Текст и перевод песни Ice Paper - 鴉雀無聲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我很久沒有見過
女生紮馬尾辮
I
haven't
seen
a
girl
wearing
a
ponytail
in
a
long
time
我很久沒有見過
孩子去遊樂園
I
haven't
seen
a
child
go
to
an
amusement
park
in
a
long
time
我很久沒有見過
忍者帶手裡劍
I
haven't
seen
a
ninja
with
a
shuriken
in
a
long
time
我從來沒有見過
王建國
I've
never
seen
Wang
JianGuo
演出贊助的大佬
胖的睜不開眼
The
big
boss
sponsoring
the
performance
is
fat
and
can't
open
his
eyes
選秀節目的導演
約我去咖啡店
The
director
of
the
talent
show
asked
me
to
a
coffee
shop
朋友們極力推薦
出名要快兌現
Friends
strongly
recommend
cashing
out
quickly
to
become
famous
可惜我目標明確
你的灰色空間
Unfortunately,
my
goal
is
clear,
your
gray
space
漸漸地發現
Gradually
discovered
你沒有陪他睡覺就沒有代言
You
have
no
endorsement
without
sleeping
with
him
你沒有凶的賣點就只能賠錢
You
have
no
fierce
selling
point,
you
can
only
lose
money
還是沒有那些情商跟公司周旋
Still
don't
have
the
emotional
intelligence
to
deal
with
the
company
檯面上面火烤的都是弱雞
The
weak
are
all
roasted
on
the
table
上個月的流量不用擔心過期
Don't
worry
about
last
month's
traffic
expiring
新一任的市長他就住我隔壁
The
new
mayor
lives
next
door
to
me
每天晚上打開我的新歌用來助興
Opens
my
new
song
every
night
to
help
Birds
flying
high
Birds
flying
high
You
know
how
I
feel
You
know
how
I
feel
Sun
in
the
sky
Sun
in
the
sky
You
know
how
I
feel
You
know
how
I
feel
我說著你想說又不敢說的話
I'm
saying
what
you
want
to
say
but
don't
dare
to
say
所以就請把我的歌
帶回你的家
So
please
take
my
song
home
with
you
Birds
flying
high
Birds
flying
high
You
know
how
I
feel
You
know
how
I
feel
Sun
in
the
sky
Sun
in
the
sky
You
know
how
I
feel
You
know
how
I
feel
我說著你想說又不敢說的話
I'm
saying
what
you
want
to
say
but
don't
dare
to
say
所以就請把我的歌
帶回你的家
So
please
take
my
song
home
with
you
每當錢包落了空
Whenever
my
wallet
is
empty
就硬著頭皮接些垃圾商演
I
have
to
take
on
some
shitty
commercial
performances
嘴巴鬆了松
盡了力的演著猴子戲呢
My
mouth
is
loose,
doing
my
best
to
act
like
a
monkey
但是客戶看了還是非常滿意
But
the
client
is
still
very
satisfied
他們沒有耐心膜拜你的唱功
They
don't
have
the
patience
to
worship
your
singing
skills
用那真金白銀立馬身價上空
With
that
real
money,
your
worth
skyrockets
道理說不說得通說得我發懵
Whether
the
reasoning
makes
sense
or
not,
it
makes
me
dizzy
Bro你終究認了慫
Bro,
you
finally
admitted
defeat
Oh-oh,
mic
check
one
two
Oh-oh,
mic
check
one
two
Oh-oh,
他們正在歡呼
Oh-oh,
they're
cheering
Oh-oh,
歡迎光顧
歡迎關注hiphop的版圖
Oh-oh,
welcome,
welcome
to
the
hip-hop
scene
你別讓我吐
給我打住
Don't
make
me
throw
up,
stop
it
你的tattoo都任人擺佈
Your
tattoos
are
at
the
mercy
of
others
我只會說不
不會麻木
I
can
only
say
no,
not
be
numb
保持冷酷的溫度帶著憤怒
Stay
cool
with
a
cold
demeanor
and
anger
要管它什麼勝負
stay
cool
Don't
care
about
winning
or
losing,
stay
cool
你看路邊那條狗它也很努力
Look
at
that
dog
on
the
side
of
the
road,
it's
also
very
hard-working
受到威脅時候用嘴巴當武器
When
threatened,
it
uses
its
mouth
as
a
weapon
但是給它一根骨頭
But
give
it
a
bone
立馬對你搖頭晃腦
It
immediately
shakes
its
head
and
tail
at
you
反而覺得自己好運
And
thinks
it's
lucky
娛樂至上你的排行被人操控
Entertainment
comes
first,
your
ranking
is
manipulated
by
others
帶著失望對你說聲一路保重
I
bid
you
farewell
with
disappointment
他們智商妄想把我靈感掏空
Their
IQ
wants
to
drain
my
inspiration
我的翅膀飛向天上不同羽眾
My
wings
fly
to
the
sky,
different
from
the
crowd
Birds
flying
high
Birds
flying
high
You
know
how
I
feel
You
know
how
I
feel
Sun
in
the
sky
Sun
in
the
sky
You
know
how
I
feel
You
know
how
I
feel
我說著你想說又不敢說的話
I'm
saying
what
you
want
to
say
but
don't
dare
to
say
所以就請把我的歌
帶回你的家
So
please
take
my
song
home
with
you
Birds
flying
high
Birds
flying
high
You
know
how
I
feel
You
know
how
I
feel
Sun
in
the
sky
Sun
in
the
sky
You
know
how
I
feel
You
know
how
I
feel
我說著你想說又不敢說的話
I'm
saying
what
you
want
to
say
but
don't
dare
to
say
所以就請把我的歌
帶回你的家
So
please
take
my
song
home
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ice Paper
Альбом
成語接龍
дата релиза
16-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.