Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
got
no
type
Ich
hab
keinen
Typ
Bad
bitches
is
the
only
thing
that
I
like
Schlampen
sind
das
Einzige,
was
ich
mag
You
ain't
got
no
life
Du
hast
kein
Leben
Cups
with
the
ice
and
we
do
this
every
night
Becher
mit
Eis
und
wir
machen
das
jede
Nacht
I
ain't
check
the
price
Ich
hab
nicht
auf
den
Preis
geschaut
I
make
my
own
money
so
I
spend
it
how
I
like
Ich
verdiene
mein
eigenes
Geld,
also
geb
ich
es
aus,
wie
ich
will
I'm
just
living
life
Ich
lebe
einfach
mein
Leben
And
let
my
momma
tell
it,
I
ain't
living
right
Und
wenn
meine
Mama
es
sagt,
lebe
ich
nicht
richtig
Let
my
momma
tell
me
it
Lass
es
meine
Mama
mir
sagen
Yeah,
let
my
momma
tell
me
it
Ja,
lass
es
meine
Mama
mir
sagen
Let
my
momma
tell
me
it
Lass
es
meine
Mama
mir
sagen
Yeah
let
my
momma
tell
me
it
Ja,
lass
es
meine
Mama
mir
sagen
Mic
Righteous:
Mic
Righteous:
Alright
I
got
a
Bonnie
Rotten
on
my
left
Okay,
ich
hab
'ne
Bonnie
Rotten
zu
meiner
Linken
Dot
Cotton
on
my
right
Dot
Cotton
zu
meiner
Rechten
You
ain't
gotta
tell
me
which
one
I
should
fuck
Du
musst
mir
nicht
sagen,
welche
ich
ficken
soll
I
know
what's
wrong,
I
know
what's
right
Ich
weiß,
was
falsch
ist,
ich
weiß,
was
richtig
ist
Pick
a
politician,
hang
him
from
his
tie
Such
dir
einen
Politiker
aus,
häng
ihn
an
seiner
Krawatte
auf
Throw
a
party
after,
we'll
all
watch
him
die
Schmeiß
danach
'ne
Party,
wir
werden
alle
zusehen,
wie
er
stirbt
The
police
can
arrive,
I
will
not
comply
Die
Polizei
kann
kommen,
ich
werde
mich
nicht
fügen
Wild
beast
for
life
and
I'm
legally
blind
Wildes
Biest
für's
Leben
und
ich
bin
rechtlich
blind
Blind
to
the
laws,
the
rules
Blind
für
die
Gesetze,
die
Regeln
Society
pulls
the
wool
over
our
eyes
Die
Gesellschaft
zieht
uns
die
Wolle
über
die
Augen
I
am
not
confined
to
the
floors
and
walls
Ich
bin
nicht
an
Böden
und
Wände
gebunden
I
am
not
normal,
I
do
not
ball
Ich
bin
nicht
normal,
ich
protze
nicht
But
I
got
a
female
who
replies
to
my
emails
so
I
ain't
got
a
type
Aber
ich
hab
eine
Frau,
die
meine
E-Mails
beantwortet,
also
hab
ich
keinen
Typ
Not
with
these
nails,
have
you
seen
'em?
Nicht
mit
diesen
Nägeln,
hast
du
sie
gesehen?
Tell
'em
don't
waste
my
time,
I'm
the
cleanest
Sag
ihnen,
sie
sollen
meine
Zeit
nicht
verschwenden,
ich
bin
der
Sauberste
I
don't
need
a
Snapchat
to
prove
I
have
a
life
Ich
brauche
keinen
Snapchat,
um
zu
beweisen,
dass
ich
ein
Leben
habe
Who
gives
a
fuck
about
a
dress
when
there's
death
in
Palestine?
Wen
interessiert
ein
Kleid,
wenn
es
Tod
in
Palästina
gibt?
No
pretty
gold
or
blue,
it's
just
black
and
it's
white
Kein
hübsches
Gold
oder
Blau,
es
ist
nur
Schwarz
und
Weiß
And
it
proves
dependent
on
reflection
of
light
Und
es
beweist
sich
abhängig
von
der
Reflexion
des
Lichts
Your
perception
becomes
deception
for
the
mind
Deine
Wahrnehmung
wird
zur
Täuschung
für
den
Verstand
That's
why
I
judge
no
colour,
creed
or
size
Deshalb
beurteile
ich
keine
Farbe,
Glauben
oder
Größe
I'll
fuck
any
girl
cause
I
ain't
got
a
type
Ich
ficke
jedes
Mädchen,
weil
ich
keinen
Typ
habe
Fuck
every
girl
cause
I
ain't
got
a
type
Ficke
jedes
Mädchen,
weil
ich
keinen
Typ
habe
You
just
on
the
hype,
you
shit
on
the
mic
Du
bist
nur
auf
dem
Hype,
du
bist
scheiße
am
Mikro
When
I'm
on
the
mic,
I
still
pedal
by
on
a
pedal
bike
Wenn
ich
am
Mikro
bin,
fahr
ich
immer
noch
mit
dem
Fahrrad
vorbei
Never
slow
down,
never
settle
down
Werde
nie
langsamer,
werde
nie
sesshaft
You
be
set
alight,
tell
me
when
I've
ever
said
a
lie
Du
wirst
in
Brand
gesteckt,
sag
mir,
wann
ich
jemals
gelogen
habe
Will
they
ever
understand
what
happens
in
this
state
of
mind?
Werden
sie
jemals
verstehen,
was
in
diesem
Geisteszustand
passiert?
Damn
man,
newcomer
fuckin'
with
your
old
girl
Verdammt,
ein
Newcomer
fickt
mit
deiner
alten
Freundin
Oh
well,
they
don't
know
I
plan
to
fuck
the
whole
world
Oh
well,
die
wissen
nicht,
dass
ich
vorhabe,
die
ganze
Welt
zu
ficken
Whole
world,
Zayn's
payin'
for
the
whole
hotel
Die
ganze
Welt,
Zayn
bezahlt
das
ganze
Hotel
And
wholesale
L-O-L
like
lol
bro
Und
"Wholesale"
L-O-L,
wie
lol,
Bruder
Only
check
the
price
at
the
till
though,
YOLO
Ich
schau
nur
an
der
Kasse
auf
den
Preis,
YOLO
Is
you
trill
though?
Little
dildo
Bist
du
echt,
Süße?
Kleiner
Dildo
What's
a
deal
though?
Got
an
album
comin'
with
no
deal
though
Was
ist
ein
Deal?
Hab
ein
Album,
das
kommt,
aber
ohne
Deal
Do
what
you
can,
I'll
do
what
I
will,
bro
Tu,
was
du
kannst,
ich
tu,
was
ich
will,
Bruder
I'll
fuck
any
girl
that
isn't
on
the
pill
yo
Ich
ficke
jedes
Mädchen,
das
nicht
auf
der
Pille
ist,
jo
I
ain't
got
no
type
Ich
hab
keinen
Typ
Bad
bitches
is
the
only
thing
that
I
like
Schlampen
sind
das
Einzige,
was
ich
mag
You
ain't
got
no
life
Du
hast
kein
Leben
Cups
with
the
ice
and
we
do
this
every
night
Becher
mit
Eis
und
wir
machen
das
jede
Nacht
I
ain't
check
the
price
Ich
hab
nicht
auf
den
Preis
geschaut
I
make
my
own
money
so
I
spend
it
how
I
like
Ich
verdiene
mein
eigenes
Geld,
also
geb
ich
es
aus,
wie
ich
will
I'm
just
living
life
Ich
lebe
einfach
mein
Leben
And
let
my
momma
tell
it,
I
ain't
living
right
Und
wenn
meine
Mama
es
sagt,
lebe
ich
nicht
richtig
Let
my
momma
tell
me
it
Lass
es
meine
Mama
mir
sagen
Yeah
let
my
momma
tell
me
it
Ja,
lass
es
meine
Mama
mir
sagen
Let
my
momma
tell
me
it
Lass
es
meine
Mama
mir
sagen
Yeah
let
my
momma
tell
me
it
Ja,
lass
es
meine
Mama
mir
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quinton E Otis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.