Текст и перевод песни Ice-T - I Must Stand (Full Length) [Life On the Streets]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Must Stand (Full Length) [Life On the Streets]
Я должен выстоять (полная версия) [Жизнь на улицах]
Nobody
ever
said
life
was
gon'
be
easy
Никто
и
никогда
не
говорил,
что
жизнь
будет
легкой,
Just
a
kid,
moms
died
when
I
was
seven
Всего
лишь
ребенок,
мама
умерла,
когда
мне
было
семь,
Pops
died,
eleven,
what's
up
with
heaven?
отец
умер,
когда
мне
было
одиннадцать,
что
там,
на
небесах?
It's
hell
when
you're
an
orphan
at
a
early
age
Это
ад,
когда
ты
сирота
в
столь
юном
возрасте,
This
impressionable
stage,
no
love
breeds
rage
в
этом
впечатлительном
возрасте,
отсутствие
любви
порождает
ярость
In
the
heart
of
a
child
who
never
knew
his
roots
в
сердце
ребенка,
который
никогда
не
знал
своих
корней.
Looked
up
to
pimps
and
to
hustlers
in
the
eel-skin
boots
Равнялся
на
сутенеров
и
барыг
в
сапогах
из
кожи
угря,
Parkin
Caddies
on
the
sidewalk,
gangsta
talk
паркующих
Кадиллаки
на
тротуаре,
гангстерские
разговоры,
Truckin
diamonds
and
gold
торговля
бриллиантами
и
золотом,
Rubberbands
around
the
bankrolls
резинки
вокруг
пачек
денег,
Fly
girls
to
make
your
head
spin
крутые
девчонки,
от
которых
голова
идет
кругом.
Seemed
they
partied
all
night
long
Казалось,
они
тусовались
всю
ночь
напролет.
I
was
like,
"Put
me
on"
Я
говорил:
"Возьмите
меня
с
собой".
But
they
said,
"Little
fellow,
run
and
go
play
Но
они
отвечали:
"Малыш,
беги
и
играй,
Take
your
butt
to
school
or
else
you'll
have
to
be
like
us
one
day"
тащи
свою
задницу
в
школу,
иначе
однажды
тебе
придется
стать
таким
же,
как
мы".
I
didn't
understand,
but
I
tried
to
get
a
job
Я
не
понимал,
но
пытался
найти
работу,
While
all
the
players
got
the
girls
cause
they'd
hustle
and
rob
пока
все
эти
игроки
получали
девчонок,
потому
что
они
мошенничали
и
грабили.
I
was
like
makin
'bout
1-50
a
week
Я
зарабатывал
около
150
долларов
в
неделю,
And
after
taxes,
you
know
what
that
is
- lunch
meat
а
после
уплаты
налогов,
ты
знаешь,
что
это
такое
- деньги
на
обед.
And
I
know
I
can
be
better
than
this
И
я
знаю,
что
могу
быть
лучше
этого.
I
gotta
get
me
a
car,
man
Мне
нужна
машина,
детка,
I
gotta
get
a
girl
мне
нужна
девушка.
I
know
I
can
do
it
out
there,
man
Я
знаю,
что
могу
добиться
этого,
I'm
finna
go
for
it,
man
я
собираюсь
рискнуть.
I
gotta
get
some
money
Мне
нужны
деньги,
Streets
of
anger,
trouble
and
crime
Улицы
гнева,
проблем
и
преступлений.
I
had
it
hard,
had
to
sleep
in
my
car
sometime
Мне
было
тяжело,
иногда
приходилось
спать
в
машине,
But
I
never
let
another
player
see
me
down
но
я
никогда
не
позволял
другим
игрокам
видеть
меня
подавленным.
I
kept
my
front
up,
my
gear
clean
Я
держал
лицо,
моя
одежда
была
чистой,
Even
when
checkin
minor
green
даже
когда
проверял
мелкие
деньги.
Brothers
knew
my
game
was
true
Братья
знали,
что
моя
игра
честная,
So
I
hooked
up
with
the
real
crew
поэтому
я
связался
с
настоящей
командой,
That
knew
excactly
what
to
do
которая
точно
знала,
что
делать:
Bank
jobs
and
jewels,
quick
to
flex
with
tools
ограбления
банков
и
ювелирных
магазинов,
быстро
орудовали
инструментами,
Pimpin
hoes
on
the
block
сутенерствовали
на
районе,
Checkin
cash
non-stop
проверяли
наличные
без
остановки,
Crack
spots,
armor
with
interior
bars
точки
сбыта
крэка,
бронированные
машины
с
решетками
внутри.
No
lie,
I
used
to
own
'bout
15
cars
Не
вру,
у
меня
было
около
15
машин,
Every
piece
Fila
made
каждую
вещь,
которую
производила
Fila,
Drape
my
women
in
suede
одевал
своих
женщин
в
замшу,
Pavet
Piaget,
Cesar's
Palace
holidays
часы
Piaget,
каникулы
в
Caesar's
Palace.
It
was
on,
crazy
out
of
control
Все
шло
своим
чередом,
безумно,
вне
контроля.
We
made
up
the
word
'ballin',
that
was
how
we
rolled
Мы
придумали
слово
"отрываться",
вот
как
мы
жили.
But
the
FBI
had
a-whole-nother
idea
Но
у
ФБР
была
совсем
другая
идея,
It's
called
multiple
indictments
for
hundreds
of
years
она
называется
множественные
обвинения
на
сотни
лет.
Daff
is
dead?
Дафф
мертв?
Carter
got
25
years?
Картер
получил
25
лет?
Spike
35
to
life?
Спайк
35
лет
пожизненно?
Nah,
don't
tell
me
B.O.'s
dead,
man
Нет,
не
говори
мне,
что
Б.О.
мертв,
I
don't
wanna
hear
that,
man
я
не
хочу
это
слышать.
I
was
just
with
him
Я
только
что
был
с
ним.
The
game
is
vicious,
no
retirement,
you
die
young
Игра
жестока,
нет
выхода
на
пенсию,
ты
умираешь
молодым.
Listen
to
a
fake,
he
might
tell
you
to
grab
a
gun
Послушай
фальшивку,
он
может
сказать
тебе
взять
пистолет.
I
get
phone
calls
from
condemned
row
Мне
звонят
из
камеры
смертников,
Brothers
I
ran
with,
brothers
I
really
know
братья,
с
которыми
я
бегал,
братья,
которых
я
действительно
знаю.
They
tell
me,
"Ice
you
got
much
love
in
the
pen
Они
говорят
мне:
"Айс,
тебя
очень
любят
в
тюрьме,
You're
the
one
that
got
away,
don't
wanna
see
you
in"
ты
тот,
кто
сбежал,
мы
не
хотим
видеть
тебя
здесь".
They
tell
me,
"Tell
the
little
homies
the
deal
Они
говорят
мне:
"Расскажи
мелким
о
сделке,
Don't
let
em
come
up
in
this
hellish
habitat
of
shanks
and
steel"
не
дай
им
попасть
в
эту
адскую
среду
обитания
заточек
и
стали".
I
marched
two
million
strong
in
D.C.
Я
маршировал
с
двумя
миллионами
в
Вашингтоне,
Lookin
eye
to
eye
with
brothers
that
I
used
to
think
below
me
смотрел
в
глаза
братьям,
которых
раньше
считал
ниже
себя.
Damn,
my
mind
was
twisted
in
my
hustlin
days
Черт,
мой
разум
был
извращен
в
мои
дни
мошенничества,
But
God
spared
me,
I
got
a
baby
son
to
raise
но
Бог
пощадил
меня,
у
меня
есть
маленький
сын,
которого
нужно
растить.
And
bein
black
ain't
easy,
prejudice
is
real
И
быть
черным
непросто,
предрассудки
реальны,
But
health
and
liberty
is
all
we
need
for
us
to
build
но
здоровье
и
свобода
- это
все,
что
нам
нужно,
чтобы
строить.
We
gotta
come
together,
unseparated
Мы
должны
объединиться,
нераздельно,
Check
yourself
like
I
did,
blackman,
because
we're
all
related
проверь
себя,
как
я,
черный
человек,
потому
что
мы
все
связаны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.