Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2C-Bitch + 6 mesi
2C-Schlampe + 6 Monate
Non
so
più
dove
guardare
Ich
weiß
nicht
mehr,
wohin
ich
schauen
soll
Avanti
non
conviene
Vorwärts
lohnt
es
sich
nicht
Fino
a
ieri
sarei
morto
per
te
Bis
gestern
wäre
ich
für
dich
gestorben
Spero
che
starai
bene
Ich
hoffe,
es
geht
dir
gut
Non
venirmelo
a
dire
Komm
mir
nicht
damit
Non
ti
voglio
vedere
capisci
perché
Ich
will
dich
nicht
sehen,
verstehst
du,
warum
Non
so
chi
dorme
nel
mio
letto
Ich
weiß
nicht,
wer
in
meinem
Bett
schläft
Meglio
non
saperlo
Besser,
ich
weiß
es
nicht
Già
da
un
po'
di
tempo
ciò
che
faccio
non
ha
senso
Schon
seit
einiger
Zeit
hat
das,
was
ich
tue,
keinen
Sinn
La
prendo,
ne
prendo
sempre
un
po'
di
più
Ich
nehme
es,
ich
nehme
immer
ein
bisschen
mehr
Per
sentire
l'effetto,
lo
sento
Um
die
Wirkung
zu
spüren,
ich
spüre
sie
Si
nota
il
coltello?
Sieht
man
das
Messer?
Tu
lasciamelo
dentro
Lass
es
einfach
in
mir
stecken
Si
mi
hai
lasciato
co
un
messaggio
freddo
(bitch)
Ja,
du
hast
mich
mit
einer
kalten
Nachricht
verlassen
(Schlampe)
Da
2000
km
un
colpo
secco
Aus
2000
km
Entfernung,
ein
klarer
Schuss
Come
un
cecchino
esperto
Wie
ein
erfahrener
Scharfschütze
Sorridendo
hai
fatto
centro
Lächelnd
hast
du
ins
Schwarze
getroffen
Solo
a
casa
casa
che
non
è
più
nostra
Allein
zu
Hause,
das
Haus,
das
nicht
mehr
unser
ist
Gocce
calmano
pasticche
mi
separano
da
ciò
che
importa
Tropfen
beruhigen,
Pillen
trennen
mich
von
dem,
was
wichtig
ist
Giorni
passano
pensieri
che
mi
uccidono
li
uccido
mo
Tage
vergehen,
Gedanken,
die
mich
töten,
ich
töte
sie
jetzt
Ma
sto
solo
scappando
non
so
se
tornerò
Aber
ich
laufe
nur
weg,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
zurückkehren
werde
E
non
è
fragile
il
mio
cuore
questo
lo
pensavi
te
Und
mein
Herz
ist
nicht
zerbrechlich,
das
hast
du
nur
gedacht
E
non
è
facile
trovare
amore
dove
cerchi
te
Und
es
ist
nicht
leicht,
Liebe
dort
zu
finden,
wo
du
suchst
Se
potessi
cancellarti
Kate
Winslet
Wenn
ich
dich
auslöschen
könnte,
Kate
Winslet
Se
potessi
solo
odiarti
saresti
triste
Wenn
ich
dich
nur
hassen
könnte,
wärst
du
traurig
Prima
eri
giorno
e
notte
Früher
warst
du
Tag
und
Nacht
Ora
non
sei
più
niente
Jetzt
bist
du
nichts
mehr
Ora
non
so
più
niente
Jetzt
weiß
ich
nichts
mehr
Ora
non
so
chi
(hey)
Jetzt
weiß
ich
nicht,
wer
(hey)
Non
so
chi
dorme
nel
mio
letto
Ich
weiß
nicht,
wer
in
meinem
Bett
schläft
Meglio
non
saperlo
Besser,
ich
weiß
es
nicht
Già
da
un
po'
di
tempo
ciò
che
faccio
non
ha
senso
Schon
seit
einiger
Zeit
hat
das,
was
ich
tue,
keinen
Sinn
La
prendo,
ne
prendo
sempre
un
po'
di
più
Ich
nehme
es,
ich
nehme
immer
ein
bisschen
mehr
Per
sentire
l'effetto,
lo
sento
Um
die
Wirkung
zu
spüren,
ich
spüre
sie
Si
nota
il
coltello?
Sieht
man
das
Messer?
Tu
lasciamelo
dentro
Lass
es
einfach
in
mir
stecken
Si
mi
hai
lasciato
co
un
messaggio
freddo
(bitch)
Ja,
du
hast
mich
mit
einer
kalten
Nachricht
verlassen
(Schlampe)
Da
2000
km
un
colpo
secco
Aus
2000
km
Entfernung,
ein
klarer
Schuss
Come
un
cecchino
esperto
Wie
ein
erfahrener
Scharfschütze
Sorridendo
hai
fatto
centro
Lächelnd
hast
du
ins
Schwarze
getroffen
Son
passati
sei
mesi
Sechs
Monate
sind
vergangen
Non
venirlo
a
dire
a
me
Sag
es
nicht
mir
Non
venirmi
a
dire
che
Sag
mir
nicht,
dass
Ti
sembra
incredibile
Du
es
unglaublich
findest
Ho
smesso
di
scrivere
ho
smesso
di
vivere
Ich
habe
aufgehört
zu
schreiben,
ich
habe
aufgehört
zu
leben
Mi
sento
orribile
Ich
fühle
mich
schrecklich
Dimentico
tutto
tipo
inverosimile
Ich
vergesse
alles,
es
ist
unwahrscheinlich
Non
son
più
simile
a
me
Ich
bin
mir
selbst
nicht
mehr
ähnlich
Droghe
che
prendo
son
simili
a
te
Drogen,
die
ich
nehme,
sind
dir
ähnlich
Donne
che
scopo
che
non
sono
te
Frauen,
mit
denen
ich
schlafe,
die
nicht
du
sind
Non
vorrei
che
fossero
te
Ich
wünschte,
sie
wären
nicht
du
Peccato
ci
sia
stato
un
te
goddamn
Schade,
dass
es
ein
"dich"
gab,
verdammt
Vorrei
solo
dormire
vorrei
solo
cantare
Ich
möchte
nur
schlafen,
ich
möchte
nur
singen
Capisco
perché
ci
sto
male
però
non
fa
meno
male
Ich
verstehe,
warum
es
mir
schlecht
geht,
aber
es
tut
nicht
weniger
weh
Ho
più
paura
si
è
vero
Ich
habe
mehr
Angst,
ja,
das
stimmt
Ora
ho
paura
sia
vero
Jetzt
habe
ich
Angst,
dass
es
wahr
ist
Perdona
lo
sguardo
severo
Verzeih
den
strengen
Blick
Scusa
se
casa
è
un
macello
Entschuldige,
dass
das
Haus
ein
Chaos
ist
Mi
sento
meglio
perché
sento
meno
Ich
fühle
mich
besser,
weil
ich
weniger
fühle
Ringrazio
il
siero
non
ringrazio
il
cielo
Ich
danke
dem
Serum,
ich
danke
nicht
dem
Himmel
Sti
giorni
che
sono
sincero
con
tutti
con
me
non
lo
sono
davvero
Diese
Tage,
an
denen
ich
zu
allen
ehrlich
bin,
zu
mir
selbst
bin
ich
es
wirklich
nicht
L.
spezzacuori,
scusa
se
ti
dico
sorry
L.
Herzensbrecher,
entschuldige,
wenn
ich
sorry
sage
Non
so
cosa
dirti
honey
Ich
weiß
nicht,
was
ich
dir
sagen
soll,
Schatz
Ti
prego
resta
altre
due
notti
e
muori
Bitte
bleib
noch
zwei
Nächte
und
stirb
Noi
che
stiamo
bene
già
nei
ricordi
Wir,
denen
es
schon
in
den
Erinnerungen
gut
geht
Io
le
voglio
bene
ma
non
ai
suoi
mostri
Ich
mag
sie,
aber
nicht
ihre
Monster
Lei
sorride
quando
mi
guarda
negli
occhi
(hey
ye)
Sie
lächelt,
wenn
sie
mir
in
die
Augen
sieht
(hey
ye)
E
non
dirmi
ti
amo
Und
sag
mir
nicht,
dass
du
mich
liebst
Che
non
è
vero
Das
ist
nicht
wahr
E
non
dirmi
ti
amo
Und
sag
mir
nicht,
dass
du
mich
liebst
Che
non
ci
credo
Das
glaube
ich
nicht
E
non
dirmi
ti
amo
Und
sag
mir
nicht,
dass
du
mich
liebst
Che
non
è
vero
Das
ist
nicht
wahr
E
non
dirmi
ti
amo
Und
sag
mir
nicht,
dass
du
mich
liebst
Che
non
ci
credo
più
Das
glaube
ich
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca De Sanctis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.