Ice-T - This One's For Me - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ice-T - This One's For Me




This One's For Me
Эта для меня
Yo yo what's up Ice man? You look upset brother
Эй, эй, как дела, Айсмен? Ты выглядишь расстроенным, братан.
Yo man, I got a lot of things on my mind man
Да, мужик, у меня много чего на уме.
But I don't know if I should put it on this record, ya know what I'm sayin'?
Но я не знаю, стоит ли мне выкладывать это на пластинку, понимаешь, о чём я?
Man go ahead and kick it man
Мужик, давай, выкладывай.
Let the people know what's happenin' man
Пусть люди знают, что происходит.
You know brothers out there sellin' out man
Знаешь, братья продаются, мужик.
Why they goin' out like that man?
Почему они так поступают?
Yo, sellin' out like it ain't nothin' man
Эй, продаются, как будто это ничего не стоит.
I ain't with it
Я не с ними.
Dig it, I'm just a brother from L.A
Врубаешься, я просто братан из Лос-Анджелеса.
South Central, I live life the fly way
Южный Централ, я живу красиво.
Used to bang and hustle but I traded for the big game
Раньше грабил и толкал, но я переключился на большую игру.
Infamy got dumped for fame
Поменял дурную славу на известность.
Now I'm known and respected as creator of the crime rhyme
Теперь меня знают и уважают как создателя криминальных рифм.
But my lyrics are deeper
Но мои тексты глубже.
Because I'm the one that makes you think before make a move
Потому что я тот, кто заставляет тебя думать, прежде чем сделать ход.
I wrote, "Pusher", "High Rollers", and "Colors" just to prove
Я написал "Pusher", "High Rollers" и "Colors", просто чтобы доказать,
That I could kick game, and drop knowledge at the same time
Что я могу и читать рэп, и доносить знания одновременно.
But one L.A. station wouldn't play my records one time
Но одна лос-анджелесская станция ни разу не поставила мои записи.
I'm tryin' to save my community
Я пытаюсь спасти свое сообщество,
But these bourgeoise blacks keep on doggin' me
Но эти буржуазные чёрные продолжают травить меня.
They don't care about violence, drugs and gangs
Им плевать на насилие, наркотики и банды.
KJLH, you ain't about nothin'
KJLH, вы ни о чём.
You just a bunch of punk bourgeoise black suckers
Вы просто кучка чёртовых буржуазных чёрных придурков.
And this one's for me
И эта для меня.
You won't play no Public Enemy
Вы не ставите Public Enemy.
You ain't playin no Boogie Down Productions
Вы не ставите Boogie Down Productions.
You ain't tryin' to represent the black community
Вы не пытаетесь представлять чёрное сообщество.
You just carin' about your little ol' R&B bull-
Вы просто заботитесь о своем маленьком стареньком R&B дерь-
You play all day and night
Вы играете его весь день и всю ночь.
I represent Los Angeles all over the United States
Я представляю Лос-Анджелес по всем Соединенным Штатам,
And you ain't did nothin' for me
А вы ничего для меня не сделали.
Think about it
Подумайте об этом.
Hold up, I ain't finished on the diss tip
Подожди, я еще не закончил с оскорблениями.
There's a few more punks that I got to rip
Есть еще несколько придурков, которых мне нужно разорвать.
All you chump MC's who sell out quick
Все вы, придурки-МС, которые быстро продаются.
When P.E. was on the top, you rode the tip
Когда P.E. были на вершине, вы ехали на их волне.
But now they got problems and you suckers run
Но теперь у них проблемы, и вы, сосунки, бежите.
Who's Chuck's real friends, does he really have one?
Кто настоящие друзья Чака, есть ли у него хоть один?
You yell P.E. this, P.E. that
Вы кричите P.E. то, P.E. сё,
Fist in the air, proud to be black
Кулак в воздух, гордитесь тем, что вы чёрные.
Now they got static and you run like punks
Теперь у них проблемы, и вы бежите, как трусы.
I haven't heard an MC stand up for him once
Я ни разу не слышал, чтобы какой-нибудь МС заступился за него.
Maybe you suckers are just hopin' that they fall off
Может быть, вы, сосунки, просто надеетесь, что они упадут,
So you can fill their shoes, nope sorry boss
Чтобы вы могли занять их место, нет, извините, босс.
That's what the matter with black people anyway
В этом и проблема с чёрными.
We ain't down with nothin', I don't care what you say
Мы ни с чем не согласны, мне плевать, что ты говоришь.
Yell, lie, don't even bother
Кричи, лги, даже не беспокойся.
How low will a brother go for a dollar?
Как низко опустится брат за доллар?
Public Enemy broke a new rap age
Public Enemy открыли новую эру рэпа,
And now you rappers ain't got nothin' to say?
А теперь вам, рэперам, нечего сказать?
"Yo it's their problem", "Griff shouldn't have said it"
"Эй, это их проблема", "Грифф не должен был этого говорить".
E, where's my pistol? (Yo I'll go get it)
Эй, где мой пистолет? (Эй, я пойду возьму его).
'Cause it's time for me to enforce some discipline
Потому что мне пора навести порядок.
Are you down or not, are you out or in?
Ты за или против, ты внутри или снаружи?
Chuck, Flav and Griff are my true friends
Чак, Флав и Грифф - мои настоящие друзья.
I got their backs if it means my career ends
Я прикрою их спины, даже если это означает конец моей карьеры.
All you so-called down MC's with Public Enemy
Все вы, так называемые МС, дружащие с Public Enemy,
I ain't heard nobody out there, tryin' to help my man out
Я не слышал, чтобы кто-то пытался помочь моему братану.
You know what I'm sayin'? Griff is my man, I don't care what he said
Понимаешь, о чём я? Грифф - мой братан, мне плевать, что он сказал.
You know what I'm sayin'? And I ain't gon' let them go out like that
Понимаешь? И я не позволю им так закончить.
You know what I'm sayin'? Chuck, Ice got your back
Понимаешь? Чак, Айс прикроет тебя.
Anybody out there got problems with Public Enemy, come talk to me
Если у кого-то есть проблемы с Public Enemy, приходите поговорить со мной.
Once again, I'm back in the diss mode
Еще раз, я вернулся в режим оскорблений.
I gotta speak my mind, it's time to unload
Я должен высказаться, пора выложить всё.
On this so-called government we've got
На это так называемое правительство, которое у нас есть.
If I lied like them, I think I'd get shot
Если бы я врал, как они, думаю, меня бы застрелили.
They sell drugs to kids and say it's us
Они продают наркотики детям и говорят, что это мы.
And when the cops are crooks, who can you trust?
А когда копы - мошенники, кому ты можешь доверять?
You only see young brothers in a drug bust
Ты видишь только молодых братьев во время облав на наркотики.
Ashes to ashes, and dust to dust
Прах к праху, и пыль к пыли.
My homie got a year for an ounce of weed
Мой кореш получил год за унцию травы,
While Bush sells weapons to the enemy
Пока Буш продает оружие врагу.
You gotta be stone blind not to see
Ты должен быть слепым, чтобы не видеть.
"Our government is honest!" Nigga, please
"Наше правительство честное!" Чувак, да ладно.
Cocaine can't be made in the United States
Кокаин не может быть произведен в Соединенных Штатах.
Kickin' facts like this our government hates
Наше правительство ненавидит, когда мы говорим такие факты.
The young kids on the streets ain't the enemy
Молодые ребята на улицах - не враги.
They're just ghetto youth after money
Они просто гетто-молодежь, которая гонится за деньгами.
They sell drugs, but who sells drugs to them?
Они продают наркотики, но кто продает наркотики им?
Try the C.I.A. my friend
Обратись к ЦРУ, мой друг.
Or the F.B.I. or even Bush
Или к ФБР, или даже к Бушу.
Somebody's gettin' rich, damn sure ain't us
Кто-то богатеет, это точно не мы.
We're just killin' ourselves while others laugh
Мы просто убиваем друг друга, пока другие смеются.
Look at the street, it's a cocaine bloodbath
Посмотри на улицу, это кровавая баня из кокаина.
We gotta realize dope is pure death
Мы должны понять, что наркотики - это чистая смерть.
Mess with drugs, you're breathin' your last breath
Свяжешься с наркотиками - сделаешь свой последний вдох.
Sellin' drugs is straight up genocide
Продажа наркотиков - это настоящий геноцид.
They're gonna laugh, while we all die
Они будут смеяться, пока мы все умираем.
Sittin' up there thinkin' you're makin' that money
Сидишь там, думаешь, что зарабатываешь деньги,
Hustlin' and all that, you're killin' your brothers
Мутишь все это, ты убиваешь своих братьев.
You know what I'm sayin'? You just stupid, straight up stupid
Понимаешь, о чем я? Ты просто тупой, абсолютно тупой.
Puttin' dope into your body? C'mon, you know what I'm sayin'?
Вкалываешь наркотики в свое тело? Да ладно, понимаешь, о чем я?
You gotta get somethin goin' out there
Ты должен что-то делать.
Get some brains, you know what I'm sayin'?
Включи мозги, понимаешь, о чем я?
We are just playin' ourselves cold out of the pocket
Мы просто обманываем себя, остаемся без гроша.
This one's for me, I make records for you
Эта для меня, я делаю записи для тебя,
But this cut I straight out had to do
Но этот трек я просто должен был сделать.
There's topics in my mind I have to break
В моей голове есть темы, которые я должен раскрыть,
'Cause so many of you out there are so damn fake
Потому что многие из вас такие чертовски фальшивые.
If ya ain't know they're no-one, cutthroats
Если ты не знал, они никто, головорезы,
Back-stabbers, schemin' for bank notes
Предатели, строящие козни ради денег.
And all of you out there know what I'm talkin' bout
И все вы знаете, о чем я говорю.
If you claim you're down then never sell-out
Если ты утверждаешь, что ты настоящий, то никогда не продавайся.
Never sell out, you know what I'm sayin'?
Никогда не продавайся, понимаешь, о чем я?
You gotta stay down for yours
Ты должен оставаться верным своим.
You know I want it, sure as I'm Ice-T
Знаешь, я хочу этого, так же верно, как то, что я Айс-Ти.
I make records for you, but this one's for me
Я делаю записи для тебя, но эта для меня.
You know what I'm talkin' bout out there
Понимаешь, о чем я говорю?
There's ways to sell out left and right
Есть множество способов продаться налево и направо,
But you ain't got to do that
Но тебе не нужно этого делать.
There's things more important than money
Есть вещи важнее денег.
I'm talkin' bout pride, I'm talkin' bout dignity
Я говорю о гордости, я говорю о достоинстве.
You got it out there
У тебя это есть.
All you got to do is stand on your own two feet
Все, что тебе нужно сделать, это стоять на своих двух ногах.
Don't go out like no sucker
Не будь лохом.
Stay down, you know what I'm sayin'?
Оставайся верным себе, понимаешь, о чем я?
Peace
Мир.





Авторы: Ice-t


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.