Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh-uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh-uh
Uh,
uh
(stop
playin'
with
'em,
RIOT)
Uh,
uh
(hör
auf,
mit
ihnen
zu
spielen,
RIOT)
Came
up
out
the
hood,
yeah,
I
got
super
lit
(grrah)
Kam
aus
dem
Ghetto,
ja,
ich
wurde
super
bekannt
(grrah)
Diamonds
keep
on
dancin',
got
a
stupid
wrist
(grrah)
Diamanten
tanzen
immer
weiter,
hab'
ein
verrücktes
Handgelenk
(grrah)
He
ain't
fuckin'
on
me,
he
got
a
stupid
bitch
(stupid
bitch)
Er
fickt
mich
nicht,
er
hat
eine
dumme
Schlampe
(dumme
Schlampe)
And
he
left
that
bitch
'cause
I'm
a
cooler
bitch
(cooler
bitch)
Und
er
hat
diese
Schlampe
verlassen,
weil
ich
eine
coolere
Schlampe
bin
(coolere
Schlampe)
Bitch,
she
ain't
no
player,
this
a
cool
lil'
bitch
(cool
lil'
bitch)
Schlampe,
sie
ist
keine
Spielerin,
das
ist
eine
coole
kleine
Schlampe
(coole
kleine
Schlampe)
Just
me
on
the
plane
and
the
stewardess
Nur
ich
im
Flugzeug
und
die
Stewardess
All
this
fuckin'
breesh,
what
to
do
with
it?
(Grrah)
All
diese
verdammte
Kohle,
was
soll
ich
damit
machen?
(Grrah)
Munchin'
on
that
popa
like
it's
food
in
it
(grrah)
Mampfe
diesen
Popa,
als
wäre
Essen
drin
(grrah)
Skin
the
color
coca,
put
his
nose
in
(nose
in)
Haut
wie
Koka,
steckt
seine
Nase
rein
(Nase
rein)
Told
him
that
I
love
him,
I
was
trollin'
(trollin')
Sagte
ihm,
dass
ich
ihn
liebe,
ich
habe
ihn
verarscht
(verarscht)
They
ain't
want
me
to
win,
I
was
chosen
(chosen)
Sie
wollten
nicht,
dass
ich
gewinne,
ich
wurde
auserwählt
(auserwählt)
That
bitch
talkin'
shit,
she
get
poked
in
(grrah)
Diese
Schlampe
redet
Scheiße,
sie
wird
angestochen
(grrah)
Tell
her
drop
a
pin,
we
ain't
bowlin'
(grrah)
Sag
ihr,
sie
soll
eine
Stecknadel
fallen
lassen,
wir
bowlen
nicht
(grrah)
Make
them
bitches
sick,
I
got
motion
(like)
Mache
diese
Schlampen
krank,
ich
habe
Bewegung
(so)
See
her,
I'm
like,
"Grrah,"
that's
the
slogan
(like)
Sehe
sie,
ich
sage:
"Grrah",
das
ist
der
Slogan
(so)
Bad
bitch,
she
my
twin
like
the
Olsens
(like)
Böses
Mädchen,
sie
ist
mein
Zwilling
wie
die
Olsens
(so)
Came
up
out
the
hood,
yeah,
I
got
super
lit
(grrah)
Kam
aus
dem
Ghetto,
ja,
ich
wurde
super
bekannt
(grrah)
Diamonds
keep
on
dancin',
got
a
stupid
wrist
(grrah)
Diamanten
tanzen
immer
weiter,
hab'
ein
verrücktes
Handgelenk
(grrah)
He
ain't
fuckin'
on
me,
he
got
a
stupid
bitch
(grrah)
Er
fickt
mich
nicht,
er
hat
eine
dumme
Schlampe
(grrah)
And
he
left
that
bitch
'cause
I'm
a
cooler
bitch
(grrah)
Und
er
hat
diese
Schlampe
verlassen,
weil
ich
eine
coolere
Schlampe
bin
(grrah)
Bitch,
she
ain't
no
player,
this
a
cool
lil'
bitch
(cool
lil'
bitch)
Schlampe,
sie
ist
keine
Spielerin,
das
ist
eine
coole
kleine
Schlampe
(coole
kleine
Schlampe)
Just
me
on
the
plane
and
the
stewardess
(stewardess)
Nur
ich
im
Flugzeug
und
die
Stewardess
(Stewardess)
All
this
fuckin'
breesh,
what
to
do
with
it?
(Like)
All
diese
verdammte
Kohle,
was
soll
ich
damit
machen?
(So)
Munchin'
on
that
popa
like
it's
food
in
it
(like)
Mampfe
diesen
Popa,
als
wäre
Essen
drin
(so)
And
I
feed
him
good
'cause
he
a
eater
(he
a
eater)
Und
ich
füttere
ihn
gut,
weil
er
ein
Esser
ist
(er
ein
Esser
ist)
And
he
beat
that
cat,
call
up
PETA
(like)
Und
er
schlägt
diese
Katze,
ruf
PETA
an
(so)
When
he
goin'
slow,
tell
him,
"Speed
up"
(uh-huh)
Wenn
er
langsam
macht,
sag
ihm:
"Gib
Gas"
(uh-huh)
Diamonds
on
my
neck
like
I'm
anema'
Diamanten
an
meinem
Hals,
als
wäre
ich
anämisch
I
ain't
anema'
(like),
got
that
heater
(grrah)
Ich
bin
nicht
anämisch
(so),
hab'
diese
Knarre
(grrah)
Bad
bitches,
I'm
your
leader
(leader)
Böse
Mädchen,
ich
bin
eure
Anführerin
(Anführerin)
Mad
bitches
wanna
be
her
(like)
Wütende
Mädchen
wollen
sie
sein
(so)
Bitches
can't
see
me
for
nothin'
like
Sia
(grrah)
Schlampen
können
mich
für
nichts
sehen,
wie
Sia
(grrah)
Came
up
out
the
hood,
yeah,
I
got
super
lit
(super
lit)
Kam
aus
dem
Ghetto,
ja,
ich
wurde
super
bekannt
(super
bekannt)
Diamonds
keep
on
dancin',
got
a
stupid
wrist
(stupid
wrist)
Diamanten
tanzen
immer
weiter,
hab'
ein
verrücktes
Handgelenk
(verrücktes
Handgelenk)
He
ain't
fuckin'
on
me,
he
got
a
stupid
bitch
(stupid
bitch)
Er
fickt
mich
nicht,
er
hat
eine
dumme
Schlampe
(dumme
Schlampe)
And
he
left
that
bitch
'cause
I'm
a
cooler
bitch
(cooler
bitch)
Und
er
hat
diese
Schlampe
verlassen,
weil
ich
eine
coolere
Schlampe
bin
(coolere
Schlampe)
Bitch,
she
ain't
no
player,
this
a
cool
lil'
bitch
(cool
lil'
bitch)
Schlampe,
sie
ist
keine
Spielerin,
das
ist
eine
coole
kleine
Schlampe
(coole
kleine
Schlampe)
Just
me
on
the
plane
and
the
stewardess
(stewardess)
Nur
ich
im
Flugzeug
und
die
Stewardess
(Stewardess)
All
this
fuckin'
breesh,
what
to
do
with
it?
(Do
with
it)
All
diese
verdammte
Kohle,
was
soll
ich
damit
machen?
(Damit
machen)
Munchin'
on
that
popa
like
it's
food
in
it
(food
in
it)
Mampfe
diesen
Popa,
als
wäre
Essen
drin
(Essen
drin)
Uh-uh,
uh-uh
Uh-uh,
uh-uh
She
a
stupid
bitch
Sie
ist
eine
dumme
Schlampe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Mercado, Ephrem Louis Lopez Jr, Isis Naija Gaston, Daniel Mohsen Mohammadi
Альбом
Y2K!
дата релиза
26-07-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.