Ice Sarunyu - Kon Nah Song Sarn - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ice Sarunyu - Kon Nah Song Sarn




คนธรรมดาที่ดูไม่ดี
Обычные люди выглядят плохо.
แหละก็ไม่มีอะไรไปเทียมทัดคนอื่น
Нет ничего, что могло бы обуздать кого-то другого.
มองหัวจนจรดเท้า ก็ไม่เห็นมีส่วนไหนเข้าตา
Я не вижу никакой части своей головы.
แอบมองใครๆ ที่จูงมือกัน ที่เดินด้วยกัน
Шпионит за всеми, кто держится за руки, прогуливается вместе.
แอบเก็บเอามาน้อยใจ อยากรักใครสักหนก็ไม่เห็นมี
Я хочу любить кого-то, кого я не вижу.
คำว่ารักต้องพูดคนเดียว ก็เพราะไม่มีใครให้ฟัง
Слово "любовь" приходится произносить в одиночестве, потому что никто не слушает.
คำว่ารักต้องพูดคนเดียว อย่างนี้ซักนานเท่าไร
Как долго любовь должна говорить это в одиночестве?
แต่จะมีบ้างไหม คนขี้สงสารช่วยมารักกันหน่อย
Но есть ли какая-то жалость в любви?
อย่าทิ้งให้ฉันต้องคอย ได้โปรดเห็นใจคนที่ไม่มีใคร
Не заставляй меня ждать. пожалуйста, никому не сочувствуйте.
แต่จะมีบ้างไหม คนขี้สงสารช่วยมารักกันหน่อย
Но есть ли какая-то жалость в любви?
หัวใจฉันมันเฝ้าคอย คนน่าสงสารคนหนึ่ง
Мое сердце наблюдает за бедным человеком.
อยากมีสักคนจริงๆ
Я действительно хочу кого-нибудь.
คนธรรมดาที่ดูไม่มี หน้าตาไม่ดี
Обычные люди, которые неплохо выглядят.
แต่ก็ยังมีหัวใจ อยากรักใครสักหนก็ไม่เห็นมี
Я не знаю, что я делаю.
คำว่ารักต้องพูดคนเดียว ก็เพราะไม่มีใครให้ฟัง
Слово "любовь" приходится произносить в одиночестве, потому что никто не слушает.
คำว่ารักต้องพูดคนเดียว อย่างนี้ซักนานเท่าไร
Как долго любовь должна говорить это в одиночестве?
แต่จะมีบ้างไหม คนขี้สงสารช่วยมารักกันหน่อย
Но есть ли какая-то жалость в любви?
อย่าทิ้งให้ฉันต้องคอย ได้โปรดเห็นใจคนที่ไม่มีใคร
Не заставляй меня ждать. пожалуйста, никому не сочувствуйте.
แต่จะมีบ้างไหม คนขี้สงสารช่วยมารักกันหน่อย
Но есть ли какая-то жалость в любви?
หัวใจฉันมันเฝ้าคอย คนน่าสงสารคนหนึ่ง
Мое сердце наблюдает за бедным человеком.
อยากมีสักคนจริงๆ
Я действительно хочу кого-нибудь.
แต่จะมีบ้างไหม คนขี้สงสารช่วยมารักกันหน่อย
Но есть ли какая-то жалость в любви?
อย่าทิ้งให้ฉันต้องคอย ได้โปรดเห็นใจคนที่ไม่มีใคร
Не заставляй меня ждать. пожалуйста, никому не сочувствуйте.
แต่จะมีบ้างไหม คนขี้สงสารช่วยมารักกันหน่อย
Но есть ли какая-то жалость в любви?
หัวใจฉันมันเฝ้าคอย คนน่าสงสารคนหนึ่ง
Мое сердце наблюдает за бедным человеком.
อยากมีสักคนจริงๆ สักคน ที่เป็นของฉันจริงๆ
Я действительно хочу кого-то, кто действительно принадлежит мне.
แค่คนที่ยังสงสาร
Просто жаль.





Авторы: Ronnawee Srikhao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.