IceBoy Locke feat. Grezzo & Depha Beat - CAMICIA DI PAPÀ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни IceBoy Locke feat. Grezzo & Depha Beat - CAMICIA DI PAPÀ




CAMICIA DI PAPÀ
Папина рубашка
Balliamo soli nell'oscurità
Мы танцуем одни в темноте
Con la camicia di papà
В папиной рубашке
Colorati come gli anni 80
Яркие, как 80-е
Per le vie di Roma
По улицам Рима
Torniamo indietro per andare avanti
Возвращаемся назад, чтобы двигаться вперед
Proprio come la moda
Прямо как мода
Ricordi che sembrano odiarti sembrano di altri
Воспоминания, которые, кажется, ненавидят тебя, кажутся чужими
Un po' come la storia
Немного похоже на историю
Roma sembra Miami ma 20 anni fa
Рим похож на Майами, но 20 лет назад
Perdo di vista i miei frà come Gordie LaChance
Теряю из виду своих братьев, как Горди ЛаЧанс
Avessi avuto 20 anni 30 anni fa
Если бы мне было 20 лет 30 лет назад
Sarebbe tutto diverso oppure no forse chi lo sa
Все было бы иначе, или нет, кто знает
Swatch al polso
Swatch на запястье
Salsa e coleslaw
Сальса и коулсло
Bianca snowball
Белый сноубол
Corri come in Baywatch brainwash
Бегу, как в «Спасателях Малибу», промывка мозгов
La nostra storia sembrano gli anni di piombo
Наша история похожа на свинцовые годы
Trappola dal cimitero e non è Yu-Gi-Oh
Ловушка из кладбища, и это не Ю-Ги-О
Parlo da solo come Rain Man
Говорю сам с собой, как Человек дождя
Hey man amen
Эй, чувак, аминь
Guerra interna Kramer contro Kramer
Внутренняя война, Крамер против Крамера
Compilation su cd misto a Slayer
Сборник на CD вперемешку со Slayer
Mr. Robot al pc Christian Slater
Мистер Робот за компьютером, Кристиан Слейтер
Finchè vivrò starò morendo
Пока я жив, я буду умирать
Finchè potrò farò di meglio
Пока могу, буду делать лучше
Guardo un cervo intento a fare il cervo
Смотрю на оленя, который занят своими оленьими делами
Mi concentro ma è da ricordo che apprezzo il momento
Я концентрируюсь, но ценю момент по памяти
Sono stanco di spiegare leggimi il pensiero
Я устал объяснять, прочитай мои мысли
Sono stanco di star male reggimi il pensiero
Я устал страдать, поддержи мои мысли
Non mi tatuo in faccia ma faccio sul serio
Я не делаю татуировку на лице, но я серьезно
La mia voce dallo stereo e insieme a Grezzo volo via davvero
Мой голос из стерео, и вместе с Грезо я действительно улетаю
Balliamo soli nell'oscurità
Мы танцуем одни в темноте
Con la camicia di papà
В папиной рубашке
Colorati come gli anni 80
Яркие, как 80-е
Per le vie di Roma
По улицам Рима
Torniamo indietro per andare avanti
Возвращаемся назад, чтобы двигаться вперед
Proprio come la moda
Прямо как мода
Ricordi che sembrano odiarti sembrano di altri
Воспоминания, которые, кажется, ненавидят тебя, кажутся чужими
Un po' come la storia
Немного похоже на историю
Questa è per gli ultimi attimi
Это для последних мгновений
Questa è per gli uomini fragili
Это для хрупких мужчин
Che non smussano gli angoli
Которые не сглаживают углы
É per l'amore l'amore dei vandali
Это для любви, любви вандалов
Mi sembra un attimo vent'anni fa
Кажется, как будто это было вчера, двадцать лет назад
Ricordo mi mancava mio papà
Помню, я скучал по папе
Avevo ancora quel pensiero leggero
У меня все еще были эти легкие мысли
Proprio qui dentro l'anima
Прямо здесь, да, внутри души
Tu dimmi tutto questo passerà?
Скажи мне, все это пройдет?
E rideremo come matti fra
И мы будем смеяться как сумасшедшие, брат
Dimmi che tutto un giorno tornerà si
Скажи, что все однажды вернется, да
E canteremo nanana na na
И мы будем петь на-на-на на-на
E aspetto il giorno per sentirmi meglio
И я жду дня, чтобы почувствовать себя лучше
Con questo mio amico che m'ha letto dentro
С этим моим другом, который прочитал меня насквозь
E siamo sempre uno solo contro cento
И мы всегда одни против ста
E siamo sempre in volo sul cemento
И мы всегда в полете над цементом
Questa è per gli ultimi attimi
Это для последних мгновений
Questa è per gli uomini fragili
Это для хрупких мужчин
Che non smussano gli angoli
Которые не сглаживают углы
É per l'amore dei vandali
Это для любви вандалов
Balliamo soli nell'oscurità
Мы танцуем одни в темноте
Con la camicia di papà
В папиной рубашке
Colorati come gli anni 80
Яркие, как 80-е
Per le vie di Roma
По улицам Рима
Torniamo indietro per andare avanti
Возвращаемся назад, чтобы двигаться вперед
Proprio come la moda
Прямо как мода
Ricordi che sembrano odiarti sembrano di altri
Воспоминания, которые, кажется, ненавидят тебя, кажутся чужими
Un po' come la storia
Немного похоже на историю





Авторы: Luca De Sanctis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.