Ice Paper - 正氣歌 - перевод текста песни на немецкий

正氣歌 - Ice Paperперевод на немецкий




正氣歌
Lied der Aufrichtigkeit
天地有正气
Himmel und Erde haben Aufrichtigkeit,
不止有我有你
nicht nur ich habe sie, nicht nur du.
世间万物生长皆要呼吸
Alles auf der Welt muss atmen, um zu wachsen,
为了追求真理
um die Wahrheit zu verfolgen.
只要道路一直在脚下
Solange der Weg immer unter unseren Füßen ist,
让尘土飘洒
lass den Staub aufwirbeln.
持金戈 跨铁马
Mit goldener Hellebarde, auf eisernem Ross,
或披光芒乘云霞
oder in Glanz gehüllt, auf Wolken reitend
反正不能停下
jedenfalls dürfen wir nicht anhalten.
即使我们深陷淤泥
Auch wenn wir tief im Schlamm stecken,
触觉也不甘落后
bleiben unsere Sinne nicht zurück.
就算我们历经苦难
Selbst wenn wir Leid erfahren haben,
肉身已变得破旧
ist der Körper schon verschlissen.
不过是这一世啊
Es ist doch nur dieses eine Leben,
一世不过一刹那
ein Leben ist nur ein Augenblick.
抚慰世人的血与泪
Tröstend das Blut und die Tränen der Menschen,
罪与罚
Sünde und Strafe.
以花为媒 以叶为驾
Mit Blumen als Mittler, mit Blättern als Gefährt,
无悔亦无畏 任雨打风吹
ohne Reue und ohne Furcht, lass Regen schlagen und Wind wehen.
以天为被 以地为榻
Mit dem Himmel als Decke, mit der Erde als Lager,
无非且无愧 随梦去梦回
ohne Tadel und ohne Scham, den Träumen folgend, hin und her.
一寸光阴 谁在火炼真金
Ein Zoll Zeit, wer schmiedet wahres Gold im Feuer?
夜深人静 用着不灭的灯芯
Tiefe Nacht, Menschen still, mit einem Docht, der nicht erlischt.
不必担心 被自我换代更新
Keine Sorge, vom Selbst abgelöst zu werden,
看似平衡 更需要不同的声音
was ausgewogen scheint, braucht erst recht verschiedene Stimmen.
是波澜不惊 如水一般的博爱
Es ist die unerschütterliche Ruhe, Nächstenliebe wie Wasser,
不是惺惺作态 错爱之下的破败
nicht geheucheltes Getue, der Verfall unter fehlgeleiteter Liebe.
有时你抬头会看见有星星落在
Manchmal blickst du auf und siehst Sterne fallen
无涯的堕海 何止有千万颗
ins grenzenlose gefallene Meer, nicht nur zehntausende Male tausend.
随着你的我的他的心连着
Während unsere Herzen verbunden sind,
少了温度的太阳 我来注入炎热
der Sonne, der Wärme fehlt, werde ich Hitze einflößen.
少了光泽的月亮 我来涂满颜色
Dem Mond, dem Glanz fehlt, werde ich Farbe verleihen.
少了生气的世界 我们一起变革
Der Welt, der Leben fehlt, werden wir gemeinsam verändern.
一起虔诚的见证
Gemeinsam andächtig bezeugen,
不是弯着腰捡那现成的
nicht sich bücken, um das Fertige aufzuheben,
而是需要真的献身
sondern es braucht wahre Hingabe.
哪怕上天从未眷顾人类
Auch wenn der Himmel die Menschheit nie begünstigt hat,
也要全力将所有恶气粉碎
müssen wir mit aller Kraft alles Böse zerschmettern.
以花为媒 以叶为驾
Mit Blumen als Mittler, mit Blättern als Gefährt,
无悔亦无畏 任雨打风吹
ohne Reue und ohne Furcht, lass Regen schlagen und Wind wehen.
以天为被 以地为榻
Mit dem Himmel als Decke, mit der Erde als Lager,
无非且无愧 随梦去梦回
ohne Tadel und ohne Scham, den Träumen folgend, hin und her.
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh





Авторы: Ice Paper


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.