Ice Paper - 涿鹿之野 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ice Paper - 涿鹿之野




涿鹿之野
Поле Чжуолу
有誰能夠讓我欲罷不能
Кто способен заставить меня терять голову?
這片大地也為我寸草不生
Эта земля станет бесплодной по моей воле.
為什麼又一次把情感販賣
Почему я снова торгую своими чувствами?
為什麼狼吞虎咽不留殘骸 Aye
Почему я жадно поглощаю всё без остатка? Aye
吸食我的血肉
Ты питаешься моей плотью и кровью,
即使我心中沒有不聖潔的念頭
хотя в моём сердце нет нечистых помыслов.
我曾經犯的錯不需要找個借口
Мне не нужны оправдания за прошлые ошибки,
我好像看不清楚光與暗的邂逅 Aye
кажется, я не вижу разницы между светом и тьмой. Aye
管誰千秋萬代
Плевать на тысячелетия,
我依然怒發衝冠蔑視她的姿態
я всё ещё в ярости, презираю твою сущность.
想活得自在就會一直差我半拍
Жаждешь свободы? Будешь вечно на шаг позади.
此刻就殺死人們莫須有的崇拜 Aye
Уничтожу здесь и сейчас это напускное поклонение. Aye
有誰在不計後果散布
Кто-то безрассудно сеет хаос,
有誰在懸崖邊緣散步
кто-то прогуливается по краю пропасти.
燈火通明的千家萬戶
В тысячах домов горят огни,
無暇的愛不超過半數
но чистая любовь встречается меньше чем в половине.
登上創世紀的方舟
Взойду на Ноев ковчег,
名利雙收不是我的目的
слава и богатство не моя цель.
我只想要開墾那片新的陸地
Хочу лишь возделать новый клочок земли,
天知道還需要多久才能將她獲救
одному Богу известно, сколько времени потребуется, чтобы её спасти.
海水退潮過後
Когда море отступит,
只剩下滿目瘡痍的地球
останется лишь изувеченная Земля.
山唿海嘯 別慘哭怪叫
Цунами, слёзы, крики,
百無聊賴的遲早有天被我宰掉
скучающие ублюдки будут уничтожены мной.
折戟沉沙 憚妙筆生花
Сломанные копья, завядшие цветы,
無所事事的廢物即刻人間蒸發
бесполезные отбросы испаритесь прямо сейчас.
提着刀 道德標準我提得高
С мечом в руках, я устанавливаю высокие моральные стандарты.
不要命的士兵歡迎加入組織我接着招
Бесстрашные солдаты, присоединяйтесь к моему войску.
明知道大樹根部
Ты знаешь, что корни дерева
隱匿在竹林深處
скрываются в чаще бамбука,
不要再投石問路
так что не испытывай судьбу.
需要我隨時吩咐
Я всегда отдам приказ, когда нужно.
有誰能夠讓我欲罷不能
Кто способен заставить меня терять голову?
這片大地也為我寸草不生
Эта земля станет бесплодной по моей воле.
為什麼又一次把情感販賣
Почему я снова торгую своими чувствами?
為什麼狼吞虎咽不留殘骸 Aye
Почему я жадно поглощаю всё без остатка? Aye
吸食我的血肉
Ты питаешься моей плотью и кровью,
即使我心中沒有不聖潔的念頭
хотя в моём сердце нет нечистых помыслов.
我曾經犯的錯不需要找個借口
Мне не нужны оправдания за прошлые ошибки,
我好像看不清楚光與暗的邂逅 Aye
кажется, я не вижу разницы между светом и тьмой. Aye
管誰千秋萬代
Плевать на тысячелетия,
我依然怒發衝冠蔑視它的姿態
я всё ещё в ярости, презираю твою сущность.
想活得自在就會一直差我半拍
Жаждешь свободы? Будешь вечно на шаг позади.
此刻就殺死人們莫須有的崇拜 Aye
Уничтожу здесь и сейчас это напускное поклонение. Aye






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.