Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
用九
見群龍無首(吉)
Benutze
Neun:
Siehe
eine
Gruppe
von
Drachen
ohne
Anführer
(Glück)
用六
坐山觀虎鬥(利)
Benutze
Sechs:
Sitze
auf
dem
Berg
und
beobachte
den
Kampf
der
Tiger
(Nutzen)
一步登天
有勇無謀(棄)
Ein
Schritt
zum
Himmel,
mutig,
aber
ohne
Plan
(Verwerfen)
一敗塗地
有氣無力(斃)
Völlig
besiegt,
mit
Willen,
aber
ohne
Kraft
(Tod)
千軍萬馬我奉陪到底(到底)
Tausende
von
Soldaten
und
Pferden,
ich
bleibe
bis
zum
Ende
dabei
(Bis
zum
Ende)
萬重浪般的傲氣
(Yeah)
Ein
Stolz
wie
zehntausend
Wellen
(Yeah)
包羅萬象後再做道理
Nachdem
alles
umfasst
wurde,
wird
Vernunft
gesprochen
道理之前是不講道理
Vor
der
Vernunft
gibt
es
keine
Vernunft
先讓人們全都爲了自己舉起
Lass
zuerst
alle
für
sich
selbst
erheben
不醉的人是我
Derjenige,
der
nicht
betrunken
wird,
bin
ich
醉的人是我
Derjenige,
der
betrunken
ist,
bin
ich
誰人來識破
Wer
wird
es
durchschauen?
諸法一探究竟
Alle
Lehren
bis
ins
Letzte
ergründen
究竟不究竟
Endgültig
oder
nicht
endgültig?
解脫了囚禁
Befreit
aus
der
Gefangenschaft
只爲人山人海
Nur
für
die
Menschenmassen
多一句念白
Eine
gesprochene
Zeile
mehr
少一具骨骸
Ein
Skelett
weniger
用什麽來亂
Womit
Chaos
stiften?
不存在的崇拜
Nicht
existierende
Verehrung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ice Paper
Альбом
金陵九歌
дата релиза
09-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.