Ice-T - Pain - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ice-T - Pain




Pain
Боль
Deuce deuce revolver
Револьвер двадцать второго калибра
Was my problem solver
Был моим решением проблем,
Had a def girl, really didn't
Была у меня классная девчонка, но я реально не
Wanna involve her
Хотел впутывать её
In the life of a gangster
В жизнь гангстера.
Used to rob bankster
Грабил банкиров,
But now I'm locked up
Но теперь я заперт,
I'm just a punk low rankster
Я просто жалкий мелкий бандит.
Jail cells
Тюремные камеры
Know me too damn well
Знают меня слишком хорошо.
Seems like I've built on earth
Похоже, я построил на земле
My own personal hell
Свой личный ад.
No matter how high I climbed
Неважно, как высоко я взбирался,
Somehow I always fell
Я всё равно падал.
Guess a lot of players got
Думаю, у многих игроков есть
This story to tell
Эта история.
No matter how cold you roll
Как бы круто ты ни жил,
You simply cannot win
Ты просто не можешь выиграть.
It's always fun in the beginning
В начале всегда весело,
But pain in the end
Но в конце боль.
Pain
Боль.
Organized crimer
Организованный преступник,
Big trouble finder
Искатель больших неприятностей.
In and out of institutions
Входил и выходил из учреждений
Ever since I was a minor
С самого детства.
But now I'm on the bricks
Но теперь я на свободе,
Deep in the mix
По уши в делах.
Crime-smart, searching hard
Умный преступник, усердно ищу
For some new street tricks
Новые уличные трюки.
I think I'll join a gang
Думаю, я вступлю в банду,
Sling a little cane
Поторгую немного дурью,
Put a beeper on my belt
Прицеплю пейджер к ремню
And get myself a name
И сделаю себе имя.
Fresh sneakers, silk shirts
Новые кроссовки, шелковые рубашки.
Nine-to-five to survive?
Работать с девяти до пяти, чтобы выжить?
You gotta be a jerk!
Да ты должно быть шутишь!
I clock two grand a day
Я зарабатываю две штуки в день.
Yes I was born to play
Да, я рожден играть.
Who me? At Micky D's?
Кто, я? В Макдаке?
It wouldn't work, no way
Это не сработает, ни за что.
I'm a big money haver
У меня куча денег,
But not the last laugher
Но я не последний, кто смеётся.
For me infamy
Моя дурная слава
Makes me no autographer
Не делает меня знаменитостью.
Custody haunts my dreams
Арест преследует мои сны,
Nightmares of capture
Кошмары о поимке.
Paranoid of surveillance
Паранойя от слежки,
Phobia of cameras
Фобия камер.
My bank's bigger
Мой банковский счёт растёт,
But so are my fears
Но и мои страхи тоже.
Past records prove players
Прошлые записи доказывают, что игроки
Live limited years
Живут недолго.
But I'm unlike the rest
Но я не как остальные,
Known to be the best
Известен как лучший.
Fast money, true wealth
Быстрые деньги, настоящее богатство
My eternal quest
Мой вечный квест.
I hustle all night long
Я hustлю всю ночь напролёт,
There ain't no gain in rest
Нет смысла отдыхать.
12 gauge close range
Двенадцатый калибр в упор,
Blood's on my chest
Кровь на моей груди.
I looked into his face
Я посмотрел ему в лицо,
I thought he was my friend!
Я думал, он мой друг!
My boy had me set up!
Мой парень меня подставил!
This wound would never mend
Эта рана никогда не заживет.
No matter who you trust
Кому бы ты ни доверяла,
You simply cannot win
Ты просто не можешь выиграть.
It's always fun in the beginning
В начале всегда весело,
But it's pain in the end
Но в конце боль.
Pain
Боль.
Gold rope wearer
Ношу золотую цепь,
Neighborhood terror
Ужас района.
Can't hang around my mother
Не могу находиться рядом с матерью,
Cause she says I scare her
Потому что она говорит, что я её пугаю.
Got a light sunburn
Получил лёгкий загар
From too much pool-side sittin'
От слишком долгого сидения у бассейна.
Cordless phone keeps me on
Беспроводной телефон держит меня в тонусе,
Cause there ain't no quittin'
Потому что я не сдаюсь.
Mind's in a money mode
Мозг в денежном режиме,
Seems like it should explode
Кажется, он вот-вот взорвётся.
Girlies on my jammie--
Девчонки на меня западают
Got a female overload
Передозировка женским вниманием.
Young street messiah
Молодой уличный мессия,
Professional liar
Профессиональный лжец.
19, got a Benz
В 19 есть Мерс,
21, I'll retire
В 21 уйду на пенсию.
Crazy money it ain't funny
Бешеные деньги, это не смешно.
Suckers lovin' my jock
Придурки лижут мне задницу.
But there's some people at my door
Но у моей двери стоят люди,
That didn't even knock!
Которые даже не постучали!
Task force boomin'
Спецназ ломится,
Doggin' my crib out
Окружают мою хату.
Can't shout!
Не могу кричать!
F.B.I.'s got a gun in my mouth
ФБР засунуло мне пистолет в рот.
Threw me on the floor
Бросили меня на пол,
Called my girl a whore
Назвали мою девушку шлюхой,
Pulled ten G's out my mattress
Вытащили десять штук из моего матраса
And was lookin' for more
И искали ещё.
Cracked my safe with an axe
Вскрыли мой сейф топором,
Then they laughed to the max!
Потом ржали как ненормальные!
When they seem my money kickin' it
Когда увидели мои деньги,
In twenty-G stacks
Сложенные по двадцать штук.
Booked me on ten counts
Впаяли мне десять пунктов,
With bails of different amounts
С залогами на разные суммы.
The charges stuck like glue--
Обвинения прилипли как клей
Some that I couldn't pronounce!
Некоторые я даже выговорить не мог!
They threw my ass the book
Они впаяли мне по полной,
My life was surely took
Мою жизнь точно забрали.
Then they gave my girl ten years
Потом дали моей девушке десять лет
For hangin' out with a crook
За связь с преступником.
She played the game herself
Она сама играла в эту игру,
Fast lane quick wealth
Быстрая полоса, быстрое богатство.
No respect for the law
Никакого уважения к закону
Or the city's health
Или благополучию города.
The sweat of hustler's greed
Пот жадности барыги
Is not reserved for men
Не предназначен только для мужчин.
It's always fun in the beginning
В начале всегда весело,
But it's pain in the end
Но в конце боль.
Pain
Боль.
Yeah, that ain't nothin'!
Да, это ничто!
Cause when I get outta here, I'mma get right back in the money
Потому что, когда я выберусь отсюда, я снова вернусь к деньгам.
Cause they don't know that I know what time it is, ya see
Потому что они не знают, что я знаю, что к чему, понимаешь?
I done learned something.
Я кое-чему научился.
I did half my time, but I can learn more when I was in here
Я отсидел половину срока, но я многому научился, пока был здесь.
And I'mma go right back out and get paid,
И я снова выйду на свободу и буду зарабатывать,
You understand what I'm sayin'? Cause I did half my time. Word!
Понимаешь, о чём я говорю? Потому что я отсидел половину срока. Точно!
I only got nine years left
Мне осталось всего девять лет.
PAIN
БОЛЬ.





Авторы: Afrika Islam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.