Ice Paper - 飛奧門 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ice Paper - 飛奧門




飛奧門
Врата Судьбы
用九 見群龍無首(吉)
Девять в руке драконы без главы (удача),
用六 坐山觀虎鬥(利)
Шестерка сижу на горе, наблюдаю за схваткой тигров (благоприятно).
一步登天 有勇無謀(棄)
Взмахнуть до небес храбрость без ума (отбрось).
一敗塗地 有氣無力(斃)
Разбиться в прах дух сломлен, силы нет (гибель).
千軍萬馬我奉陪到底(到底)
Тысячи войск, мириады коней буду с тобой до конца (до конца).
萬重浪般的傲氣 (Yeah)
Гордыня, как тысячи волн. (Yeah)
包羅萬象後再做道理
Объять необъятное, а после говорить о разуме.
道理之前是不講道理
До разума нет никакого разума.
先讓人們全都爲了自己舉起
Пусть все сначала поднимут свои кубки
(千杯)
(Тысяча кубков)
不醉的人是我
Трезвым остаюсь я.
醉的人是我
Пьян остаюсь я.
誰人來識破
Кто сможет разгадать?
(謙卑)
(Смирение)
諸法一探究竟
Вникнуть в суть всех вещей.
究竟不究竟
Есть ли эта суть?
解脫了囚禁
Освободиться от оков.
(面對)
(Лицом к лицу)
只爲人山人海
Ради людского моря.
多一句念白
Лишнего слова не скажу,
少一具骨骸
Лишнюю кость не сохраню.
(免罪)
(Оправдание)
用什麽來交換
Чем ты заплатишь?
用什麽來亂
Что ты посеешь?
不存在的崇拜
Несуществующее поклонение.





Авторы: Ice Paper


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.