're covered in sand
總相信人生它不過就是一次加法
I believe life is a simple addition
有時候變得複雜別忘了做些減法
When things get complicated, remember to subtract
不要指望他人能夠將你內心治癒
Don't expect others to heal your wounds
其實你早已做了選擇不會任人駕馭
You made your choice long ago, to be independent
更多的人們只能帶著傷與痛活下去
More and more people live with pain
越來越少的自律 十分確鑿的證據
In self-discipline, there's evidence
你細心裝扮的時候不會在意晚點
When you're getting ready, you don't care about being late
你裝滿的購物車也不會在意滿減
When your shopping cart is full, you don't care about discounts
你覺得感情變得快餐都在所難免
You think love is fast-paced and disposable
約你的男生當然只是想著和你繁衍
Of course, guys want to hook up with you
有太多誘惑的事讓你放手去追
Too many temptations distract you
即使觸手可及的世界里人言可畏
Even in a world of fear and judgment
平地而起的高樓大廈它們岌岌可危
High-rise buildings rise, but they're unstable
它們都很卑微 我們也很可悲
They're insignificant, and we're pathetic
烏雲密布籠罩你愛的星辰
Dark clouds obscure the stars of your love
曬了衣服總是會大雨傾盆
Whenever I hang out my laundry, it always pours
剛配的鑰匙就關上了心門
I just got a new key, but it's already locked my heart
我們都只是那不起眼的行人
We're just ordinary people passing by
許諾先行的人們是否想過
I wonder if those who make promises ever think
雨過天晴的彩虹才有起落
Rainbows only appear after the storm
風平浪靜你滿懷信心掌舵
In the calm before the tempest, you're so sure of yourself
真的經歷了才有資格講座
You can't truly teach unless you've lived it
烏雲密布籠罩你愛的星辰
Dark clouds obscure the stars of your love
曬了衣服總是會大雨傾盆
Whenever I hang out my laundry, it always pours
剛配的鑰匙就關上了心門
I just got a new key, but it's already locked my heart
我們都只是那不起眼的行人
We're just ordinary people passing by
許諾先行的人們是否想過
I wonder if those who make promises ever think
雨過天晴的彩虹才有起落
Rainbows only appear after the storm
風平浪靜你滿懷信心掌舵
In the calm before the tempest, you're so sure of yourself
真的經歷了才有資格講座
You can't truly teach unless you've lived it
烏雲密布籠罩你愛的星辰
Dark clouds obscure the stars of your love
曬了衣服總是會大雨傾盆
Whenever I hang out my laundry, it always pours
剛配的鑰匙就關上了心門
I just got a new key, but it's already locked my heart
我們都只是那不起眼的行人
We're just ordinary people passing by
許諾先行的人們是否想過
I wonder if those who make promises ever think
雨過天晴的彩虹才有起落
Rainbows only appear after the storm
風平浪靜你滿懷信心掌舵
In the calm before the tempest, you're so sure of yourself
真的經歷了才有資格講座
You can't truly teach unless you've lived it





Авторы: Ice Paper


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.