Ice Paper - 愚公移山 - перевод текста песни на немецкий

愚公移山 - Ice Paperперевод на немецкий




愚公移山
Berge versetzen
山山山山山山
Berg Berg Berg Berg Berg Berg
山外有座山
Jenseits des Berges ist ein weiterer Berg
山山山山山
Berg Berg Berg Berg Berg
看山不是山
Den Berg sehen, und er ist kein Berg
山山山山山
Berg Berg Berg Berg Berg
看山還是山
Den Berg sehen, und er ist doch ein Berg
山山山山山山山
Berg Berg Berg Berg Berg Berg Berg
傳說穿過 陸離斑駁的十八重關
Die Legende besagt, man durchquert achtzehn verwirrende, bunte Pässe
不幹過這杯酒
Trinkst du dieses Glas Wein nicht aus
你一定會走彎路
Wirst du sicher den falschen Weg einschlagen
被耽誤的不止前途
Nicht nur deine Zukunft wird verzögert
還有多少半路殺出邪魔歪道
Wie viele Dämonen und Irrwege tauchen auf halber Strecke auf
曲解本就屬於我的刊物
Verzerren das Werk, das mir von Natur aus gehört
早就警告過你不要靠近高溫 免得惹火燒
Ich habe dich längst gewarnt, dich nicht der Hitze zu nähern, um dich nicht selbst zu verbrennen
一口氣把嘴裏含的水往刀
Spucke das Wasser im Mund mit einem Atemzug auf die Klinge
井底之蛙怎麼理解海底撈
Wie soll ein Frosch im Brunnen das Suchen einer Nadel im Heuhaufen verstehen
再大的宇宙魔方還是被我貓
Auch der größte Zauberwürfel wird doch von meiner Katze verschluckt
沙漠裏的蠍子不需要去冬眠
Der Skorpion in der Wüste braucht keinen Winterschlaf
賣火柴的小女孩把槍口放在你的胸前
Das kleine Mädchen mit den Schwefelhölzern hält die Waffe an deine Brust
我來幫她裝填 反正最近空閒
Ich helfe ihr beim Laden, habe ja eh gerade Zeit
斃掉那些偶像幹嘛欺騙孩子們的雙眼
Erschieße diese Idole, warum die Augen der Kinder täuschen
遊戲看不到終點 玩不到重點 半途而廢
Das Spiel hat kein sichtbares Ende, man erreicht nicht den Kern, gibt auf halbem Weg auf
撐不到今天 變不成經典 將誰怪罪
Hält nicht bis heute durch, wird kein Klassiker, wem die Schuld geben
花前月下 作品也變得更差
Unter dem Mond bei den Blumen werden auch die Werke schlechter
如果你人設崩塌
Wenn deine Persona zusammenbricht
資本就將你封殺 Yea
Wird das Kapital dich canceln, Yea
山山山山山山
Berg Berg Berg Berg Berg Berg
山外有座山
Jenseits des Berges ist ein weiterer Berg
山山山山山
Berg Berg Berg Berg Berg
看山不是山
Den Berg sehen, und er ist kein Berg
山山山山山
Berg Berg Berg Berg Berg
看山還是山
Den Berg sehen, und er ist doch ein Berg
山山山山山山山
Berg Berg Berg Berg Berg Berg Berg
我知道燒不盡的野火已漫山遍地
Ich weiß, das unlöschbare Lauffeuer hat sich über Berge und Ebenen ausgebreitet
我知道太多路人想要靠蜘蛛變異
Ich weiß, zu viele Passanten wollen durch Spinnenmutation verwandelt werden
我知道反派不穿內褲掏槍更便利
Ich weiß, Schurken ohne Unterwäsche ziehen die Waffe leichter
我知道黃皮膚的老鼠更需要電力
Ich weiß, gelbhäutige Mäuse brauchen mehr Elektrizität
當食物保持新鮮才能擁有好腸胃
Nur wenn das Essen frisch bleibt, hat man einen gesunden Magen
當廣場上的鴿子不再對人有防備
Wenn die Tauben auf dem Platz keine Angst mehr vor Menschen haben
當無名之輩摩拳擦掌覬覦着王位
Wenn Namenlose die Fäuste ballen und nach dem Thron gieren
卻有人還未動身抱怨時間太昂貴
Doch manche haben sich noch nicht aufgemacht und klagen, die Zeit sei zu teuer
尋找一個支點叫做勤能補拙
Suche einen Stützpunkt namens „Fleiß kann Ungeschicklichkeit ausgleichen“
保持平衡切勿掉落靈魂任由人捕捉
Halte das Gleichgewicht, lass deine Seele nicht fallen, damit sie von anderen gefangen wird
賭桌上依舊煙霧彌漫
Am Spieltisch herrscht immer noch dichter Rauch
籌碼只剩一半
Die Chips sind nur noch zur Hälfte da
你應該早點學會做事不留遺憾
Du solltest früh lernen, Dinge ohne Bedauern zu tun
我花了一百塊從黑市買了你的小道消息
Ich habe hundert Yuan auf dem Schwarzmarkt für deine Gerüchte bezahlt
你卻用一百萬來辟謠上個熱搜標題
Du aber gibst eine Million aus, um sie zu dementieren und einen Trending Topic zu bekommen
可能你不在乎有多少粉絲為你着急
Vielleicht ist es dir egal, wie viele Fans sich um dich sorgen
排好了隊走向了無量山的懸崖峭壁
Sie haben sich aufgereiht und gehen auf die Klippen des Wuliang-Berges zu
山山山山山山
Berg Berg Berg Berg Berg Berg
山外有座山
Jenseits des Berges ist ein weiterer Berg
山山山山山
Berg Berg Berg Berg Berg
看山不是山
Den Berg sehen, und er ist kein Berg
山山山山山
Berg Berg Berg Berg Berg
看山還是山
Den Berg sehen, und er ist doch ein Berg
山山山山山山山
Berg Berg Berg Berg Berg Berg Berg
山山山山山山
Berg Berg Berg Berg Berg Berg
山外有座山
Jenseits des Berges ist ein weiterer Berg
山山山山山
Berg Berg Berg Berg Berg
看山不是山
Den Berg sehen, und er ist kein Berg
山山山山山
Berg Berg Berg Berg Berg
看山還是山
Den Berg sehen, und er ist doch ein Berg
山山山山山山山
Berg Berg Berg Berg Berg Berg Berg
山山山山 (删删删删)
Berg Berg Berg Berg (Löschen Löschen Löschen Löschen)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.