Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無欲無求(Intro)
Wunschlos Glücklich (Intro)
Yeah
yeah
Hahaha
Yeah
yeah
Hahaha
Show
me
what
you
got
Zeig
mir,
was
du
drauf
hast
Why
you
make
a
wish
Warum
äußerst
du
einen
Wunsch
Why
you
cut
this
cake
Warum
schneidest
du
diesen
Kuchen
an
Why
you
cut
this
cake
Warum
schneidest
du
diesen
Kuchen
an
Why
you
cut
this
cake
Warum
schneidest
du
diesen
Kuchen
an
Why
you
cut
this
cake
Warum
schneidest
du
diesen
Kuchen
an
Why
you
cut
this
cake
yeah
yeah
Warum
schneidest
du
diesen
Kuchen
an
yeah
yeah
Why
you
cut
this
cake
Warum
schneidest
du
diesen
Kuchen
an
不是你一個人
why
you
cut
this
cake
Nicht
nur
du
allein,
warum
schneidest
du
diesen
Kuchen
an
今天不是你的生日
why
you
do
it
again
Heute
ist
nicht
dein
Geburtstag,
warum
tust
du
es
schon
wieder
Spending
my
money
還要陪你醉
Ich
gebe
mein
Geld
aus
und
muss
mich
noch
mit
dir
betrinken
假的洋酒填滿我們空的胃
Gepanschter
ausländischer
Fusel
füllt
unsere
leeren
Mägen
一期一會的報酬還要含稅
Die
Belohnung
für
die
einmalige
Gelegenheit
ist
auch
noch
steuerpflichtig
三心二意的好運不會翻倍
Halbherziges
Glück
wird
sich
nicht
verdoppeln
See
you
on
the
TV
and
play
this
game
Seh
dich
im
Fernsehen
und
spiel
dieses
Spiel
你說你累的半死不活卻只捕獲了半套房子
Du
sagst,
du
bist
halb
tot
vor
Müdigkeit,
hast
aber
nur
ein
halbes
Haus
ergattert
光着膀子教訓一直看不慣的胖子上司
Mit
nacktem
Oberkörper
dem
fetten
Chef,
den
du
nie
leiden
konntest,
eine
Lektion
erteilen
當時肯定沒有人會站出來去幫你抗議
Damals
wäre
sicher
niemand
aufgestanden,
um
dir
beim
Protest
zu
helfen
兔子邦尼一定扮演上帝當你放屁
Bugs
Bunny
spielt
bestimmt
Gott,
wenn
du
Unsinn
redest
把你的存款放我這裏
Gib
deine
Ersparnisse
hier
zu
mir
就讓你知道什麼叫做一本萬利
Dann
zeige
ich
dir,
was
man
einen
Riesengewinn
nennt
就算在淡季也不是難題
Selbst
in
der
Nebensaison
ist
das
kein
Problem
也不會顫栗按期都給你
Werde
nicht
zögern
und
zahl'
es
dir
pünktlich
aus
不要做扶不上牆的爛
Sei
nicht
wie
Lehm,
der
nicht
an
der
Wand
haften
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ice Paper
Альбом
食色性也
дата релиза
27-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.