Текст и перевод песни Ice-T - New Jack Hustler (Nino's Theme) - 2014 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Jack Hustler (Nino's Theme) - 2014 Remastered Version
Новый чёрный барыга (Тема Нино) - Ремастированная версия 2014
Hustler,
word,
I
pull
the
trigger
long,
Барыга,
детка,
я
долго
жму
на
курок,
Grit
my
teeth,
spray
till
every
nigga's
gone.
Стиснув
зубы,
поливаю
огнём,
пока
каждый
ниггер
не
сдохнет.
Got
my
block
sewn,
armored
dope
spots,
Мой
район
под
контролем,
точки
с
дурью
бронированы,
Last
thing
I
sweat's
a
sucka
punk
cop.
Последнее,
о
чем
я
парюсь,
это
какой-то
мусор-коп.
Move
like
a
king
when
I
roll,
hops,
Двигаюсь
как
король,
когда
качу,
прыгаю,
You
try
to
flex,
bang,
another
nigga
drops.
Попробуешь
выпендриваться,
бах,
и
ещё
один
ниггер
падает.
You
gotta
deal
with
this
cause
there's
no
way
out,
Тебе
придётся
с
этим
смириться,
потому
что
выхода
нет,
Why?
Cash
money
ain't
never
gonna
play
out.
Почему?
Потому
что
бабки
никогда
не
кончатся.
I
got
nothin
to
lose,
much
to
gain,
Мне
нечего
терять,
многое
приобрести,
In
my
brain,
I
got
a
capitalist
migraine.
В
моей
голове
капиталистическая
мигрень.
I
gotta
get
paid
tonight,
you
muthafuckin
right.
Мне
нужно
получить
деньги
сегодня,
ты,
чёрт
возьми,
права.
My
grip,
check
my
bitch,
keep
my
game
tight.
Мой
контроль,
проверь
мою
сучку,
держу
игру
плотно.
So
many
hos
on
my
jock,
think
I'm
a
movie
star.
Столько
тёлок
на
моём
члене,
думают,
я
кинозвезда.
Nineteen,
I
got
a
fifty
thousand
dollar
car.
Девятнадцать,
а
у
меня
тачка
за
пятьдесят
штук
баксов.
Go
to
school,
I
ain't
goin
for
it,
Ходить
в
школу?
Не
для
меня,
Kiss
my
ass,
bust
the
cap
on
the
Moet.
Поцелуй
меня
в
задницу,
открывай
Moët.
Cause
I
don't
wanna
hear
that
crap,
Потому
что
я
не
хочу
слышать
эту
хрень,
Why?
I'd
rather
be
a
New
Jack-----Hustler
Почему?
Я
лучше
буду
Новым
чёрным-----Барыгой
H-U-S-T-L-E-R
hustler
Б-А-Р-Ы-Г-А
барыга
(Kid
drop
in)
(Пацан
вклинивается)
Yo
man
you
know
what
I'm
sayin?
Йоу,
чувак,
ты
понимаешь,
о
чём
я?
You
got
it
goin
on
my
man,
I
like
how
it's
goin
down.
У
тебя
всё
идёт
как
надо,
мужик,
мне
нравится,
как
всё
происходит.
You
got
the
fly
cars,
the
girls,
the
jewels.
У
тебя
крутые
тачки,
девчонки,
цацки.
Look
at
that
ring
right
there,
Глянь
на
это
кольцо,
I
know
it's
real,
it's
gotta
be
real.
Я
знаю,
оно
настоящее,
оно
должно
быть
настоящим.
Man,
you
the
flyest
nigga
I
seen
in
my
life!
Мужик,
ты
самый
крутой
ниггер,
которого
я
видел
в
своей
жизни!
Yo
man,
I
just
wanna
roll
with
you
man,
Йоу,
чувак,
я
просто
хочу
быть
с
тобой,
мужик,
How
can
I
be
down?
Как
мне
вписаться?
What's
up?
You
say
you
wanna
be
down?
Что
такое?
Ты
говоришь,
хочешь
вписаться?
Ease
back,
or
muthafucka
get
beat
down.
Отвали,
или,
ублюдок,
получишь
по
морде.
Out
my
face,
fool
I'm
the
illest,
С
глаз
долой,
дурак,
я
самый
крутой,
Bulletproof,
I
die
harder
than
Bruce
Willis.
Пуленепробиваемый,
я
умру
сложнее,
чем
Брюс
Уиллис.
Got
my
crew
in
effect,
I
bought
em
new
Jags,
Моя
команда
в
деле,
я
купил
им
новые
Ягуары,
So
much
cash,
gotta
keep
it
in
Hefty
bags.
Столько
наличных,
что
приходится
хранить
их
в
мешках
для
мусора.
All
I
think
about
is
keys
and
Gs
Всё,
о
чём
я
думаю,
это
ключи
и
деньги
Imagine
that,
me
workin
at
Mickey
D's
(ha
ha
ha
ha).
Представь,
что
я
работаю
в
Макдаке
(ха-ха-ха-ха).
That's
a
joke
cause
I'm
never
gonna
be
broke,
Это
шутка,
потому
что
я
никогда
не
буду
нищим,
When
I
die
there'll
be
bullets
and
gunsmoke.
Когда
я
умру,
вокруг
будут
пули
и
пороховой
дым.
Ya
don't
like
my
lifestyle?
Fuck
you!
Тебе
не
нравится
мой
образ
жизни?
Да
пошла
ты!
I'm
rollin
with
the
New
Jack
crew.
Я
качу
с
командой
Новых
чёрных.
And
I'm
a
hustler.
И
я
барыга.
H-U-S-T-L-E-R
hustler
Б-А-Р-Ы-Г-А
барыга
New
Jack,
New
Jack...
Новый
чёрный,
Новый
чёрный...
Here
I
come,
so
you
better
break
North,
Иду,
так
что
лучше
вали
на
север,
As
I
stride,
my
gold
chains
glide
back
and
forth.
Когда
я
иду,
мои
золотые
цепи
скользят
взад
и
вперёд.
I
care
nothing
bout
you,
and
that's
evident.
Мне
плевать
на
тебя,
и
это
очевидно.
All
I
love's
my
dope
and
dead
presidents.
Всё,
что
я
люблю,
это
моя
дурь
и
мёртвые
президенты.
Sound
crazy?
Well
it
isn't.
Звучит
безумно?
Ну,
это
не
так.
The
ends
justifies
the
means,
that's
the
system.
Цель
оправдывает
средства,
такова
система.
I
learned
that
in
school
then
I
dropped
out,
Я
узнал
это
в
школе,
а
потом
бросил
её,
Hit
the
streets,
checked
a
grip,
and
now
I
got
clout.
Вышел
на
улицы,
срубил
бабла,
и
теперь
у
меня
есть
влияние.
I
had
nothing,
and
I
wanted
it.
У
меня
ничего
не
было,
и
я
хотел
этого.
You
had
everything,
and
you
flaunted
it.
У
тебя
было
всё,
и
ты
этим
хвасталась.
Turned
the
needy
into
the
greedy,
Превратила
нуждающихся
в
жадных,
With
cocaine,
my
success
came
speedy.
С
кокаином
мой
успех
пришёл
быстро.
Got
me
twisted,
jammed
into
a
paradox.
Закрутило
меня,
зажало
в
парадокс.
Every
dollar
I
get,
another
brother
drops.
С
каждым
долларом,
который
я
получаю,
ещё
один
брат
падает.
Maybe
that's
the
plan,
and
I
don't
understand,
Может
быть,
это
план,
а
я
не
понимаю,
God
damn----you
got
me
sinkin
in
quicksand.
Чёрт
возьми----ты
топишь
меня
в
зыбучих
песках.
But
since
I
don't
know,
and
I
ain't
never
learned,
Но
поскольку
я
не
знаю
и
никогда
не
учился,
I
gotta
get
paid,
I
got
money
to
earn.
Мне
нужно
получать
деньги,
мне
нужно
зарабатывать.
With
my
posse,
out
on
the
ave,
Со
своей
командой,
на
проспекте,
Bump
my
sounds,
crack
a
forty
and
laugh.
Включаю
свою
музыку,
открываю
сорокоунциевую
бутылку
и
смеюсь.
Cool
out
and
watch
my
new
Benz
gleam,
Расслабляюсь
и
смотрю,
как
блестит
мой
новый
Мерс,
Is
this
a
nightmare?
Or
the
American
dream?
Это
кошмар?
Или
американская
мечта?
So
think
twice
if
you're
coming
down
my
block,
Так
что
подумай
дважды,
прежде
чем
идти
по
моей
улице,
You
wanna
journey
through
hell?
Well
shit
gets
hot.
Хочешь
отправиться
в
ад?
Ну,
дерьмо
становится
горячим.
Pregnant
teens,
children's
screams,
Беременные
подростки,
крики
детей,
Life
is
weighed
on
the
scales
of
a
triple
beam.
Жизнь
взвешивается
на
весах
с
тремя
чашами.
You
don't
come
here
much,
and
ya
better
not.
Ты
здесь
нечасто
бываешь,
и
лучше
тебе
не
появляться.
Wrong
move
(bang),
ambulance
cot.
Неверный
ход
(бах),
каталка
скорой
помощи.
I
gotta
get
more
money
than
you
got,
Мне
нужно
больше
денег,
чем
у
тебя,
So
what,
if
some
muthafucka
gets
shot?
Ну
и
что,
если
какой-то
ублюдок
получит
пулю?
That's
how
the
game
is
played,
Так
играют
в
эту
игру,
Another
brother
slayed,
the
wound
is
deep
Ещё
один
брат
убит,
рана
глубока
BUT
they're
givin
us
a
Band
Aid.
НО
они
дают
нам
пластырь.
My
education's
low
but
I
got
long
dough,
У
меня
мало
образования,
но
у
меня
много
бабла,
Raised
like
a
pit
bull,
my
heart
pumps
nitro.
Вырос
как
питбуль,
моё
сердце
качает
нитро.
Sleep
on
silk,
lie
like
a
politician,
Сплю
на
шёлке,
вру
как
политик,
My
Uzi's
my
best
friend,
cold
as
a
mortician.
Мой
Узи
- мой
лучший
друг,
холодный
как
гробовщик.
Lock
me
up,
it's
genocidal
catastrophe,
Заприте
меня,
это
геноцидальная
катастрофа,
There'll
be
another
one
after
me!
После
меня
будет
ещё
один!
H-U-S-T-L-E-R
hustler.
Б-А-Р-Ы-Г-А
барыга.
New
Jack,
New
Jack...
Новый
чёрный,
Новый
чёрный...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tracy Marrow, Alphonso Henderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.