Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有誰能夠讓我欲罷不能
Wer
kann
mich
so
sehr
fesseln?
這片大地也為我寸草不生
Diese
Erde
lässt
meinetwegen
keinen
Grashalm
wachsen.
為什麼又一次把情感販賣
Warum
handelt
ihr
schon
wieder
mit
Gefühlen?
為什麼狼吞虎咽不留殘骸
Aye
Warum
verschlingt
ihr
gierig,
ohne
Reste
zu
lassen?
Aye
吸食我的血肉
Saugt
mein
Fleisch
und
Blut
aus,
即使我心中沒有不聖潔的念頭
Auch
wenn
ich
keine
unheiligen
Gedanken
im
Herzen
hege.
我曾經犯的錯不需要找個借口
Für
die
Fehler,
die
ich
einst
beging,
brauche
ich
keine
Ausrede.
我好像看不清楚光與暗的邂逅
Aye
Ich
scheine
die
Begegnung
von
Licht
und
Dunkel
nicht
klar
sehen
zu
können.
Aye
管誰千秋萬代
Ganz
gleich,
wer
tausend
Generationen
währt,
我依然怒發衝冠蔑視她的姿態
Ich
bleibe
wutentbrannt
und
verachte
ihre
Haltung.
想活得自在就會一直差我半拍
Wer
frei
leben
will,
wird
mir
immer
einen
halben
Takt
hinterher
sein.
此刻就殺死人們莫須有的崇拜
Aye
Tötet
jetzt
die
grundlose
Anbetung
der
Menschen!
Aye
有誰在不計後果散布
Wer
verbreitet
Gerüchte,
ohne
an
die
Folgen
zu
denken?
有誰在懸崖邊緣散步
Wer
spaziert
am
Rande
des
Abgrunds?
燈火通明的千家萬戶
Tausende
hell
erleuchtete
Haushalte,
無暇的愛不超過半數
Makellose
Liebe
gibt
es
nicht
einmal
zur
Hälfte.
登上創世紀的方舟
Besteigt
die
Arche
der
Genesis,
名利雙收不是我的目的
Ruhm
und
Reichtum
sind
nicht
mein
Ziel,
我只想要開墾那片新的陸地
Ich
will
nur
jenes
neue
Land
urbar
machen.
天知道還需要多久才能將她獲救
Der
Himmel
weiß,
wie
lange
es
noch
dauert,
sie
zu
retten.
海水退潮過後
Nachdem
das
Meer
zurückgewichen
ist,
只剩下滿目瘡痍的地球
Bleibt
nur
eine
verwüstete
Erde
zurück.
山唿海嘯
別慘哭怪叫
Berge
brüllen,
Meere
tosen!
Hört
auf
zu
jammern
und
zu
schreien!
百無聊賴的遲早有天被我宰掉
Die
Todlangweiligen
werden
früher
oder
später
von
mir
abgeschlachtet.
折戟沉沙
憚妙筆生花
Zerbrochene
Waffen
versinken
im
Sand,
doch
fürchtet
die
Feder,
die
Wunder
wirkt.
無所事事的廢物即刻人間蒸發
Nutzlose
Faulenzer,
löst
euch
sofort
in
Luft
auf!
提着刀
道德標準我提得高
Das
Messer
in
der
Hand,
meine
moralischen
Standards
setze
ich
hoch
an.
不要命的士兵歡迎加入組織我接着招
Todesmutige
Soldaten,
willkommen
in
der
Organisation,
ich
rekrutiere
weiter.
明知道大樹根部
Wohl
wissend,
dass
die
Wurzeln
des
großen
Baumes
隱匿在竹林深處
tief
im
Bambuswald
verborgen
sind.
不要再投石問路
Hört
auf,
Steine
zu
werfen,
um
den
Weg
zu
prüfen,
需要我隨時吩咐
Braucht
ihr
mich,
befehlt
es
jederzeit.
有誰能夠讓我欲罷不能
Wer
kann
mich
so
sehr
fesseln?
這片大地也為我寸草不生
Diese
Erde
lässt
meinetwegen
keinen
Grashalm
wachsen.
為什麼又一次把情感販賣
Warum
handelt
ihr
schon
wieder
mit
Gefühlen?
為什麼狼吞虎咽不留殘骸
Aye
Warum
verschlingt
ihr
gierig,
ohne
Reste
zu
lassen?
Aye
吸食我的血肉
Saugt
mein
Fleisch
und
Blut
aus,
即使我心中沒有不聖潔的念頭
Auch
wenn
ich
keine
unheiligen
Gedanken
im
Herzen
hege.
我曾經犯的錯不需要找個借口
Für
die
Fehler,
die
ich
einst
beging,
brauche
ich
keine
Ausrede.
我好像看不清楚光與暗的邂逅
Aye
Ich
scheine
die
Begegnung
von
Licht
und
Dunkel
nicht
klar
sehen
zu
können.
Aye
管誰千秋萬代
Ganz
gleich,
wer
tausend
Generationen
währt,
我依然怒發衝冠蔑視它的姿態
Ich
bleibe
wutentbrannt
und
verachte
seine
Haltung.
想活得自在就會一直差我半拍
Wer
frei
leben
will,
wird
mir
immer
einen
halben
Takt
hinterher
sein.
此刻就殺死人們莫須有的崇拜
Aye
Tötet
jetzt
die
grundlose
Anbetung
der
Menschen!
Aye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
寒木居士
дата релиза
09-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.