IceBoy Locke - 2C-Bitch + 6 mesi - перевод текста песни на немецкий

2C-Bitch + 6 mesi - IceBoy Lockeперевод на немецкий




2C-Bitch + 6 mesi
2C-Schlampe + 6 Monate
Non so più dove guardare
Ich weiß nicht mehr, wohin ich schauen soll
Avanti non conviene
Vorwärts lohnt es sich nicht
Fino a ieri sarei morto per te
Bis gestern wäre ich für dich gestorben
Spero che starai bene
Ich hoffe, es geht dir gut
Non venirmelo a dire
Komm mir nicht damit
Non ti voglio vedere capisci perché
Ich will dich nicht sehen, verstehst du, warum
Non so chi dorme nel mio letto
Ich weiß nicht, wer in meinem Bett schläft
Meglio non saperlo
Besser, ich weiß es nicht
Già da un po' di tempo ciò che faccio non ha senso
Schon seit einiger Zeit hat das, was ich tue, keinen Sinn
La prendo, ne prendo sempre un po' di più
Ich nehme es, ich nehme immer ein bisschen mehr
Per sentire l'effetto, lo sento
Um die Wirkung zu spüren, ich spüre sie
Si nota il coltello?
Sieht man das Messer?
Tu lasciamelo dentro
Lass es einfach in mir stecken
Si mi hai lasciato co un messaggio freddo (bitch)
Ja, du hast mich mit einer kalten Nachricht verlassen (Schlampe)
Da 2000 km un colpo secco
Aus 2000 km Entfernung, ein klarer Schuss
Come un cecchino esperto
Wie ein erfahrener Scharfschütze
Sorridendo hai fatto centro
Lächelnd hast du ins Schwarze getroffen
Solo a casa casa che non è più nostra
Allein zu Hause, das Haus, das nicht mehr unser ist
Gocce calmano pasticche mi separano da ciò che importa
Tropfen beruhigen, Pillen trennen mich von dem, was wichtig ist
Giorni passano pensieri che mi uccidono li uccido mo
Tage vergehen, Gedanken, die mich töten, ich töte sie jetzt
Ma sto solo scappando non so se tornerò
Aber ich laufe nur weg, ich weiß nicht, ob ich zurückkehren werde
E non è fragile il mio cuore questo lo pensavi te
Und mein Herz ist nicht zerbrechlich, das hast du nur gedacht
E non è facile trovare amore dove cerchi te
Und es ist nicht leicht, Liebe dort zu finden, wo du suchst
Se potessi cancellarti Kate Winslet
Wenn ich dich auslöschen könnte, Kate Winslet
Se potessi solo odiarti saresti triste
Wenn ich dich nur hassen könnte, wärst du traurig
Prima eri giorno e notte
Früher warst du Tag und Nacht
Ora non sei più niente
Jetzt bist du nichts mehr
Ora non so più niente
Jetzt weiß ich nichts mehr
Ora non so chi (hey)
Jetzt weiß ich nicht, wer (hey)
Non so chi dorme nel mio letto
Ich weiß nicht, wer in meinem Bett schläft
Meglio non saperlo
Besser, ich weiß es nicht
Già da un po' di tempo ciò che faccio non ha senso
Schon seit einiger Zeit hat das, was ich tue, keinen Sinn
La prendo, ne prendo sempre un po' di più
Ich nehme es, ich nehme immer ein bisschen mehr
Per sentire l'effetto, lo sento
Um die Wirkung zu spüren, ich spüre sie
Si nota il coltello?
Sieht man das Messer?
Tu lasciamelo dentro
Lass es einfach in mir stecken
Si mi hai lasciato co un messaggio freddo (bitch)
Ja, du hast mich mit einer kalten Nachricht verlassen (Schlampe)
Da 2000 km un colpo secco
Aus 2000 km Entfernung, ein klarer Schuss
Come un cecchino esperto
Wie ein erfahrener Scharfschütze
Sorridendo hai fatto centro
Lächelnd hast du ins Schwarze getroffen
Son passati sei mesi
Sechs Monate sind vergangen
Non venirlo a dire a me
Sag es nicht mir
Non venirmi a dire che
Sag mir nicht, dass
Ti sembra incredibile
Du es unglaublich findest
Ho smesso di scrivere ho smesso di vivere
Ich habe aufgehört zu schreiben, ich habe aufgehört zu leben
Mi sento orribile
Ich fühle mich schrecklich
Dimentico tutto tipo inverosimile
Ich vergesse alles, es ist unwahrscheinlich
Non son più simile a me
Ich bin mir selbst nicht mehr ähnlich
Droghe che prendo son simili a te
Drogen, die ich nehme, sind dir ähnlich
Donne che scopo che non sono te
Frauen, mit denen ich schlafe, die nicht du sind
Non vorrei che fossero te
Ich wünschte, sie wären nicht du
Peccato ci sia stato un te goddamn
Schade, dass es ein "dich" gab, verdammt
Vorrei solo dormire vorrei solo cantare
Ich möchte nur schlafen, ich möchte nur singen
Capisco perché ci sto male però non fa meno male
Ich verstehe, warum es mir schlecht geht, aber es tut nicht weniger weh
Ho più paura si è vero
Ich habe mehr Angst, ja, das stimmt
Ora ho paura sia vero
Jetzt habe ich Angst, dass es wahr ist
Perdona lo sguardo severo
Verzeih den strengen Blick
Scusa se casa è un macello
Entschuldige, dass das Haus ein Chaos ist
Mi sento meglio perché sento meno
Ich fühle mich besser, weil ich weniger fühle
Ringrazio il siero non ringrazio il cielo
Ich danke dem Serum, ich danke nicht dem Himmel
Sti giorni che sono sincero con tutti con me non lo sono davvero
Diese Tage, an denen ich zu allen ehrlich bin, zu mir selbst bin ich es wirklich nicht
L. spezzacuori, scusa se ti dico sorry
L. Herzensbrecher, entschuldige, wenn ich sorry sage
Non so cosa dirti honey
Ich weiß nicht, was ich dir sagen soll, Schatz
Ti prego resta altre due notti e muori
Bitte bleib noch zwei Nächte und stirb
Noi che stiamo bene già nei ricordi
Wir, denen es schon in den Erinnerungen gut geht
Io le voglio bene ma non ai suoi mostri
Ich mag sie, aber nicht ihre Monster
Lei sorride quando mi guarda negli occhi (hey ye)
Sie lächelt, wenn sie mir in die Augen sieht (hey ye)
E non dirmi ti amo
Und sag mir nicht, dass du mich liebst
Che non è vero
Das ist nicht wahr
E non dirmi ti amo
Und sag mir nicht, dass du mich liebst
Che non ci credo
Das glaube ich nicht
E non dirmi ti amo
Und sag mir nicht, dass du mich liebst
Che non è vero
Das ist nicht wahr
E non dirmi ti amo
Und sag mir nicht, dass du mich liebst
Che non ci credo più
Das glaube ich nicht mehr





Авторы: Luca De Sanctis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.