Ice Paper - 桃花庵歌(Skit) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ice Paper - 桃花庵歌(Skit)




桃花庵歌(Skit)
Песня павильона персиковых цветов (сценка)
(WeChat Ring...) [Part 1 Ice Paper & 高天佐Trouble.Z]
(Звонок WeChat...) [Часть 1 Ice Paper & 高天佐Trouble.Z]
佐:嗯哼
Цзо: Ага
冰:喂?
Айс: Алло?
佐:嗯
Цзо: А?
冰:在幹嘛呢?
Айс: Чем занимаешься?
佐:剛直播呢,怎麼了?
Цзо: Стрим только что закончил, что такое?
冰:哦問你個問題啊
Айс: А, вопрос у меня к тебе есть.
佐:嗯,你說
Цзо: Ну, говори.
冰:欸 你覺得那個 喝水和喝酒有什麼區別啊?
Айс: Эм... Как думаешь, есть разница между питьём воды и питьём алкоголя?
佐:你這大晚上的不睡覺 你突然給我提這種奇奇怪怪的問題
Цзо: Ты чего не спишь в такое время? Какие-то странные вопросы задаёшь.
冰:(笑)
Айс: (Смеётся)
佐:喝水和喝酒有什麼區別?
Цзо: В чём разница между питьём воды и алкоголя?
冰:昂?(笑)
Айс: А? (Смеётся)
佐:這完全是兩回事啊!
Цзо: Это же совершенно разные вещи!
冰:對啊(笑)那有沒有什麼區別呢?
Айс: Ну да (смеётся). А есть ли какая-то разница?
佐:當然有區別了 水和酒它本身就不是一樣東西啊
Цзо: Конечно, есть. Вода и алкоголь это разные вещи.
冰:(笑) 好的好的
Айс: (Смеётся) Ладно, ладно.
佐:额 啥意思啊?
Цзо: Э... Что ты имеешь в виду?
冰:沒事沒事 我就問問你
Айс: Ничего, ничего, просто спросил.
佐:不是你這 喝水和喝酒 這不是一樣東西啊 這有什麼區別?
Цзо: Ну, пить воду и пить алкоголь это же не одно и то же. Какая тут может быть разница?
佐:這本身就 有對比性嗎?當然它一样 如果说一樣,非要說一樣的話,那就是用嘴巴喝,要進胃裏面
Цзо: Разве их можно сравнивать? Конечно, они одинаковы. Если уж говорить об общем, то это то, что их пьют ртом, и они попадают в желудок.
冰:OK,你早點休息,晚安 (笑) 好的好的
Айс: Окей, отдыхай, спокойной ночи. (Смеётся) Хорошо, хорошо.
佐:不是 你在玩什麼啊?
Цзо: Подожди, ты чего задумал?
冰:沒玩什麼沒玩什麼 掛了啊
Айс: Да ничего, всё, вешаю, ага.
佐:哎 你這搞得我好奇心上來了 什麼情況?
Цзо: Эй, ты меня заинтриговал! Что за дела?
冰:你自己搜嘛 自己百度搜嘛
Айс: Сам поищи, в Baidu посмотри. Ага.
佐:我自己百度喝水和喝酒有什麼區別是嗎?
Цзо: Мне самому поискать в Baidu, в чём разница между питьём воды и алкоголя?
冰:嗯嗯,好,掛...
Айс: Ага, ага, ладно, пока...
佐:能搜到嗎?
Цзо: А там найдётся что-нибудь?
冰:嗯 能搜到,好 掛了啊
Айс: Угу, найдётся. Ладно, пока.
佐:昂...(疑惑)
Цзо: Хм... недоумении)
(Ring off...)
(Звонок прервался...)
(WeChat Ring...) [Part 2 Ice Paper & Mc光光]
(Звонок WeChat...) [Часть 2 Ice Paper & Mc光光]
光:Yo
Гуан: Йоу
冰:Yo 光哥
Айс: Йоу, Гуан-гэ
光:Hey hey? 咳咳
Гуан: Привет, привет. Кхм-кхм.
冰:嗯,問你個問題啊,你覺得喝水和喝酒有什麼區別啊?
Айс: Ага. Вопрос у меня к тебе есть. Как думаешь, есть разница между питьём воды и питьём алкоголя?
光:啊?(笑) 沒明白什麼意思。
Гуан: А? (Смеётся) Не понял, что ты имеешь в виду.
冰:就是這件事情有什麼區別啊?
Айс: В чём разница между этими вещами?
光:喝水和喝酒?呃... 喝水和喝酒?
Гуан: Между питьём воды и алкоголя? Э... Питьём воды и питьём алкоголя?
光:這個,這個 本身就不是一回事吧,喝水是需求吧,喝 喝酒是追求吧
Гуан: Это... это же совершенно разные вещи. Пить воду это потребность, а пить алкоголь это стремление.
冰:Cool
Айс: Круто.
光:就,你懂我意思吧?沒事吧 honey?
Гуан: Ну, ты понял, о чём я? Всё в порядке, дружище?
冰:OK,沒事,晚安
Айс: Да, всё нормально, спокойной ночи.
光:好好,那掛了,好 拜拜
Гуан: Хорошо, тогда вешаю. Давай, пока.
冰:拜拜!
Айс: Пока!
(Ring off...)
(Звонок прервался...)
(WeChat Ring...) [Part 3 Ice Paper & Lil Howcy]
(Звонок WeChat...) [Часть 3 Ice Paper & Lil Howcy]
Lil Howcy:喂?
Lil Howcy: Алло?
冰:Howcy
Айс: Хауси?
Lil Howcy:幹嘛?哎
Lil Howcy: Чё надо? Эй
冰:問你個問題啊
Айс: Вопрос у меня есть.
Lil Howcy:嗯
Lil Howcy: Ну.
冰:知不知道喝酒和喝水有什麼區別啊?
Айс: Знаешь, в чём разница между питьём алкоголя и воды?
Lil Howcy:喝酒和喝水有什麼區別?(笑)
Lil Howcy: В чём разница между питьём алкоголя и воды? (Смеётся)
Lil Howcy:什麼問題啊?就是上、上頭唄
Lil Howcy: В том, что ... накрывает, понимаешь?
冰:(笑)
Айс: (Смеётся)
Lil Howcy:一個喝的不開心,一個喝的開心
Lil Howcy: От одного не весело, а от другого весело.
冰:(大笑)好的好的
Айс: (Громко смеётся) Ладно, ладно.
Lil Howcy:幹嘛?
Lil Howcy: А что?
冰:沒事沒事 掛了啊
Айс: Ничего, ничего. Ага. Вешаю.
Lil Howcy:什麼莫名其妙的... 拜拜...
Lil Howcy: Что за бред... Пока...
(Ring off...)
(Звонок прервался...)
(WeChat Ring...) [Part 4 Ice Paper & 贰万]
(Звонок WeChat...) [Часть 4 Ice Paper & 贰万]
冰:喂?贰万?
Айс: Алло? Эр Вань?
貳:嗯,怎麼啦?
Эр: Ага, как дела?
冰:問你個問題啊
Айс: Вопрос у меня есть.
貳:嗯
Эр: Угу.
冰:呃,你覺得喝水和喝酒有什麼區別啊?
Айс: Э... Как думаешь, есть разница между питьём воды и питьём алкоголя?
貳:嗯 有區別啊... 嗝... 就是... 一個...(打哈欠)就一個會喝多了一個不會唄...
Эр: Хм, есть... Ик... Одно... (Зевает) Одно можно перепить, а другое нет...
冰:(笑)好的好的 哇你不會睡覺了吧 這個點
Айс: (Смеётся) Ладно, ладно. Ты, наверное, уже спать собирался в такое время?
貳:沒有 對啊,你這個電話把我搞醒了
Эр: Не-а. Это ты меня разбудил своим звонком.
冰:(笑)不好意思,晚安,睡了啊,嗯
Айс: (Смеётся) Извини. Спокойной ночи, спи давай. Ага.
(Ring off...)
(Звонок прервался...)
(WeChat Ring...) [Part 5 Ice Paper & 早安]
(Звонок WeChat...) [Часть 5 Ice Paper & 早安]
早:喂?
Цзао: Алло?
冰:喂,還沒睡啊?
Айс: Привет, ещё не спишь?
早:嗯 快了,咋啦?
Цзао: Ага, собираюсь уже. Что такое?
冰:嗯,問你個問題啊
Айс: Хм, вопрос у меня к тебе есть.
早:嗯哼?
Цзао: Угу?
冰:嗯,你覺得喝酒和喝水有什麼區別?
Айс: Эм, как думаешь, есть разница между питьём алкоголя и воды?
早:啊?你說什麼?
Цзао: А? Что ты сказал?
冰:我說喝你覺得水和喝酒有什麼區別?
Айс: Я говорю, есть разница между питьём воды и алкоголя?
早:會不會上頭啊... 到底是什麼嘛?
Цзао: Накрывает или нет... Да что такое-то?
早:你不... 不... 你不會在樓下吧?
Цзао: Ты... Не... Ты что, у меня под окнами стоишь?
冰:我沒在樓下,好,那我就說給你聽了
Айс: Нет, я не у тебя под окнами. Ладно, тогда я скажу тебе.
酒,越喝,越暖;水,越喝,越寒。
Вино, чем больше пьёшь, тем теплее становится; вода, чем больше пьёшь, тем холоднее.
早:嘿嘿(笑)操,什麼東西啊?你是不是神經病啊...(笑)哈...
Цзао: Хе-хе (смеётся) Вот же блин! Ты что, больной? ... (Смеётся) Ха...
(Ring off...)
(Звонок прервался...)
唐伯虎(才子模樣,站到桌上):"別人笑我太瘋顛,我笑他人看不穿。不見五陵豪傑墓,無花無酒鋤作田。"
Тан Боху образе учёного, встав на стол): "Пусть другие смеются надо мной, что я безумен, я же смеюсь над ними, ведь они не ведают. Не вижу я могил богачей и героев, лишь цветы и вино на полях, где тружусь."
唐伯虎:果然是好詩。
Тан Боху: Воистину, прекрасные стихи.
秋香:你站那麼高幹什麼?唐伯虎的詩從你嘴裏念出來,簡直是一種汙辱!你沒有資格念他的詩,馬上滾出去!(Door Locked)
Цю Сян: Ты зачем встал так высоко? Стихи Тан Боху из твоих уст просто оскорбление! У тебя нет права читать их! Вон отсюда! (Дверь захлопнулась)
唐伯虎(一把抓住秋香的手):小心!外面很危險!
Тан Боху (хватая Цю Сян за руку): Осторожно! Там опасно!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.